background image

68426  Rev. B

3

2

A.

C.

1

3

4

2

4

3

2

5

1

7

6

2

3

1

B.

D.

2

4

3

1

1

Instale el Ensamble de Desagüe Automático

A.

B.

Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la tuerca (3) completa-

mente hasta abajo. Empuje el empaque negro (4) hacia abajo.

Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte el cuerpo (2)

en el lavamanos. Atornille el reborde encima del cuerpo. El hoyo del

pivote (3) debe de estar de la parte a la llave. Apriete la

tuerca/empaque, limpie el exceso de silicón.

C.

D.

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal (2) y el tapón

(3) como desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del 

pivote (1). Una la barra horizontal a la barra chata (6) utilizando el 

gancho (7).

Introduzca la barre de alzar (1) a través de la llave y dentro en la

barra chata (2). Apriete el tornillo (3). Conecte el ensamble al

desagüe (4).

Installez le renvoi mécanique

A.

B.

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez l’écrou (3) à fond.

Poussez le joint noir (4) vers le bas.

Appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous la collerette (1).

Introduisez le corps (2) du renvoi dans l’évier. Vissez la collerette sur

le corps. Le trou du pivot (3) doit faire face à l’arrière de l’évier. Serrez

l’écrou contre le joint et enlevez le surplus de composé d’étanchéité.

C.

D.

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la bonde 

(3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). 

Serrez l’écrou (1) du pivot à la main. Fixez la tige horizontale au 

feuillard (6) à l’aide de l’agrafe (7).

Introduisez la tirette (1) dans le robinet et le feuillard (2). Serrez la vis

(3). Raccordez l’ensemble au renvoi (4).

Install Pop-Up Assembly

A.

B.

Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the way down.

Push black gasket (4) down.

Apply silicone to underside  of  flange (1).  Insert body (2) into sink. 

Screw flange onto body. Pivot hole (3) must face back of sink. Tighten

nut/gasket, clean excess silicone.

C.

D.

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as 

removable (4) or non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1). Attach 

horizontal rod to strap (6) using clip (7).

Insert lift rod (1) through faucet and into strap (2). Tighten screw (3).

Connect assembly to drain (4).

Содержание B3511LF-PPU

Страница 1: ...tely before beginning Ŗ To READ ALL warnings care and maintenance information Ŗ To purchase the correct water supply hook up You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez Ŗ LIRE TOUTES les instructions avant de débuter Ŗ LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et...

Страница 2: ...or 1 Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho D Coloque el desviador 1 con la junta 2 a través de los agujeros para instalación en el lavamanos Fije el desviador con arandela 3 y la tuerca 4 C Fije las válvulas extremas con las juntas 1 las arandelas 2 y los sopo rtes enroscados 3 Apriete a mano los sopo rtes 3 en la espiga 4 Entrabe los soportes en su posición ap...

Страница 3: ...u composé d étanchéité à la silicone sous la collerette 1 Introduisez le corps 2 du renvoi dans l évier Vissez la collerette sur le corps Le trou du pivot 3 doit faire face à l arrière de l évier Serrez l écrou contre le joint et enlevez le surplus de composé d étanchéité C D Enlevez l écrou du pivot 1 Installez la tige horizontale 2 et la bonde 3 de manière que la bonde soit amovible 4 ou non amo...

Страница 4: ...topes 4 deben señalar al centro de la llave de agua para obtener una rotación apro piada de la manija Entretien INTERROMPEZ L ARRIVÉE D EAU Pour remplacer une pièce veuillez suivre les instructions à l endos du kit de réparation Si le robinet fuit par le bec Remplacez l obturateur 1 ainsi que les sièges et les ressorts 2 kit de réparation RP42096 Si le débit du robinet est très faible A Enlevez l ...

Страница 5: ...n instalarse dentro del agujero encima de los ensambles de la unidad de la espiga 1 Vis de retenue Note ces vis doivent être installées dans les trous sur le dessus des obturateurs 1 lorsque vous utilisez des poignées qui se montent par les côtés RP42096 Stem Unit Assembly Seat Spring Bonnet Nut Ensamble de la Unidad del Vástago Asiento Resorte y Bonete Obturateur siège ressort et écrou à chapeau ...

Страница 6: ...une mauvaise utilisation d une utilisa tion abusive de la négligence ou de l utilisation de pièces autres que des pièces d origine Delta RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence Elle ne s applique qu aux robinets Delta installés aux États Unis au Canada et au Mexique GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINET...

Отзывы: