background image

11

53856      Rev. E

RP53998

Aer

ator

A

er

ea

do

   

A

ér

at

eu

   

 

RP52217

Wrench

Lla

ve

Clé

RP50952

 

Cut

 -T

Fit

 Hose

 F

err

ules

Casquillos

 cor

tados

 a

 la

 medida

 

par

la

 manguer

a

Bagues

 pour

 fle

xib

les

 coupés

 

RP37490

Stabilization

 Plate

Chapa

 Estabilizador

a

Plaque

 de

 Stabilisation

RP47029

Br

ac

ket

Abr

azader

a

Suppor

t

RP47030

Nut

 &

 Wrench

Tuerca

 y

 Lla

ve

Écrou

 et

 Clé

RP51464

 

Handle

 w/Button

 &

 Set

 Scre

w

M

an

ija

 c

on

 b

ot

ón

 y

 

tor

nillo

 de

 presión

P

oi

gn

ée

 a

ve

bo

ut

on

 e

vis

 de

 calage

RP50786

Red/Blue

 Button

Botón

 rojo/azul

Bouton

 rouge/b

leu

RP47666

Set

 Scre

w

Tor

nillo

 de

 Presión

Vis

 de

 Calage

RP13938

O-Ring

Anillo

 “O”

Joint

 tor

ique

 

RP50587

 

V

alv

Assemb

ly

Ensamb

le

 de

 la

 v

álvula

Soupape

RP51479

 

Slee

ve

 Assemb

ly

Manja

Manchon

 

RP6052

Gask

et

Empaque

Joint

RP51503

Bonnet

 

Bonete

 

Chapeau

 

RP37039

 

Soap

 Dispenser

Dispensador

 de

 jabón.

Distr

ib

uteur

 de

 sa

von

RP21945

Nut

 

Tuerca

  

Écrou

RP49835

Mounting

 Nut

 &

 W

asher

Tuerca

 par

la

 Instalación

Écrou

 de

 montage

RP10345

O-Ring

Anillo

 O

Joint

 tor

ique

RP54269

Spr

ay

 Cap

 &

 O-Ring

Casquillo

 del

 aerosol

 y

 Anillo

 O

Chapeau

 de

 jet

 et

 Joint

 tor

ique

RP6052

G

as

ke

Empaque

 

Jo

in

RP37035

Suppor

t Assemb

ly

Ensamb

le

 del

 Sopor

te

Suppor

t

RP53881

Spr

ay

 &

 Hose

 Assemb

ly

Ensamb

le

 del

 Rociador

 y

 Manguer

a

Douchette

 et

 T

uy

au

 Souple

RP53996

Tube

 Clip

Presilla

 del

 tubo

Ag

raf

de

 tube

RP53997

Div

er

ter

 Clip

Presilla

 del

 desviador

Ag

raf

d’aiguillage

RP51784

O-Ring

Anillo

 O

Joint

 tor

ique

RP10345

O-Rings

 (2)

Anillos

 O

 (2)

Joints

 tor

ique

 (2)

RP51243

Gask

ets

E

m

pa

qu

es

 

Joints

  

RP53998

Aer

ator

A

er

ea

do

   

A

ér

at

eu

   

 

RP52217

Wrench

Lla

ve

Clé

RP50952

 

Cut

 -T

Fit

 Hose

 F

err

ules

Casquillos

 cor

tados

 a

 la

 medida

 

par

la

 manguer

a

Bagues

 pour

 fle

xib

les

 coupés

 

RP37490

Stabilization

 Plate

Chapa

 Estabilizador

a

Plaque

 de

 Stabilisation

RP47029

Br

ac

ket

Abr

azader

a

Suppor

t

RP47030

Nut

 &

 Wrench

Tuerca

 y

 Lla

ve

Écrou

 et

 Clé

RP53877

 

Handle

 w/Button

 &

 Set

 Scre

w

M

an

ija

 c

on

 b

ot

ón

 y

 

tor

nillo

 de

 presión

P

oi

gn

ée

 a

ve

bo

ut

on

 e

vis

 de

 calage

RP53879

Red/Blue

 Button

Botón

 rojo/azul

Bouton

 rouge/b

leu

RP40650

Set

 Scre

w

Tor

nillo

 de

 Presión

Vis

 de

 Calage

RP13938

O-Ring

Anillo

 “O”

Joint

 tor

ique

 

RP50587

 

V

alv

Assemb

ly

Ensamb

le

 de

 la

 v

álvula

Soupape

RP53858

 

Slee

ve

 Assemb

ly

Manja

Manchon

 

RP6052

Gask

et

Empaque

Joint

RP51503

Bonnet

 

Bonete

 

Chapeau

 

RP50781

 

Soap

 Dispenser

Dispensador

 de

 jabón.

Distr

ib

uteur

 de

 sa

von

RP21945

Nut

 

Tuerca

  

Écrou

RP49835

Mounting

 Nut

 &

 W

asher

Tuerca

 par

la

 Instalación

Écrou

 de

 montage

RP10345

O-Ring

Anillo

 O

Joint

 tor

ique

RP54269

Spr

ay

 Cap

 &

 O-Ring

Casquillo

 del

 aerosol

 y

 Anillo

 O

Chapeau

 de

 jet

 et

 Joint

 tor

ique

RP6052

G

as

ke

Empaque

 

Jo

in

RP50787

Suppor

t Assemb

ly

Ensamb

le

 del

 Sopor

te

Suppor

t

RP53880

Spr

ay

 &

 Hose

 Assemb

ly

Ensamb

le

 del

 Rociador

 y

 Manguer

a

Douchette

 et

 T

uy

au

 Souple

RP53996

Tube

 Clip

Presilla

 del

 tubo

Ag

raf

de

 tube

RP53997

Div

er

ter

 Clip

Presilla

 del

 desviador

Ag

raf

d’aiguillage

RP51784

O-Ring

Anillo

 O

Joint

 tor

ique

RP10345

O-Rings

 (2)

Anillos

 O

 (2)

Joints

 tor

ique

 (2)

RP51243

Gask

ets

E

m

pa

qu

es

 

Joints

  

1980-DST & 4380-SD-DST Models/Modelos/Modèles

155-DST & 156-DST Models/Modelos/Modèles

RP37037

 

Base

  

Base

 

Base

RP21904

Bottle

Bottela

Bouteille

RP21908

Pump

Bomba

P

ompe

RP21906

 

Body

 Assemb

ly

Ensamb

le

 del

 

Cuer

po

Cor

ps

 

Specify

 Finish

Especifíque

 el

 Acabado

Précisez

 le

 Fini

 

Specify

 Finish

Especifíque

 el

 Acabado

Précisez

 le

 Fini

RP53882

B

as

B

as

E

m

ba

se

 

RP53878

B

as

B

as

E

m

ba

se

 

Содержание Bellini 11946-SD-DST

Страница 1: ...nes completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before...

Страница 2: ...n bajo instalaci n normal uso y servicio Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1 800 345 DELTA en los Estados Unidos y Canada o escribiendo a En los Estados Unidos En Canada Delta Fauce...

Страница 3: ...ch 2 and clean or B SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace valve cartridge 3 When reinstalling parts make sure bonnet nut 5 is tightened securely with a wrench If faucet leaks from under handle Remove handle...

Страница 4: ...empaque est apropiadamente sentado Coloque el ensamble de la v lvula en el centro del orificio de instalaci n como se muestra arriba Fije el ensamble de la v lvula en el fregadero con el soporte de la...

Страница 5: ...tige 4 et la fixez avec la vis de r glage 5 Installez le bouton 6 sur le trou de vis de r glage C Rosque el excedente de la manga del ajuste 1 el capo 2 y la mano aprieta Coloque la manija 3 en el v...

Страница 6: ...cart e de l inverseur introduisez le mamelon du tuyau de la douchette 4 dans l inverseur Assurez vous que le mamelon du tuyau souple est compl tement ins r et exercez une pression sur l agrafe de l i...

Страница 7: ...metal 1 en la tuber a de la llave de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a man...

Страница 8: ...cta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Bra...

Страница 9: ...spenser RP37039 does not require a gasket Make sure gasket 4 is properly seated in the base Secure body to sink with nut 1 From under the sink screw the bottle 5 onto the body assembly shank Insert pu...

Страница 10: ...a prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempre...

Страница 11: ...ose Ferrules Casquillos cortados a la medida para la manguera Bagues pour flexibles coup s RP37490 Stabilization Plate Chapa Estabilizadora Plaque de Stabilisation RP47029 Bracket Abrazadera Support R...

Страница 12: ...int torique RP54269 Spray Cap O Ring Casquillo del aerosol y Anillo O Chapeau de jet et Joint torique RP6052 Gasket Empaque Joint RP50787 Support Assembly Ensamble del Soporte Support RP53880 Spray Ho...

Отзывы: