background image

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. 

Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Montez

les écrous (2) sur les goujons. Introduisez le robinet dans les orifices 

demontage de l’évier.

Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du composé 

à la silicone sous le joint.

SHUT OFF WATER SUPPLIES. 

Place gasket (1) on bottom of new faucet. Assemble nuts (2) to studs.

Place faucet through mounting holes in sink.

Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Ponga juntos las

tuercas (2) con los pernos. Coloque la llave de agua a través de los

agujeros de instalación en el fregadero.

Opción:Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo del 

empaque.

1.

2.

Slide washers (1) in place under sink and between nuts, 

with slotted openings around tubes. Secure faucet to sink by 

tightening nuts (2) with a wrench.

Continue to either step 3 metal pop-up installation or step 4 

plastic pop-up installation. If your model does not have a pop-up 

skip to step 5.

Deslice la arandela (1) hasta su sitio debajo del lavamanos y entre

los separadores, con las ranuras alrededor de las tubificaciones.

Coloque las arandelas de montaje y las tuercas (2) en los pernos de

la llave.

Consulte con los pasos 3 para la instalación del desagüe automático

o los pasos 4 para la instalación del desagüe plástico automático.

Si su modelo no tiene desagüe automático continúe con el paso 5.

Introduisez les rondelles (1) entre l’évier et les écrous, en passant la

fente autour des tubes. Fixez le robinet à l’évier en serrant les 

écrous (2) à l’aide d’une clé.

Pour installer un renvoi mécanique en métal, consultez les étapes 3;

pour installer un renvoi mécanique en plastique, consultez les 

étapes 4. Si le modèle que vous installez n’est pas muni d’une 

renvoi mécanique, passez à l’étape 5.

85739    Rev. B

4

1.

1.

1.

2.

2.

2.

2

1

1

1

2

2

Содержание B510LF

Страница 1: ... before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre robinet Delta facileme...

Страница 2: ... obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 800 345 DELTA 3358 1 800 345 DELTA 3358 customerservice deltafaucet com customerservice mascoca...

Страница 3: ...ige de Manoeuvre Seats Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule Adjusting Ring Anillo de Ajuste Anneau de Réglage RP44122 Mounting Washers Nuts Arandelas de Montaje y Tuercas Rondelles et Écrous RP5404 Coupling Nuts Not provided in some models Tuercas de Acoplamiento No proporcionado en algunos modelos Écrous de Raccordement Non fourni dans quelques m...

Страница 4: ... Secure faucet to sink by tightening nuts 2 with a wrench Continue to either step 3 metal pop up installation or step 4 plastic pop up installation If your model does not have a pop up skip to step 5 Deslice la arandela 1 hasta su sitio debajo del lavamanos y entre los separadores con las ranuras alrededor de las tubificaciones Coloque las arandelas de montaje y las tuercas 2 en los pernos de la l...

Страница 5: ...OT TWIST Tighten nut washer gasket 4 clean off excess silicone Aplique silicón a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde 1 en el cuerpo 2 El pivote 3 debe de estar de frente a la llave Hale el ensamble hacia abajo firmemente y sujételo en sitio NO LO GIRE Apriete la tuerca arandela empaque 4 limpie el exceso de silicón Appliquez du composé à la sili...

Страница 6: ...1 du pivot à la main Fixez la tige horizontale au feuillard 6 à l aide de l agrafe 7 Apply silicone to underside of flange 1 Insert body 2 into sink Screw flange onto body Pivot hole 3 must face back of sink Tighten nut gasket clean excess silicone Aplique silicón a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde encima del cuerpo El hoyo del pivote 3 debe ...

Страница 7: ...le 2 all the way on Turn on hot and cold water supplies 3 and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator Re tighten if necessary but do not overtighten DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES Quite el aireador 1 y gire las manijas de la llave 2...

Страница 8: ... knob handles and levers Use of these cleaners can result in cracked or severely damaged handles If overspray gets onto the handles immediately wipe them dry with a soft cotton cloth AVERTISSEMENT N employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles ni le Nettoyant de Lavabos de Baignoires et de Carreaux Lysol sur les manettes et les poignées sphériques transparentes Ces produits peuve...

Отзывы: