Delta B3511LF-PPU Скачать руководство пользователя страница 2

68426  Rev. B

2

1

Align tabs (1) and tabs (2) on quick connects (3). Push quick connects 

firmly upward and snap onto receiving tube tab (1). Pull down moderately 

to ensure each connection has been made.

D.

Shut Off Water Supplies  -

Remove old faucet. Slide hot and cold end

valves (1) with gaskets (2) through sink mounting holes. Make sure long

tubes (3) are installed away from spout.

Place spout (1) with gasket (2) through mounting hole in sink. Secure spout

with

washer

(3) and nut (4).

C.

Secure end valves with gaskets (1), washers (2) & threaded brackets (3).

Hand tighten brackets (3) onto shank (4). Lock brackets into position by

tightening screw (5).

B.

A.

Cierre los Suministros de Agua -

 Quite la llave de agua vieja.  Deslice las

válvulas extremas, caliente y fría (1) con las juntas (2) a través de los

agujeros para la instalación en el lavamanos. Asegúrese ue los tubos

largos (3) están instalados en sentido contrario del desviador.

Alinee las lengüetas (1) con las lengüetas(2) en las conexiones rápidas (3).

Firmemente presione las conexiones rápidas hacia arriba y a presión en la

lengüeta del tubo receptor (1). Hale hacia abajo moderadamente para

asegurar que cada conexión se ha hecho.

D.

Coloque el desviador (1) con la junta (2) a través de los agujeros para

instalación en el lavamanos. Fije el desviador con arandela (3) y la tuerca (4).

C.

Fije las válvulas extremas con las juntas (1), las arandelas (2) y los sopo rtes

enroscados (3). Apriete a mano los sopo rtes (3) en la espiga (4). Entrabe los

soportes en su posición apretando los tornillos (5).

B.

A.

Interrompez l’arrivée d’eau –

 Enlevez le vieux robinet. Faites glisser les

soupapes d’eau chaude et d’eau froide (1) avec les joints (2) dans les trous

de montage de l’évier. Prenez soin d’écarter les tubes longs (3) du bec en

les installant.

Alignez les pattes (1) et les pattes (2) des raccords rapides (3). Poussez les

raccords rapides fermement vers le haut jusqu’à ce qu’ils s’accrochent à la

patte du tube récepteur. (1). Tirez modérément sur le raccord pour en vérifier

la solidité.

D.

Placez le bec (1) avec le joint (2) dans le trou de montage de l’évier. Fixez le

bec avec rondelle (3) et l’écrou (4).

C.

Fixez les soupapes avec les joints (1), les rondelles (2) et les fixations filetées

(3). Vissez les fixations (3) à la main sur l’entrée d’eau (4). Bloquez les

fixations en place en serrant les vis (5).

B.

A.

C.

B.

A.

2

1

2

1

3

3

2

3

1

4

1

3

2

4

4

3

5

1

3

1

3

D.

1

2

3

Содержание B3511LF-PPU

Страница 1: ...tely before beginning Ŗ To READ ALL warnings care and maintenance information Ŗ To purchase the correct water supply hook up You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez Ŗ LIRE TOUTES les instructions avant de débuter Ŗ LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et...

Страница 2: ...or 1 Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho D Coloque el desviador 1 con la junta 2 a través de los agujeros para instalación en el lavamanos Fije el desviador con arandela 3 y la tuerca 4 C Fije las válvulas extremas con las juntas 1 las arandelas 2 y los sopo rtes enroscados 3 Apriete a mano los sopo rtes 3 en la espiga 4 Entrabe los soportes en su posición ap...

Страница 3: ...u composé d étanchéité à la silicone sous la collerette 1 Introduisez le corps 2 du renvoi dans l évier Vissez la collerette sur le corps Le trou du pivot 3 doit faire face à l arrière de l évier Serrez l écrou contre le joint et enlevez le surplus de composé d étanchéité C D Enlevez l écrou du pivot 1 Installez la tige horizontale 2 et la bonde 3 de manière que la bonde soit amovible 4 ou non amo...

Страница 4: ...topes 4 deben señalar al centro de la llave de agua para obtener una rotación apro piada de la manija Entretien INTERROMPEZ L ARRIVÉE D EAU Pour remplacer une pièce veuillez suivre les instructions à l endos du kit de réparation Si le robinet fuit par le bec Remplacez l obturateur 1 ainsi que les sièges et les ressorts 2 kit de réparation RP42096 Si le débit du robinet est très faible A Enlevez l ...

Страница 5: ...n instalarse dentro del agujero encima de los ensambles de la unidad de la espiga 1 Vis de retenue Note ces vis doivent être installées dans les trous sur le dessus des obturateurs 1 lorsque vous utilisez des poignées qui se montent par les côtés RP42096 Stem Unit Assembly Seat Spring Bonnet Nut Ensamble de la Unidad del Vástago Asiento Resorte y Bonete Obturateur siège ressort et écrou à chapeau ...

Страница 6: ...une mauvaise utilisation d une utilisa tion abusive de la négligence ou de l utilisation de pièces autres que des pièces d origine Delta RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence Elle ne s applique qu aux robinets Delta installés aux États Unis au Canada et au Mexique GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINET...

Отзывы: