background image

19

 Pour sa sécurité personnelle, lire la notice d’utilisation, 

1. 

avant  de  mettre  la  machine� 

En  marche,  et  pour  aussi 

apprendre  l’application  et  les  limites  de  la  machine  ainsi 

que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les possibilités 

d’accident et de blessures seront beaucoup réduites.

 Portez des dispositifs de protection des yeux et de l'ouïe� 

2. 

Utilisez  toujours  des  lunettes  de  sécurité� 

Des  lunettes 

ordinaires  ne  constituent  pas  des  lunettes  de  sécurité.

 

Utilisez  des  équipements  de  sûreté  homologués.  Les 

dispositifs  de  protection  des  yeux  doivent  être  conformes 

aux  normes  ANSI  Z87.1.  Les  dispositifs  de  protection  de 

l'ouïe doivent être conformes aux normes ANSI S3.19.

Porter  une  tenue  appropriée� 

3. 

Pas  de  cravates,  de  gants, 

ni de vêtements amples. Enlever montre, bagues et autres 

bijoux. Rouler les manches. Les vêtements ou les bijoux qui 

se trouvent pris dans les pièces mobiles peuvent entraîner 

des blessures.

 Ne  pas  utiliser  la  machine  dans  un  environnement 

4. 

dangereux� 

L’utilisation  d’outils  électriques  dans  des 

endroits  humides  ou  sous  la  pluie  peut  entraîner  des 

décharges électriques ou une électrocution. Garder la zone 

de travail bien éclairée pour éviter de trébucher ou d’exposer 

les doigts, les mains ou les bras à une situation dangereuse.

Ne  pas  utiliser  d’outils  électriques  à  proximité  de 

5. 

liquides inflammables ou dans une atmosphère gazeuse 

ou  explosive�

  Les  moteurs  et  interrupteurs  des  outils 

pourraient  provoquer  des  étincelles  et  enflammer  des 

vapeurs.

 Garder les outils et les machines en parfait état� 

6. 

Garder 

les  outils  affûtés  et  propres  afin  d’obtenir  le  meilleur  et  le 

plus  sûr  rendement.  Suivre  les  instructions  pour  lubrifier 

et changer les accessoires. Les outils et les machines mal 

entretenus peuvent se dégrader davantage, et/ou entraîner 

des blessures. 

 Inspecter les pièces pour déceler tout dommage� 

7. 

Avant 

d’utiliser  la  machine,  la  vérifier  pour  voir  s’il  n’y  a  pas  de 

pièces  endommagées.  Vérifier  l’alignement  des  pièces 

mobiles  et  si  ces  pièces  ne  se  coincent  pas,  la  rupture 

de  pièces,  ou  toute  autre  condition  pouvant  en  affecter  le 

fonctionnement.  Toute  pièce  ou  protecteur  endommagé 

doit être réparé ou remplacé avec le delta ou les pièces de 

rechange  autorisées  par  usine.  Les  pièces  endommagées 

peuvent dégrader davantage la machine et/ou entraîner des 

blessures.

Garder  l’aire  de  travail  propre� 

8. 

Les  zones  et  établis 

encombrés favorisent les accidents.

Garder  les  enfants  et  les  visiteurs  à  distance� 

9. 

L’atelier 

est  un  lieu  potentiellement  dangereux.  Les  enfants  et  les 

visiteurs peuvent se blesser.

Éviter le démarrage accidentel� 

10. 

S’assurer que l’interrupteur 

est  sur  «  OFF  »  (ARRêT)  avant  de  brancher  le  cordon.  En 

cas de coupure de courant, placer l’interrupteur à la position 

«  OFF  »  (ARRêT).  Un  démarrage  accidentel  peut  entraîner 

des blessures.

Utiliser  les  dispositifs  protecteurs

11. 

� 

Vérifier  que  tous  les 

dispositifs  protecteurs  sont  bien  en  place,  bien  fixés  et  en 

bon état de marche pour éviter les blessures.

Enlever les clés de réglage et celles de serrage avant de 

12. 

mettre la machine en marche� 

Les outils, les chutes et les 

autres débris peuvent être projetés violemment et blesser.

 Utiliser  la  bonne  machine� 

13. 

Ne  pas  forcer  la  machine  ou 

l’accessoire à faire un travail pour lequel il n’a pas été conçu. 

Des dommages à la machine et/ou des blessures pourraient 

s’ensuivre.

Utiliser  les  accessoires  recommandés� 

14. 

L’utilisation 

d’accessoires  non  recommandés  par  DELTA  peut 

endommager la machine et blesser l’utilisateur. 

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves�

Utiliser  le  cordon  prolongateur  approprié� 

15. 

S’assurer 

que  le  cordon  prolongateur  est  en  bon  état.  Lorsqu’un 

cordon  prolongateur  est  utilisé,  s’assurer  que  celui-ci  est 

d’un  calibre  suffisant  pour  l’alimentation  nécessaire  à  la 

machine. Un cordon d’un calibre insuffisant entraînera une 

perte de tension d’où une perte de puissance et surchauffe. 

Voir  le 

Tableau  sur  Les  Cordons

  (Fig.  D1)  prolongateurs 

pour  obtenir  le  calibre  approprié  selon  la  longueur  du 

cordon  et  l’ampérage  de  la  machine.  S’il  y  a  un  doute, 

utiliser un cordon d’un calibre supérieur. Plus le chiffre est 

petit, plus le fil est gros.

 Fixer  la  pièce� 

16. 

Utilisez  les  brides  ou  un  étau  pour  tenir 

l'objet si pratique. La perte de commande d'un objet peut 

causer des dommages.

Avancer  la  pièce  dans  le  sens  contraire  à  la  rotation 

17. 

de  la  lame,  de  la  fraise  ou  de  la  surface  abrasive� 

L’alimentation  dans  l’autre  sens  peut  entraîner  une 

projection violente de la pièce.

 

18. 

Ne pas forcer la machine en avançant la pièce trop vite� 

Des dommages et/ou des blessures peuvent s’ensuivre.

Ne pas se pencher au-dessus de la machine� 

19. 

Une perte 

de  l’équilibre  peut  entraîner  une  chute  sur  la  machine  en 

marche et causer des blessures.

Ne  jamais  monter  sur  la  machine� 

20. 

On  peut  se  blesser 

gravement  si  la  machine  bascule  ou  si  l’on  touche 

accidentellement son outil tranchant.

Ne  jamais  laisser  la  machine  en  marche  sans 

21. 

surveillance�  Couper  le  courant�

  Ne  pas  quitter  la 

machine  tant  qu’elle  n’est  pas  complètement  arrêtée.  Un 

enfant ou un visiteur pourrait se blesser.

Mettre  la  machine  à  l’arrêt  « 

22. 

OFF  »  (ARRêT)  et 

la  débrancher  avant  d’installer  ou  d’enlever  des 

accessoires,  changer  les  coupeurs,  d’ajuster  ou  de 

changer  des  montages� 

En  dépannant,  soyez  sûr  de 

fermer  le  commutateur  de  début  en  position  de  «  OFF  » 

(ARRêT).  Un  démarrage  accidentel  peut  entraîner  des 

blessures.

Mettre  l’atelier  à  l’abri  des  enfants  au  moyen  de 

23. 

cadenas,  d’interrupteurs  principaux  ou  en  enlevant 

les  boutons  des  dispositifs  de  mise  en  marche� 

Le 

démarrage  accidentel  de  la  machine  par  un  enfant  ou  un 

visiteur peut entraîner des blessures.

Rester vigilant, attentif, et faire preuve de bon sens� 

24. 

Ne 

pas utiliser la machine lorsque l’on est fatigué ou sous 

l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments�

 Un 

instant d’inattention lors de l’utilisation d’outils électriques 

peut entraîner des blessures graves.

25. 

 

L'utilisation  de  cet  outil  peut 

produire  et  disperser  de  la  poussière  ou  d'autres 

particules en suspension dans l'air, telles que la sciure 

de bois, la poussière de silicium cristallin et la poussière 

d'amiante� 

Dirigez les particules loin du visage et du corps. 

Faites  toujours  fonctionner  l'outil  dans  un  espace  bien 

ventilé  et  prévoyez  l'évacuation  de  la  poussière.  Utilisez 

un  système  de  dépoussiérage  chaque  fois  que  possible. 

L'exposition  à  la  poussière  peut  causer  des  problèmes 

de  santé  graves  et  permanents,  respiratoires  ou  autres, 

tels  que  la  silicose  (une  maladie  pulmonaire  grave)  et 

le  cancer,  et  même  le  décès  de  la  personne  affectée. 

Évitez  de  respirer  de  la  poussière  et  de  rester  en  contact 

prolongé  avec  celle-ci.  En  laissant  la  poussière  pénétrer 

dans vos yeux ou votre bouche, ou en la laissant reposer 

sur  votre  peau,  vous  risquez  de  promouvoir  l'absorption 

de  substances  toxiques.  Portez  toujours  des  dispositifs 

de  protection  respiratoire  homologués  par  NIOSH/

OSHA, appropriés à l'exposition à la poussière et de taille 

appropriée,  et  lavez  à  l'eau  et  au  savon  les  surfaces  de 

votre corps qui ont été exposées. 

Содержание 32-325

Страница 1: ...Spindle Line Boring Machine Machine percer en ligne 13 broches 32 325 Mandrinadora lineal de 13 husillos Instruction manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones Fran ais 18 Espa ol 34 INSTRUCT...

Страница 2: ...Drive Itasca IL 60143 3201 American National Standards Institute 25 West 43rd Street 4 floor New York NY 10036 www ansi org ANSI 01 1 Safety Requirements for Woodworking Machines U S Department of La...

Страница 3: ...ies 14 The use of accessories and attachments not recommended by DELTA may cause damage to the machine or injury to the user Use the proper extension cord 15 Make sure your extension cord is in good c...

Страница 4: ...Serious injury to the hand can occur 12 TURN THE MACHINE OFF and wait for the DRILL BITs to stop TURNING prior to cleaning the work area removing debris removing or securing work piece or changing th...

Страница 5: ...e proper outlet installed by a qualified electrician Improper connection of the equipment grounding conductor can result in risk of electric shock The conductor with insulation having an outer surface...

Страница 6: ...120 up to 25 16 AWG 10 12 120 25 50 16 AWG 10 12 120 50 100 14 AWG 10 12 120 100 150 12 AWG 12 16 120 up to 25 14 AWG 12 16 120 25 50 12 AWG 12 16 120 greater than 50 feet not recommended FOREWORD FU...

Страница 7: ...lace a 5 16 flat washer on the carriage bolt and thread and hand tighten a 5 16 18 hex nut on the carriage bolt Repeat this process for the thirty one remaining holes NOTE Mount all braces to the insi...

Страница 8: ...ware for further adjustment 6 Attach the remaining table bracket to the other side of the table and frame in the same manner 7 Insert the 5 16 18 x 3 4 19 mm carriage bolt G Fig 7 up through square ho...

Страница 9: ...fence stop beyond the 9 229 mm mark Position the gauge A Fig 11 on the table with the points of both of the indexing pins B over the holes C in the gauge 2 Unscrew and remove the knobs D Fig 11 from...

Страница 10: ...was removed for clarity 7 Refer to the following instructions Adjusting The Ta ble Parallel To The Fence 1 Remove the gauge A Fig 11 The points of the index pins B Fig 15 should point to the 2 1 4 ma...

Страница 11: ...sert the boring bits B Fig 20 not supplied with the boring machine in the spindles C Push the bit B in as far as possible and tighten the set screws with the supplied T wrench against the flats on the...

Страница 12: ...F position IMPORTANT When the machine is not in use the switch should be locked in the OFF position using a padlock A Fig 25 with a 3 16 diameter shackle to prevent unauthorized use In the event of a...

Страница 13: ...t side of the machine ensures an even depth of cut Set the right depth stop first Then lower the boring head until it contacts the right depth stop and set the left depth stop accordingly ADJUSTING TH...

Страница 14: ...moves to the rear allowing the workpiece to be placed flush against the fence PROJECT EXAMPLE Assignment Bore a series of holes 1 25 4 mm in from the edge of the workpiece Bore an additional series of...

Страница 15: ...pin is in the last hole previously bored This aligns the workpiece for the next series of holes Note that the fence stop A has been pushed back allowing the workpiece to fit flush against the fence 3...

Страница 16: ...e with the scouring pad Degrease the table then apply the protective product as described above REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts For a parts list or to order parts visit our webs...

Страница 17: ...sserted defect which has resulted from normal wear misuse abuse or repair or alteration made or specifically authorized by anyone other than an authorized DELTA service facility or representative Unde...

Страница 18: ...tions www osha gov CONSERVER CES DIRECTIVES MESURES DE S CURIT D FINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir Cette information porte sur VOTRE S CURIT et sur...

Страница 19: ...TA peut endommager la machine et blesser l utilisateur R GLES DE S CURIT G N RALES L inobservation de ces r gles peut conduire des blessures graves Utiliser le cordon prolongateur appropri 15 S assure...

Страница 20: ...ages corporels 10 VITER TOUTE UTILISATION OU POSITION DES MAINS MALAIS E Une perte de contr le soudaine pourrait provoquer un contact involontaire des mains avec une m che 11 PROT GER BRAS MAINS ET DO...

Страница 21: ...ra la machine RISQUES DE CHOCS LECTRIQUES Ne pas exposer la machine la pluie et ne pas l utiliser dans des endroits humides Fig A Fig B BO TE PRISES MISE LA TERRE BROCHES CONDUCTRICESDE COURANT LA BRO...

Страница 22: ...PLUS GRANDS QUE NON RECOMMANDES AVANT PROPOS Le mod le Delta 32 325 de machine percer en ligne est vendu avec une large table de travail de 406 mm 16 po x 756 mm 29 3 4 po qui offre un espace de trav...

Страница 23: ...2 1 2 po de long Les quatre pieds E mesurent 800 mm 31 1 2 po de long REMARQUE Serrer manuellement la quincaillerie d installation de la plateforme jusqu ce que la machine lui soit rattach e Installez...

Страница 24: ...ssus du dispositif de fixation de la table B fig 5 5 Arrimez la table son dispositif de fixation l aide de deux vis t te plate de 1 4 20 x 1 1 4 31 8 mm E fig 6 et deux contre crous hexagonaux de 1 4...

Страница 25: ...etoise restante sur l extr mit oppos e du guide de la m me mani re 4 Le guide G rattach au dispositif de fixation de la table est illustr en figure 10 REMARQUE Resserrer l g rement les deux vis dont l...

Страница 26: ...a t retir e pour ajout de clart 7 Reportez vous aux instructions suivantes R glage Parall le De La Table Au Guide Pour r duire le risque de blessures corporelles graves teindre l outil et le d branch...

Страница 27: ...ec la machine percer dans les broches C Enfoncez les m ches B aussi loin que possible puis resserrez les vis de pression avec la cl manche en T fournie contre la partie plate des m ches REMARQUE La ma...

Страница 28: ...our mettre la machine en MARCHE ON d placez l interrupteur sur la position MARCHE ON Pour arr ter la machine d placez l interrupteur A sur la position ARR T OFF VERROUILLER L INTERRUPTEUR EN POSITION...

Страница 29: ...tout d abord la but e de profondeur droite Puis abaissez la t te de per age jusqu ce qu elle entre en contact avec la but e de profondeur droite et ajustez alors celle de gauche R GLAGE DE LA VIS DE...

Страница 30: ...ontre le guide La but e B se d place automatiquement vers l arri re pour permettre de placer la pi ce au raz du guide EXEMPLE DE PROJET Projet Percer une s rie de trous 25 4 mm 1 po du bord de la pi c...

Страница 31: ...inte du boulonsoitdanslederniertrouperc pr c demment Cela alignera la pi ce pour la s rie de trous suivante Remarquez que la but e de guide A a t repouss e en arri re pour mettre la pi ce tout contre...

Страница 32: ...age domestique sur la table de la machine sur la rallonge de table ou toute autre surface de travail Ou utiliser un produit protecteur commercial con u cet effet Suivre les directives du fabricant pou...

Страница 33: ...articuliers l acheteur mais celui ci pourrait aussi b n ficier d autres droits variant d un tat ou d une province l autre AM RIQUE LATINE Cette garantie ne s applique aux produits vendus en Am rique l...

Страница 34: ...S Department of Labor regulations www osha gov GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Algunos tipos de polvo como aquellos generados por el lijado serruchado pulido y taladra do mec nico y otras actividades de co...

Страница 35: ...comendados por DELTA podr a causar da os a la m quina o lesiones al usuario Utilice el cord n de extensi n adecuado 15 Aseg rese de que el cord n de extensi n est en buenas condiciones Cuando utilice...

Страница 36: ...ulten en lesiones 10 EVITE POSICIONES INC MODAS CUANDO OPERE LA M QUINA y situaciones dif ciles de manipular Un desliz repentino podr a hacer que su mano se desplazara hacia la broca 11 MANTENGA LOS B...

Страница 37: ...a Fig B si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente cone...

Страница 38: ...120 50 100 14 AWG 6 10 120 100 150 12 AWG 10 12 120 Hasta 25 16 AWG 10 12 120 25 50 16 AWG 10 12 120 50 100 14 AWG 10 12 120 100 150 12 AWG 12 16 120 Hasta 25 14 AWG 12 16 120 25 50 12 AWG 12 16 120 N...

Страница 39: ...emo inferior de las patas C mo fijar la m quina al soporte Coloque la m quina sobre el soporte utilizando la Fig 2 de gu a Alinee los cuatro orificios de la m quina con los cuatro orificios del soport...

Страница 40: ...oporte de la mesa B Fig 5 5 Fije la mesa al soporte de la mesa con los dos tornillos de cabeza plana de 1 4 20 x 31 8 mm 1 1 4 pulg E Fig 6 y dos tuercas de seguridad de 1 4 20 F Fig 5 NOTA Ajuste lig...

Страница 41: ...en en los dos orificios del calibrador A Para reducir el riesgo de lesiones apague la unidad y desench fela antes de instalar y quitar accesorios y antes de realizar ajustes o reparaciones Un arranque...

Страница 42: ...Para mayor claridad en la imagen no aparece el tope del gu a 7 Rem tase a las siguientes instrucciones C mo Ajustar La Mesa En Paralelo Al Gu a C mo ajustar la mesa en paralelo al gu a Para reducir el...

Страница 43: ...ora en los husillos C Inserte la broca B lo m s que pueda y ajuste los tornillos de fijaci n de las brocas con la llave en T incluida NOTA Se requieren trece brocas para la mandrinadora de 13 husillos...

Страница 44: ...rruptor est en OFF apagado antes de enchufar el cable de alimentaci n el ctrica Si se interrumpe el suministro el ctrico ponga el interruptor en OFF apagado Un arranque accidental puede causar lesione...

Страница 45: ...e de tope B hacia arriba o abajo hasta que el borde C del soporte de tope se alinee con la marca deseada en la escala D Ajuste la manija de bloqueo A Hay un tornillo de tope E que detiene el cabezal d...

Страница 46: ...Fije el tope izquierdo 25 4 mm 1 pulg a la izquierda de la ltima broca del lado izquierdo de la m quina E Fig 32 Fije el tope derecho 25 4 mm 1 pulg a la derecha de la ltima broca del lado derecho de...

Страница 47: ...que la punta de la clavija est inserta en el ltimo orificio mandrinado Esto alinear la pieza de trabajo en preparaci n para la siguiente serie de orificios Observe que el tope del gu a A ha sido empuj...

Страница 48: ...nsi n u otra superficie de trabajo Tambi n puede usar productos protectores disponibles en comercios y dise ados con este prop sito Siga las instrucciones del fabricante para su uso y seguridad Para l...

Страница 49: ...ranquiciados en la Rep blica Mexicana donde podr hacer efectiva su garant a yadquirir partes refacciones y accesorios originales P liza de Garant a Puesto que los accesorios con excepci n de sos ofrec...

Страница 50: ...enos en www deltaportercable com o dir gase al centro de servicio m s cercano 888 848 5175 Esta garant a no aplica a accesorios o a da os causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...D DESIGN Quik Change QUIK TILT RAPID RELEASE RAZOR Redefining Performance Riptide Safe Guard II Sand Trap and Design Sanding Center Saw Boss Shop Boss Sidekick Site Boss Speed Bloc Speedmatic Stair Ea...

Отзывы: