
3
C.
Place handle bases (1) over anchors and onto basin surface. Make
sure tabs (2) are firmly pressed down into anchor slots (3). Slide
handles over valve stem and secure with set screw. Cover set screws
with handle buttons (4). If required, red (hot) and blue (cold) buttons
have been provided.
A.
Place spout base (1) over spout anchor and onto basin surface. Make
sure tabs (2) are firmly pressed down into slots (3).
1
1
2
3
3
2
2
3
3
4
3
3
1
2
2
2
3
3
1
1
C.
A.
77310 Rev. G
4
C.
Coloque las bases de la manija (1) sobre las anclas y en la superficie
del lavamanos. Asegúrese de que las lengüetas (2) estén firmemente
presionadas en las ranuras de las anclas (3). Deslice las manijas sobre
la espiga de la válvula y fije con el tornillo de ajuste. Cubra los tornillos
de ajuste con los botones para las manijas (4). Si es necesario, se han
incluido los botones rojos (caliente) y azules (frío).
A.
Coloque la base del surtidor (1) sobre el ancla del surtidor y sobre la
superficie del. Asegúrese de que las lengüetas (2) están presionadas
firmemente en las ranuras (3).
C.
Placez les bases de manette (1) sur les ancrages et sur la surface de
la cuvette. Prenez soin de bien enfoncer les pattes (2) dans les
rainures des ancrages (3). Glissez chaque manette sur sa tige de
soupape et fixez-la avec la vis de calage. Dissimulez les vis de calage
avec les boutons de manette (4). Au besoin, un bouton rouge (eau
chaude) et un bouton bleu (eau froide) ont été fournis avec le robinet.
A.
Placez la base du bec (1) sur l’ancrage du bec et sur la surface de
la cuvette. Prenez soin de bien enfoncer les pattes (2) dans les
rainures (3).