background image

Maintenance

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

If faucet leaks from under handle:

Remove Handle and tighten Adjusting Ring (1).

If leak persists:

Replace Ball Assembly (2), Repair Kit RP77763.

If faucet leaks from spout:

Replace Seats & Springs (3), Repair Kit RP77763.

Mantenimiento

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de

la manija:

Quite la manija y apriete el Anillo de Ajuste (1).

Si la fuga persiste:

Reemplace Ensamble de la Bola (2), RP77763.

Si la llave tiene fugas en la salida:

Reemplace los Asientos y Resortes (3), RP77763.

Entretien

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.

Le robinet fuit par le dessous de la poignée :

Retirez la poignée et serrez l’anneau de réglage (1).

Si la fuite persiste :

Remplacez la bille (2), kit de réparation RP77763.

Si le robinet fuit à la sortie du bec :

Remplacez les sièges et les ressorts (3), kit de réparation

RP77763.

Si el llave tiene fugas alrededor de cuerpo de salida:

Reemplace el Anillo “O” (4), RP44124.

Si el ensamble del rociador no funciona bien:

• Quite y limpie Ensamble del Desviador (5), o

• Reemplace Ensamble del Desviador, Equipo para Reparación RP44124.

Si la llave muestra un flujo muy bajo:

• Quite y limpie el Aireador (6), o

• Limpie los Asientos y Resortes (3) de cualquier escombro.

208682   Rev. C

Page 4

1

2

4

5

6

If faucet leaks from around spout body:

Replace O-Rings (4), Repair Kit RP44124.

If spray attachment does not function properly:

• Remove and clean Diverter Assembly (5), or

• Replace Diverter Assembly (5), Repair Kit RP44124.

If faucet exhibits very low flow:

• Remove and clean Aerator (6), or

• Clean Seats and Springs (3) of any debris.

Si le robinet fuit à la base du bec :

Enlevez le bec et remplacez les joints toriques du bec (4), kit de

réparation RP44124.

Si la douchette fonctionne mal :

• Enlevez la dérivation (5) et nettoyez-la, ou

• Remplacez la dérivation, kit de réparation RP44124.

Si le débit du robinet est très faible :

• Enlevez et nettoyez l’aérateur (6), ou

• Enlevez tout dépôt aux sièges et aux ressorts (3).

3

Содержание B1310LF-30 Series

Страница 1: ... Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up if needed Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le b...

Страница 2: ...been made Asegure que el empaque 1 esté sentado apropiadamente debajo del chapetón Alinee las lengüetas 4 con las lengüetas 3 en las conex iones rápidas 2 Firmemente presione las conexiones rápidas hacia arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor 4 Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho Assurez vous que le joint 1 est bien calé sous la plaque de finitio...

Страница 3: ... Turn on hot and cold water supplies 3 and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator Re tighten if necessary but do not over tighten DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES Quite el aireador 1 y gire las manijas de la llave 2 completamente a l...

Страница 4: ...e tiene fugas alrededor de cuerpo de salida Reemplace el Anillo O 4 RP44124 Si el ensamble del rociador no funciona bien Quite y limpie Ensamble del Desviador 5 o Reemplace Ensamble del Desviador Equipo para Reparación RP44124 Si la llave muestra un flujo muy bajo Quite y limpie el Aireador 6 o Limpie los Asientos y Resortes 3 de cualquier escombro 208682 Rev C Page 4 1 2 4 5 6 If faucet leaks fro...

Страница 5: ...is RP number if your faucet code is 413763 Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est 413763 Pida este número del RP si el código de su llave es 413763 RP41665 Locknuts Ècrous de Blocage Contratuercas RP41667 Locknuts Ècrous de Blocage Contratuercas RP41667 Locknuts Ècrous de Blocage Contratuercas The faucet code is found on the back of the escutcheon Le code du robinet est trouvé s...

Страница 6: ...inal purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the United States of America Canada and Mexico DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLU...

Отзывы: