background image

2

68425   Rev. A

CLEANING AND CARE

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is

extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To

clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

All parts and finishes of the Delta

®

faucet are warranted to the original consumer purchaser to

be free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer purchaser

owns their home. Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for

all installation & repair.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves

defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service. Replacement

parts may be obtained by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to:

:

a

d

a

n

a

C

n

I

:

s

e

t

a

t

S

d

e

ti

n

U

e

h

t

n

I

Masco Canada Limited

y

n

a

p

m

o

C

t

e

c

u

a

F

a

tl

e

D

e

c

i

v

r

e

S

t

c

u

d

o

r

P

350 South Edgeware Road.

t

e

e

rt

S

h

t

1

1

1

.

E

5

5

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

0

8

2

6

4

N

I

,

s

il

o

p

a

n

a

i

d

n

I
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even finish, but

these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED

IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR

DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer

purchaser

must

be

made

available

to

Delta

for

all

warranty

claims. THIS

IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT

MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY

OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are

hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of

this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to

Delta

®

faucets manufactured after January 1, 1995.

Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential

damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to this faucet as

a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta

®

replacement parts

WILL VOID THE WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from

state/province to state/province. It applies only for Delta

®

faucets installed in the United States of

America, Canada, and Mexico.

LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY

© 2012 Masco Corporation of Indiana

© 2012 Division de Masco Indiana

Toutes les pièces et les finis du robinet Delta

®

sont protégés contre les défectuosités de matériau

et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure

valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à un

plombier compétent pour l'installation et la réparation du robinet.

Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini, présen-

tant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil

ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez

communiquer par téléphone au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis ou au Canada)

et par écrit à l'une des adresses suivantes :
A

a

d

a

n

a

C

u

A

s

i

n

U

-

s

t

a

t

É

x

u

Masco Canada Limited

y

n

a

p

m

o

C

t

e

c

u

a

F

a

tl

e

D

e

c

i

v

r

e

S

t

c

u

d

o

r

P

55 E.

t

e

e

rt

S

h

t

1

1

1

0

8

2

6

4

N

I

,

s

il

o

p

a

n

a

i

d

n

I
La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris

le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES

DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU REM-

PLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE AUTRE

NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de la

présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d'achat (original de la fac-

ture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET

COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE

GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.

Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place

d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date

d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la

présente garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Delta

®

fabriqués après le

1er janvier 1995.

Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités à l'égard

des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées ne s'appliquent

pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive de la négligence

ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta

®

RENDENT LA GARANTIE

NULLE ET SANS EFFET.

La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence.

Elle ne s'applique qu'aux robinets Delta

®

installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique.

GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il

peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de

polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide

et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es

sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para

pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo

húmedo y luego séquela con una toalla suave.

© 2012 Masco Corporación de Indiana

Todas las piezas y acabados de la llave Delta

®

están garantizados al consumidor comprador

original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo que el consumidor com-

prador original sea dueño de su casa. Delta Faucet Company recomienda que use un

plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o

acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso y

servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-800-345-DELTA (en los

Estados Unidos y Canada) o escribiendo a:

En los Estados Unidos:

En Canada:

Delta Faucet Company

Product Ser

e

c

i

v

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280
Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas y

hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas. CARGOS DE LABOR

Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, O REEMPLAZAMIENTO

COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba

de compra (recibo original de venta) del comprador consumidor original debe de ser disponible a

Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COM-

PANY, QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LA

GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, a cuyos compradores se les

da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con todos los otros

términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta garantía es aplicable a

las llaves de Delta

®

fabricadas después de Enero 1, 1995.

Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o

consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted.

Cualquier daño a esta llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier otro uso de

piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta

®

ANULARÁN LA GARANTÍA.

Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros derechos que

varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable sólo a las llaves Delta

®

instaladas en los Estados Unidos de America, Canada y Mexico.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO

Masco Canada Limited

350 South Edgeware Road.

St. Thomas, Ontario, Canada  N5P 4L1

350 South Edgeware Road.

St. Thomas, Ontario, Canada  N5P 4L1

Plumbing Group

Plumbing Group

Plumbing Group

Содержание B112900

Страница 1: ...MES SUIVANTES ASME A112 18 1 CSA B125 1 et ASSE 1016 ATTENTION Ce système ou ce dispositif doit être réglé par l installateur pour que la température maximale de l eau soit sécuritaire Toute modification du réglage peut élever la température de l eau chaude au delà de la limite considérée sécuritaire et l eau chaude pourra occasionner des brûlures AVIS À L INSTALLATEUR ATTENTION Vous devez bien IN...

Страница 2: ... PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA SELON LE CAS ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date d achat Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans so...

Страница 3: ...RP70538 Care Instructions Care should be given to the cleaning of this product To clean Wipe gently with a damp cloth Blot dry with a soft towel Mantenimiento Cuando reemplace una pieza siga las instrucciones ilustradas proporcionadas en la parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas Si la llave tiene filtración alrededor del tubo de salida de la bañera cabeza de la regadera CIERRE LOS SUMIN...

Страница 4: ...roduisez la cartouche de sorte que la mention hot side se trouve du côté droit S il ne s agit pas d une installation dos à dos ou inversée sautez la présente étape et passez à l étape 4 CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Quite la llave vieja Instale la válvula de manera que las flechas de la pieza de soporte 1 señalen hacia arriba NOTA La pared acabada debe alinearse dentro de los límites prescritos e...

Страница 5: ...et le bec doit consister en un tuyau de cuivre ou de fer d au moins 1 2 po 13 mm Ce tuyau doit être droit Il doit être long d au moins 8 po 203 mm et d au plus 18 po 457 mm Il ne doit pas y avoir plus d un coude à 90 degrés en cuivre ou en fer raccordé au manchon fileté du bec Veuillez consulter les instructions d installations fournies avec le bec de baignoire RINÇAGE ET CONTRÔLE DE L ÉTANCHÉITÉ ...

Страница 6: ... DE PLOMERÍA 120 F O 110 F RÉGLAGE DE LA BUTÉE ROTATIVE DE LIMITATION DE TEMPÉRATURE Positionnez la poignée de manière que l eau froide soit aussi froide que possible et de manière que l eau chaude soit aussi chaude que possible puis tournez la poignée à fond dans le sens antihoraire pour que l eau soit aussi chaude que possible Mettez un thermomètre dans un gobelet en plastique et placez celui ci...

Отзывы: