background image



CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA

 antes de hacer cualquier mantenimiento.

Si nota un goteo por debajo de la manija 

(ver la Figura 5A)

1.  Remueva la manija (I/J) aflojando el tornillo de fijación (K) ubicado debajo del botón de la manija (L) con la llave hexagonal (T3)

 and precision screwdriver 

(T7). 

2.  Con una llave (T5), apriete la tuerca bonete (H-1).
3.  Verifique nuevamente que no haya ninguna fuga.

Si la fuga persiste 

(ver la Figura 5A)

1.  Remueva la manija (I/J) aflojando el tornillo de fijación (K) ubicado debajo del botón de la manija (L) con la llave hexagonal (T3)

 and precision screwdriver 

(T7)

2.  Con una llave (T5), remueva la tuerca bonete (H-1).
3.  Saque el vástago (H-2) y reemplace el asiento (H-4) y el resorte (H-3) (RP4993) 

(se venden por separado)



El mecanismo del vástago también se puede reemplazar en este momento. Incluye el asiento (H-4), el resorte (H-3) y el tope de la válvula (N) (RP25513) 

(se venden por separado)

.

4.  Vuelva a armar todo y verifique nuevamente si hay fugas.

Si nota un goteo por la manguera 

(ver la Figura 5B)

1.  Asegúrese de que la manguera (V) esté firmemente conectada a la entrada del pico (F) y a las salidas de los mecanismos de las llaves (P) en los puntos 

de conexión. 

2.  Saque la manguera y compruebe si tiene alguna junta tórica dañada. Reemplácela si fuera necesario (RP100777)

 (se vende por separado)

.

3.  Vuelva a armar todo y verifique nuevamente si hay fugas.

Si nota un goteo por debajo del pico

 (ver la Figura 5C)

1.  Remueva el cuerpo del pico (A) del lavabo/mesada.

2.  Use un destornillador Phillips (T6) para remover los tornillos (A-2) por debajo del chapetón del cuerpo del grifo (A-1).
3.  Desconecte la entrada del pico (F) del cuerpo del pico (A) y revise la junta tórica (F-1). Reemplace si fuera necesario (RP100777) 

(se vende por separado)

.

4.  Vuelva a armar todo y verifique nuevamente si hay fugas.

Cleaning And Care / Instructions De Nettoyage / Limpieza Y Cuidada De Su Llave

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polishes. To clean, simply 
wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Il faut nettoyer ce product avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de 
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para 
limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

Page - 10 of 13

214818, Rev. C

Содержание 3571LF-LPU

Страница 1: ...r supply hook up POUR INSTALLER VOTRE ROBINET DELTA FACILEMENT VOUS DEVEZ LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d...

Страница 2: ...C B Q K L V 2 V 3 V 1 V H R P O N M W T3 T2 T1 I J N M L K U S T H 4 to 14 102 mm to 356 mm Centers Les centres Centros 2 3 59mm 4 4 112mm 2 51mm 2 7 69mm 35 9mm 8 8 224mm 2 5 64mm 2 4 61mm Max Deck T...

Страница 3: ...de la manija O 2 End body base plate Plaque de base du corps d extr mit Placa base del cuerpo de la llave P 2 End body outlet Sortie du corps d extr mit Salida del mecanismo de la llave Q 2 End body...

Страница 4: ...orps d extr mit H 5 Vissez les 2 boulons T dans la plaque de montage du corps d extr mit S puis vissez la plaque de montage du corps d extr mit S sur l ensemble du corps d extr mit H 6 Serrez les 2 bo...

Страница 5: ...on faucet body inlet F 2 Clip the hose assembly hot and cold inlets V 2 V 3 to the blocks W to the end body outlets P Assurez vous que les raccords sont serr s et que les pinces sont compl tement enga...

Страница 6: ...ment U sont fournis 3 l aide d une cl T5 raccordez les tuyaux d alimentation ZB ou ZC non fournis aux vannes d alimentation ZD non fournies NE PAS serrer excessivement NE PAS utiliser de ruban d tanch...

Страница 7: ...pi ces internes 4 Tournez les manettes du robinet I J la position OFF et r installez l a rateur G 5 V rifiez tous les raccords aux fl ches pour des fuites Serrez les conduites d alimentation si n ces...

Страница 8: ...e plate cusson de manette et plaque de base Chapet n de la llave y placa base RP100776 Block Bloc Bloque RP100777 O Ring Joint torique Anillo de goma RP24097 1 4 Turn Stop But e 1 4 de Tour Tope a un...

Страница 9: ...n Si le robinet fuit du dessous de la manette voir la Figure 5A 1 Retirez la manette I J en desserrant la vis de r glage K situ e sous le bouton de la manette L avec la cl hexagonale T3 and precision...

Страница 10: ...junta t rica da ada Reempl cela si fuera necesario RP100777 se vende por separado 3 Vuelva a armar todo y verifique nuevamente si hay fugas Si nota un goteo por debajo del pico ver la Figura 5C 1 Remu...

Страница 11: ...ervice or Replacement Parts A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA 3358 or by contacting us by mail or online as follows please include your mode...

Страница 12: ...i ces de rechange DeltaMD Ce que vous devez faire pour obtenir le Service sous garantie ou des pi ces de rechange Une r clamation de garantie peut tre r alis e et des pi ces de rechange peuvent tre ob...

Страница 13: ...er servicio de garant a o partes de reemplazo Se puede hacer un reclamo de garant a y se pueden obtener repuestos llamando al 1 800 345 DELTA 3358 o contact ndonos por correo o por Internet de la sigu...

Отзывы: