background image

85739    Rev. B

8

Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the back 

of the Repair Part Kit.
If faucet leaks from under handle: 

Remove Handle and tighten Adjusting Ring (1).

If faucet leaks from spout: 

Replace Seats & Springs (2).

If leak persists: 

Replace Ball Assembly (3).

If faucet exhibits very low flow:

 

A. Remove and clean Aerator (4), or 

B. Clean Seats and Springs (2) of any debris.

Mantenimiento

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas 

proporcionadas en la parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas.

Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija:

Quite la Manija y apriete el Anillo de Ajuste (1).

Si la llave tiene fugas en la salida: 

Reemplace los Asientos y Resortes (2).

Si la fuga persiste: 

Reemplace Ensamble de la Bola (3).

Si la llave muestra un flujo muy bajo:

A. Quite y limpie el Aireador (4), o

B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro.

Entretien

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU
Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à l’endos du kit 

 

de réparation.
Le robinet fuit par le dessous de la poignée :  

Retirez la poignée et serrez l’anneau de réglage (1).

Le robinet fuit par la sortie du bec : 

Remplacez les sièges et les ressorts (2).

Si la fuite persiste : 

Remplacez la bille (3).

Si le robinet a un très faible débit :

A. Enlevez l’aérateur (4) et nettoyez-le. 

B. Nettoyez les sièges et les ressorts (2).

1

3

2

2

4

www.deltafaucet.com

WARNING: SCRUBBING BUBBLES® BATHROOM CLEANER 

and LYSOL® BASIN TUB AND TILE CLEANER

 must not be 

used on the clear knob handles and levers. Use of these cleaners 

can result in cracked or severely damaged handles. If overspray 

gets onto the handles, immediately wipe them dry with a soft 

cotton cloth. 

AVERTISSEMENT: N’employez pas le nettoyant pour salle 

de bain Scrubbing Bubbles® ni le Nettoyant de Lavabos, 

 de Baignoires et de Carreaux Lysol®

 sur les manettes et les 

poignées sphériques transparentes. Ces produits peuvent faire 

fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer gravement. Si 

ces poigneés ou ces manettes sont aspergées accidentellement 

par l’un ou l’autre des produits mentionnés, les essuyer 

immédiatement à l’aide d’un chiffon de coton doux.

ADVERTENCÍA: No se puede usar SCRUBBING BUBBLES® 

BATHROOM CLEANER o LYSOL® BASIN TUB AND TILE 

CLEANER 

en las manijas transparentes redondos y de palanca. 

El uso de estos productos pueden resultar en manijas rajados o 

severamente dañados. Si estos productos caen sobre la manija, 

séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.

CLEANING AND CARE

Care should be given to the cleaning of this product. Although its 

finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives 

or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot 

dry with a soft towel. 

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement 

durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou 

des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement 

avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado 

es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de  

limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simple-

mente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una 

toalla suave.

Содержание B510LF

Страница 1: ... before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre robinet Delta facileme...

Страница 2: ... obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 800 345 DELTA 3358 1 800 345 DELTA 3358 customerservice deltafaucet com customerservice mascoca...

Страница 3: ...ige de Manoeuvre Seats Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule Adjusting Ring Anillo de Ajuste Anneau de Réglage RP44122 Mounting Washers Nuts Arandelas de Montaje y Tuercas Rondelles et Écrous RP5404 Coupling Nuts Not provided in some models Tuercas de Acoplamiento No proporcionado en algunos modelos Écrous de Raccordement Non fourni dans quelques m...

Страница 4: ... Secure faucet to sink by tightening nuts 2 with a wrench Continue to either step 3 metal pop up installation or step 4 plastic pop up installation If your model does not have a pop up skip to step 5 Deslice la arandela 1 hasta su sitio debajo del lavamanos y entre los separadores con las ranuras alrededor de las tubificaciones Coloque las arandelas de montaje y las tuercas 2 en los pernos de la l...

Страница 5: ...OT TWIST Tighten nut washer gasket 4 clean off excess silicone Aplique silicón a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde 1 en el cuerpo 2 El pivote 3 debe de estar de frente a la llave Hale el ensamble hacia abajo firmemente y sujételo en sitio NO LO GIRE Apriete la tuerca arandela empaque 4 limpie el exceso de silicón Appliquez du composé à la sili...

Страница 6: ...1 du pivot à la main Fixez la tige horizontale au feuillard 6 à l aide de l agrafe 7 Apply silicone to underside of flange 1 Insert body 2 into sink Screw flange onto body Pivot hole 3 must face back of sink Tighten nut gasket clean excess silicone Aplique silicón a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde encima del cuerpo El hoyo del pivote 3 debe ...

Страница 7: ...le 2 all the way on Turn on hot and cold water supplies 3 and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator Re tighten if necessary but do not overtighten DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES Quite el aireador 1 y gire las manijas de la llave 2...

Страница 8: ... knob handles and levers Use of these cleaners can result in cracked or severely damaged handles If overspray gets onto the handles immediately wipe them dry with a soft cotton cloth AVERTISSEMENT N employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles ni le Nettoyant de Lavabos de Baignoires et de Carreaux Lysol sur les manettes et les poignées sphériques transparentes Ces produits peuve...

Отзывы: