background image

37

1�  Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: 

En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente 

eléctrica, con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. Esta máquina está equipada con un cordón eléctrico que 

tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse en un 

tomacorriente coincidente que  esté  instalado  y  conectado  a  tierra  adecuadamente, de  acuerdo  con  todos  los  códigos  y 

ordenanzas locales. 
No modifique el enchufe suministrado. Si el enchufe no cabe en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale el 

tomacorriente apropiado.
La  conexión  inapropiada  del  conductor  de  conexión  a  tierra  del  equipo  puede  dar  como  resultado  riesgo  de  descargas 

eléctricas.  El  conductor  con  aislamiento  que  tiene  una  superficie  exterior  de  color  verde  con  o  sin  franjas  amarillas  es  el 

conductor de conexión a tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cordón eléctrico o el enchufe, no conecte el 

conductor de conexión a tierra del equipo a un terminal con corriente.
Consulte a un electricista competente o a personal de servicio calificado si no entiende completamente las instrucciones de 

conexión a tierra o si tiene dudas en cuanto a si la máquina está conectada a tierra apropiadamente.
Utilice  únicamente  cordones  de  extensión  de  tres  alambres  que  tengan  enchufes  de  tipo  de  conexión  a  tierra  con  tres 

terminales y receptáculos de tres conductores que acepten el enchufe de la máquina, tal como se muestra en la Fig. A. 
Repare o reemplace inmediatamente los cordones dañados o desgastados.

2�   Máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra diseñadas para utilizarse en un circuito de alimentación 

que tenga una capacidad nominal de menos de 150 V:

Si la máquina está diseñada para utilizarse en un circuito que tenga un tomacorriente parecido al que se ilustra en la Fig. A, la 

máquina tendrá un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe ilustrado en la Fig. A. Puede utilizarse un adaptador 

temporal, que se parece al adaptador ilustrado en la Fig. B, para conectar este enchufe a un receptáculo coincidente de dos 

conductores, tal como se muestra en la Fig. B, si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. El 

adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado 

a tierra apropiadamente. La orejeta, lengüeta, etc., rígida de color verde que sobresale del adaptador debe conectarse a una 

toma de tierra permanente, como por ejemplo una caja tomacorriente conectada a tierra adecuadamente. Siempre que se 

utilice un adaptador, debe sujetarse en su sitio con un tornillo de metal.

NOTA: 

En Canadá, el uso de un adaptador temporal no está permitido por el Código Eléctrico Canadiense.

 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA�

En todos los casos, asegúrese de que el receptáculo en 

cuestión esté conectado a tierra adecuadamente� Si no está seguro, haga que un electricista calificado compruebe 

el receptáculo�

CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Debe  utilizarse  un  circuito  eléctrico  independiente  para  las  máquinas.  Este  circuito  no  debe  ser  menor  a  un  cable 

Nº  12  y  debe  estar  protegido  con  un  fusible  de  acción  retardada. 

NOTA:

  Los  fusibles  de  acción  retardada  deben 

estar  marcados  “D”  en  Canadá  y  “T”  en  EE.UU.  Si  se  utiliza  un  cordón  de  extensión,  utilice  únicamente  cordones 

de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo 

coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Antes de conectar el máquina a la línea de alimentación, asegúrese de 
que el interruptor(s) esté en la posición de "OFF" (APAGADO) y cerciórese de que la corriente eléctrica tenga las mismas 

características que las que estén indicadas en la máquina. Todas las conexiones a la línea de alimentación deben hacer 

buen contacto. El funcionamiento a bajo voltaje dañará el máquina.

 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA� 

No exponga la máquina a la lluvia ni la utilice en lugares 

húmedos�

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

La  máquina  está  cableada  para  corriente  alterna  de  120V,  60  Hz.  Antes  de  conectar  la  máquina  a  la  fuente  de 

alimentación, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA� 

Esta máquina debe estar conectada a tierra mientras se 

esté utilizando, para proteger al operador contra las descargas eléctricas�

FIG� A

FIG� B

CAjA TOMACORRIENTE 

CONECTADA A TIERRA

TERMINALES QUE LLEVAN 

CORRIENTE

EL TERMINAL DE 

CONEXIÓN A TIERRA ES 

EL MáS LARGO DE LOS 3 

TERMINALES

MEDIO DE 

CONEXIÓN TIERRA

CAjA TOMACORRIENTE 

CONECTADA A TIERRA

ADAPTADOR

Содержание 32-325

Страница 1: ...Spindle Line Boring Machine Machine percer en ligne 13 broches 32 325 Mandrinadora lineal de 13 husillos Instruction manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones Fran ais 18 Espa ol 34 INSTRUCT...

Страница 2: ...Drive Itasca IL 60143 3201 American National Standards Institute 25 West 43rd Street 4 floor New York NY 10036 www ansi org ANSI 01 1 Safety Requirements for Woodworking Machines U S Department of La...

Страница 3: ...ies 14 The use of accessories and attachments not recommended by DELTA may cause damage to the machine or injury to the user Use the proper extension cord 15 Make sure your extension cord is in good c...

Страница 4: ...Serious injury to the hand can occur 12 TURN THE MACHINE OFF and wait for the DRILL BITs to stop TURNING prior to cleaning the work area removing debris removing or securing work piece or changing th...

Страница 5: ...e proper outlet installed by a qualified electrician Improper connection of the equipment grounding conductor can result in risk of electric shock The conductor with insulation having an outer surface...

Страница 6: ...120 up to 25 16 AWG 10 12 120 25 50 16 AWG 10 12 120 50 100 14 AWG 10 12 120 100 150 12 AWG 12 16 120 up to 25 14 AWG 12 16 120 25 50 12 AWG 12 16 120 greater than 50 feet not recommended FOREWORD FU...

Страница 7: ...lace a 5 16 flat washer on the carriage bolt and thread and hand tighten a 5 16 18 hex nut on the carriage bolt Repeat this process for the thirty one remaining holes NOTE Mount all braces to the insi...

Страница 8: ...ware for further adjustment 6 Attach the remaining table bracket to the other side of the table and frame in the same manner 7 Insert the 5 16 18 x 3 4 19 mm carriage bolt G Fig 7 up through square ho...

Страница 9: ...fence stop beyond the 9 229 mm mark Position the gauge A Fig 11 on the table with the points of both of the indexing pins B over the holes C in the gauge 2 Unscrew and remove the knobs D Fig 11 from...

Страница 10: ...was removed for clarity 7 Refer to the following instructions Adjusting The Ta ble Parallel To The Fence 1 Remove the gauge A Fig 11 The points of the index pins B Fig 15 should point to the 2 1 4 ma...

Страница 11: ...sert the boring bits B Fig 20 not supplied with the boring machine in the spindles C Push the bit B in as far as possible and tighten the set screws with the supplied T wrench against the flats on the...

Страница 12: ...F position IMPORTANT When the machine is not in use the switch should be locked in the OFF position using a padlock A Fig 25 with a 3 16 diameter shackle to prevent unauthorized use In the event of a...

Страница 13: ...t side of the machine ensures an even depth of cut Set the right depth stop first Then lower the boring head until it contacts the right depth stop and set the left depth stop accordingly ADJUSTING TH...

Страница 14: ...moves to the rear allowing the workpiece to be placed flush against the fence PROJECT EXAMPLE Assignment Bore a series of holes 1 25 4 mm in from the edge of the workpiece Bore an additional series of...

Страница 15: ...pin is in the last hole previously bored This aligns the workpiece for the next series of holes Note that the fence stop A has been pushed back allowing the workpiece to fit flush against the fence 3...

Страница 16: ...e with the scouring pad Degrease the table then apply the protective product as described above REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts For a parts list or to order parts visit our webs...

Страница 17: ...sserted defect which has resulted from normal wear misuse abuse or repair or alteration made or specifically authorized by anyone other than an authorized DELTA service facility or representative Unde...

Страница 18: ...tions www osha gov CONSERVER CES DIRECTIVES MESURES DE S CURIT D FINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir Cette information porte sur VOTRE S CURIT et sur...

Страница 19: ...TA peut endommager la machine et blesser l utilisateur R GLES DE S CURIT G N RALES L inobservation de ces r gles peut conduire des blessures graves Utiliser le cordon prolongateur appropri 15 S assure...

Страница 20: ...ages corporels 10 VITER TOUTE UTILISATION OU POSITION DES MAINS MALAIS E Une perte de contr le soudaine pourrait provoquer un contact involontaire des mains avec une m che 11 PROT GER BRAS MAINS ET DO...

Страница 21: ...ra la machine RISQUES DE CHOCS LECTRIQUES Ne pas exposer la machine la pluie et ne pas l utiliser dans des endroits humides Fig A Fig B BO TE PRISES MISE LA TERRE BROCHES CONDUCTRICESDE COURANT LA BRO...

Страница 22: ...PLUS GRANDS QUE NON RECOMMANDES AVANT PROPOS Le mod le Delta 32 325 de machine percer en ligne est vendu avec une large table de travail de 406 mm 16 po x 756 mm 29 3 4 po qui offre un espace de trav...

Страница 23: ...2 1 2 po de long Les quatre pieds E mesurent 800 mm 31 1 2 po de long REMARQUE Serrer manuellement la quincaillerie d installation de la plateforme jusqu ce que la machine lui soit rattach e Installez...

Страница 24: ...ssus du dispositif de fixation de la table B fig 5 5 Arrimez la table son dispositif de fixation l aide de deux vis t te plate de 1 4 20 x 1 1 4 31 8 mm E fig 6 et deux contre crous hexagonaux de 1 4...

Страница 25: ...etoise restante sur l extr mit oppos e du guide de la m me mani re 4 Le guide G rattach au dispositif de fixation de la table est illustr en figure 10 REMARQUE Resserrer l g rement les deux vis dont l...

Страница 26: ...a t retir e pour ajout de clart 7 Reportez vous aux instructions suivantes R glage Parall le De La Table Au Guide Pour r duire le risque de blessures corporelles graves teindre l outil et le d branch...

Страница 27: ...ec la machine percer dans les broches C Enfoncez les m ches B aussi loin que possible puis resserrez les vis de pression avec la cl manche en T fournie contre la partie plate des m ches REMARQUE La ma...

Страница 28: ...our mettre la machine en MARCHE ON d placez l interrupteur sur la position MARCHE ON Pour arr ter la machine d placez l interrupteur A sur la position ARR T OFF VERROUILLER L INTERRUPTEUR EN POSITION...

Страница 29: ...tout d abord la but e de profondeur droite Puis abaissez la t te de per age jusqu ce qu elle entre en contact avec la but e de profondeur droite et ajustez alors celle de gauche R GLAGE DE LA VIS DE...

Страница 30: ...ontre le guide La but e B se d place automatiquement vers l arri re pour permettre de placer la pi ce au raz du guide EXEMPLE DE PROJET Projet Percer une s rie de trous 25 4 mm 1 po du bord de la pi c...

Страница 31: ...inte du boulonsoitdanslederniertrouperc pr c demment Cela alignera la pi ce pour la s rie de trous suivante Remarquez que la but e de guide A a t repouss e en arri re pour mettre la pi ce tout contre...

Страница 32: ...age domestique sur la table de la machine sur la rallonge de table ou toute autre surface de travail Ou utiliser un produit protecteur commercial con u cet effet Suivre les directives du fabricant pou...

Страница 33: ...articuliers l acheteur mais celui ci pourrait aussi b n ficier d autres droits variant d un tat ou d une province l autre AM RIQUE LATINE Cette garantie ne s applique aux produits vendus en Am rique l...

Страница 34: ...S Department of Labor regulations www osha gov GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Algunos tipos de polvo como aquellos generados por el lijado serruchado pulido y taladra do mec nico y otras actividades de co...

Страница 35: ...comendados por DELTA podr a causar da os a la m quina o lesiones al usuario Utilice el cord n de extensi n adecuado 15 Aseg rese de que el cord n de extensi n est en buenas condiciones Cuando utilice...

Страница 36: ...ulten en lesiones 10 EVITE POSICIONES INC MODAS CUANDO OPERE LA M QUINA y situaciones dif ciles de manipular Un desliz repentino podr a hacer que su mano se desplazara hacia la broca 11 MANTENGA LOS B...

Страница 37: ...a Fig B si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente cone...

Страница 38: ...120 50 100 14 AWG 6 10 120 100 150 12 AWG 10 12 120 Hasta 25 16 AWG 10 12 120 25 50 16 AWG 10 12 120 50 100 14 AWG 10 12 120 100 150 12 AWG 12 16 120 Hasta 25 14 AWG 12 16 120 25 50 12 AWG 12 16 120 N...

Страница 39: ...emo inferior de las patas C mo fijar la m quina al soporte Coloque la m quina sobre el soporte utilizando la Fig 2 de gu a Alinee los cuatro orificios de la m quina con los cuatro orificios del soport...

Страница 40: ...oporte de la mesa B Fig 5 5 Fije la mesa al soporte de la mesa con los dos tornillos de cabeza plana de 1 4 20 x 31 8 mm 1 1 4 pulg E Fig 6 y dos tuercas de seguridad de 1 4 20 F Fig 5 NOTA Ajuste lig...

Страница 41: ...en en los dos orificios del calibrador A Para reducir el riesgo de lesiones apague la unidad y desench fela antes de instalar y quitar accesorios y antes de realizar ajustes o reparaciones Un arranque...

Страница 42: ...Para mayor claridad en la imagen no aparece el tope del gu a 7 Rem tase a las siguientes instrucciones C mo Ajustar La Mesa En Paralelo Al Gu a C mo ajustar la mesa en paralelo al gu a Para reducir el...

Страница 43: ...ora en los husillos C Inserte la broca B lo m s que pueda y ajuste los tornillos de fijaci n de las brocas con la llave en T incluida NOTA Se requieren trece brocas para la mandrinadora de 13 husillos...

Страница 44: ...rruptor est en OFF apagado antes de enchufar el cable de alimentaci n el ctrica Si se interrumpe el suministro el ctrico ponga el interruptor en OFF apagado Un arranque accidental puede causar lesione...

Страница 45: ...e de tope B hacia arriba o abajo hasta que el borde C del soporte de tope se alinee con la marca deseada en la escala D Ajuste la manija de bloqueo A Hay un tornillo de tope E que detiene el cabezal d...

Страница 46: ...Fije el tope izquierdo 25 4 mm 1 pulg a la izquierda de la ltima broca del lado izquierdo de la m quina E Fig 32 Fije el tope derecho 25 4 mm 1 pulg a la derecha de la ltima broca del lado derecho de...

Страница 47: ...que la punta de la clavija est inserta en el ltimo orificio mandrinado Esto alinear la pieza de trabajo en preparaci n para la siguiente serie de orificios Observe que el tope del gu a A ha sido empuj...

Страница 48: ...nsi n u otra superficie de trabajo Tambi n puede usar productos protectores disponibles en comercios y dise ados con este prop sito Siga las instrucciones del fabricante para su uso y seguridad Para l...

Страница 49: ...ranquiciados en la Rep blica Mexicana donde podr hacer efectiva su garant a yadquirir partes refacciones y accesorios originales P liza de Garant a Puesto que los accesorios con excepci n de sos ofrec...

Страница 50: ...enos en www deltaportercable com o dir gase al centro de servicio m s cercano 888 848 5175 Esta garant a no aplica a accesorios o a da os causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...D DESIGN Quik Change QUIK TILT RAPID RELEASE RAZOR Redefining Performance Riptide Safe Guard II Sand Trap and Design Sanding Center Saw Boss Shop Boss Sidekick Site Boss Speed Bloc Speedmatic Stair Ea...

Отзывы: