background image

29

PIÈCES DE RECHANGE

Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste de pièces ou commander des pièces, rendez-

vous  sur  notre  site  à  l’adresse  www.DeltaMachinery.com/service.  Vous  pouvez aussi  commander  des  pièces auprès  de 

votre représentant local, du centre de service de garantie autorisé ou en appelant le responsable du service technique au 

1-800-223 - 72 7 8  pour recevoir une assistance personnalisée de la part d’un de nos représentants hautement quali

é.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE

Si vos étiquettes de mise en garde sont devenues illisibles ou si vous les avez perdues, composez le 1-

 

800-

 

223-7278 pour 

un remplacement gratuit.

SERVICE ET RÉPARATIONS

Tous les outils de qualité auront besoin de service et/ou d’un remplacement de pièces à un moment donné. Pour 

des renseignements au sujet de DELTA

MD

 Power Equipment Corporation, ses 

liales en usine ou pour trouver un 

centre  de  service  de  garantie  autorisé,  rendez-vous  sur  notre  site  à  l’adresse www.DeltaMachinery.com/service 

ou  appelez  notre  service  à  la  clientèle  au  1-

 

800-

 

223-7278.  Toutes  les  réparations  réalisées  par  nos  centres  de 

service  sont  entièrement  garanties  contre  les  défauts  de  matériau  et  de  fabrication.  Nous  ne  pouvons  garantir 

les  réparations  réalisées  ou  tentées  par  d’autres. 

Pour  obtenir  plus  de  renseignements,  vous  pouvez  aussi  nous  écrire  à  l’adresse  DELTA

MD

  Power  Equipment 

Corporation,  2651 New Cut Road  Spartanburg, SC 29303

 

 

 

 

  

 - A l'attention de : Responsable du service technique. 

Assurez-vous de fournir tous les renseignements présents sur la plaque de votre outil (numéro de modèle, type, 

numéro de série, code de date, etc.)

AIDE POUR LES PIÈCES, LE SERVICE OU LA GARANTIE

Tous  les  appareils  et  accessoires  DELTA

MD

  sont  fabriqués  selon  des  normes  de  qualité  élevées  et  sont  soutenus 

par un réseau de centres de service du fabricant DELTA

MD

 et des centres de services DELTA

MD

 autorisés. Pour en 

savoir davantage sur votre produit de qualité DELTA

MD

 ou pour obtenir des pièces, du service, de l’aide concernant 

la garantie ou l’emplacement du centre de service le plus près de chez vous, veuillez composer le 1-800

 

-223-7278.

V: 120 AC~ 

A: 5.0 

RPM: nº 2000 - 3400  TYPE: 1 

Hz: 60 

Serial No.: 

 

 

 

 

MFG. Date:   

Factory Prewired for 120V 

Made in China

DELTA Power Equipment Corporation   Spartanburg, SC 29303

CAT. NO. 23 -197

8 in. (200 mm) x 1 in. (25 mm) Wheel – 5/8 in. Arbor

DPEC002747

120x 130 mm

READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING GRINDER. Wear eye 

protection. Do not wear gloves, neckties, jewelry or loose clothing. Use only 8in. wheels suitable for 

3400 RPM or over. Do not use cracked or chipped wheels. Wheel guards and eye shields must be properly adjusted and tightend 

Make sure wheels are properly mounted. Spacing between tool rests and wheels a should be set 1/8 in. or less. Hold work piece 

firmly against tool rest. Disconnect grider from power source before making repairs or adjustments. Secure tool properly to prevent 

unexpected movement. Do not expose to rain or use in damp loactions. Do not operate machine while under the influence of drugs, 

alcohol or medicaion. Failure to comply with these warnings may result in serous personal injury.

POUR VOTRE SECURITE, LISEZ DE MANUEL D’INSTUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MEULE. 

Portez une protection des yeux. Ne pa porter de gants, de cravate, de bijoux ou de 

verements amples. utelisez une ampoule electrique de 40 watts a maximum. utilisez des meules de 6 po adaptees a une vetesse de 

drotation de 3400 t/m ou plus. Ne pas utiliser de meules fendillees ou ebrechees. Les protege-meules et les protecteurs oculaires 

deivent etre regles et serres convenablement. Assurez-vous que les meules soient montees convenablement. L’espacement entre 

les supports-guides et les meules doit etre de 1/8 po ou moins. Debranchez la meuleuse de toute source de alimentation avant de 

proceder a des reparations ou a des reglages. Fixer solidement l’outil en place pour eviter tout mouement imprevu. Ne pas exposer 

a la pluie ni utiliser dans un endroit mumide. Ne Pas faire fonctionner l’outil lorsque sous l’imfluence de drogues, d’alcool ou de 

medicaments.  Le defaut d’bserver ces mises en grade peut entrainer des blessures corporelles graves.

POR SU PROPIA SEGURIDAD LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA 

AMOLADORA. Utilice proteccion ocular. notilice guantes, corbatas, joyeria ni ropa suelta. use 

solamente focos de 40 w como maximo para la luz. use solamente discos de 150 mm apropiados para 3400 RPM o mas. no use disos 

rajados ni doblados. Los protectores de discos y la proteccion para los ojos deben estar ajustados correctamente. Asegurese de que 

los discos esten montados correctamente. El espacio entre el soporte de la herramienta y los discos debe ajustarse en 3 mm omenos. 

Sostenga la biesa de trabajo contra el sporte de herramienta. Desconecte la mol edora de la fuente de  energia antes de repararla o 

realizar ajustes. Sujete la herramienta par evetar movimientos imprevistos. No la exponga a la lluvia ni la use en lugares humedos. No 

trabaje con esta herramienta si se halla bajo el efecto de la drogas, el alcohol a alguna medication. Se no cumple estas advertencias y 

otras que encuentran en el manual, puede originar lesiones personales graves.

226002 

8 in. Grinder

V: 120 AC~ 

A: 2.5 

RPM: nº 2000 - 3400 

TYPE: 1 

Hz: 60 

Serial No.: 

 

 

 

 

MFG. Date:   

Factory Prewired for 120V 

Made in China

DELTA Power Equipment Corporation   Spartanburg, SC 29303

CAT. NO. 23 -196

6 in. (150 mm) x 3/4 in. (20 mm) Wheel – 1/2 in Arbor

DPEC002746

READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING GRINDER. Wear eye 

protection. Do not wear gloves, neckties, jewelry or loose clothing. Use only 6in. wheels 

suitable for 3400 RPM or over. Do not use cracked or chipped wheels. Wheel guards and eye shields must be properly 

adjusted and tightend Make sure wheels are properly mounted. Spacing between tool rests and wheels a should be set 

1/8 in. or less. Hold work piece firmly against tool rest. Disconnect grider from power source before making repairs or 

adjustments. Secure tool properly to prevent unexpected movement. Do not expose to rain or use in damp loactions. Do 

not operate machine while under the influence of drugs, alcohol or medicaion. Failure to comply with these warnings 

may result in serous personal injury.

POUR VOTRE SECURITE, LISEZ DE MANUEL D’INSTUCTIONS AVANT D’UTILISER 

LA MEULE. Portez une protection des yeux. Ne pa porter de gants, de cravate, de 

bijoux ou de verements amples. utelisez une ampoule electrique de 40 watts a maximum. utilisez des meules de 6 po 

adaptees a une vetesse de drotation de 3400 t/m ou plus. Ne pas utiliser de meules fendillees ou ebrechees. Les 

protege-meules et les protecteurs oculaires deivent etre regles et serres convenablement. Assurez-vous que les meules 

soient montees convenablement. L’espacement entre les supports-guides et les meules doit etre de 1/8 po ou moins. 

Debranchez la meuleuse de toute source de alimentation avant de proceder a des reparations ou a des reglages. Fixer 

solidement l’outil en place pour eviter tout mouement imprevu. Ne pas exposer a la pluie ni utiliser dans un endroit 

mumide. Ne Pas faire fonctionner l’outil lorsque sous l’imfluence de drogues, d’alcool ou de medicaments.  Le defaut 

d’bserver ces mises en grade peut entrainer des blessures corporelles graves.

POR SU PROPIA SEGURIDAD LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR 

LA AMOLADORA. Utilice proteccion ocular. notilice guantes, corbatas, joyeria ni ropa 

suelta. use solamente focos de 40 w como maximo para la luz. use solamente discos de 150 mm apropiados para 3400 RPM 

o mas. no use disos rajados ni doblados. Los protectores de discos y la proteccion para los ojos deben estar ajustados 

correctamente. Asegurese de que los discos esten montados correctamente. El espacio entre el soporte de la herramienta 

y los discos debe ajustarse en 3 mm omenos. Sostenga la biesa de trabajo contra el sporte de herramienta. Desconecte la 

mol edora de la fuente de  energia antes de repararla o realizar ajustes. Sujete la herramienta par evetar movimientos 

imprevistos. No la exponga a la lluvia ni la use en lugares humedos. No trabaje con esta herramienta si se halla bajo el 

efecto de la drogas, el alcohol a alguna medication. Se no cumple estas advertencias y otras que encuentran en el manual, 

puede originar lesiones personales graves.

110 x 120 mm

226002

6 in. Grinder

Содержание 23-196

Страница 1: ...9 M M S W...

Страница 2: ...hold downs featherboards goggles dust masks and hearing protection can reduce your potential for injury But even the best guard won t make up for poor judgment carelessness or inattention Always use...

Страница 3: ...se this machine for other than its intended use If used for other purposes DELTA Power Equipment Corporation disclaims any real or implied warranty and holds itself harmless from any injury that may r...

Страница 4: ...r...

Страница 5: ...ing on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemical work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as dust from power sanding sawing grindi...

Страница 6: ......

Страница 7: ...0 up to 25 25 50 50 100 100 150 18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 12 10 12 10 12 10 12 120 120 120 120 up to 25 25 50 50 100 100 150 16 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG 12 16 12 16 12 16 120 120 120 up to 25 25...

Страница 8: ......

Страница 9: ...ve coatings can be removed by spraying WD 40 on them and wiping it off with a soft cloth This may need redone several times before all of the protective coatings are removed completely If any parts ar...

Страница 10: ...r...

Страница 11: ......

Страница 12: ...r r c r b r r r...

Страница 13: ...b...

Страница 14: ...r r r r r r r r r r r r...

Страница 15: ...LA AMOLADORA Utilice proteccion ocular notilice guantes corbatas joyeria ni ropa suelta use solamente focos de 40 w como maximo para la luz use solamente discos de 150 mm apropiados para 3400 RPM o ma...

Страница 16: ...Si vous avez des questions sur une utilisation en particulier N UTILISEZ PAS l appareil avant d avoir d abord communiqu avec DELTA pour d terminer si cette utilisation peut ou si elle devrait tre fai...

Страница 17: ...t les longues p riodes de fonctionnement 8 Certaines poussi res cr es par le pon age m canique le sciage le broyage le per age et d autres activit s de construction contiennent des produits chimiques...

Страница 18: ...X W W W W 8 7 7 7 2 7 2 8 7 7 7 7 7 7 7 2 7 7 6 7 7 7 7 7 7 6 7 7 7 7 6 7 W 7 7 7 7 W 7 6 7 X 8 7 7 8 2 7 7 7 7 7 2 7 7 8 W 7 7 7 7 7 7 9 7 8 7 7 6 7 7 8 7 7 6 7 7 7 7 7 7 7 7 8 7 7 7 7 2 7 6 2...

Страница 19: ...le cancer des anomalies cong nitales et autres dommages au syst me reproducteur Voici des exemples de ces produits chimiques Le plomb provenant des peintures base de plomb Les cristaux de silices prov...

Страница 20: ...R R 7 7 7 6 7 6 6 7 7 7 7 8 7 u e u 6 e 7 8 6 7 7 7 W W W 7 u e 6 V W W W W 7 7 7 7 7 7 7 7 7 6 7 7 7 8 7 7 7 77 7 7 7 7 7 7 7 8 8 7 77 7 7 7 7 7 7 7 W W V W W W W...

Страница 21: ...10 12 10 12 10 12 120 120 120 120 jusqu 7 6 25 7 6 15 2 25 50 15 2 30 5 50 100 30 5 45 7 100 150 16 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG 12 16 12 16 12 16 120 120 120 jusqu 7 6 25 7 6 15 2 25 50 14 AWG 12 AWG UNE...

Страница 22: ......

Страница 23: ...uyant avec un chiffon doux Il peut tre n cessaire de refaire cette tape plusieurs fois avant que tous les rev tements de protection soient compl tement enlev s S il y a des pi ces manquantes n essayez...

Страница 24: ...W 7 7 7 7 8 8 7 7 7 7 7 7 7 7 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7...

Страница 25: ......

Страница 26: ...8 7 2 7 6 7 7 8 6 8 7 c 8 6 8 7 7 b 7 7 8 7 7 8 7 7 7 7 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 7 7 8 7 7 7 7 7 9 7 7 7 7...

Страница 27: ...7 7 8 6 7 8 7 7 7 7 7 7 7 6 7 W 7 7 7 7 7 7 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 6 b 8 6 7 7 7 7...

Страница 28: ...8 6 8 77 2 8 W 7 7 7 7 7 7 7 6 7 8 W W W u e 7 7 8 7 W 7 7 8 7 7 7 7 7 7 7 W 7 6 8 7 7 7 7 77 7 u 77 e 7 9 7 7 7 7 7 7 8 7 7 7 W 77 8 8 7 7 7 7 7 W 7 7 7 77 7 7 7 8 7 7 7 7 W 7 7 7 7 7 7 7 W 7 7 7 7...

Страница 29: ...ues d alcool ou de medicaments Le defaut d bserver ces mises en grade peut entrainer des blessures corporelles graves POR SU PROPIA SEGURIDAD LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA AMOLAD...

Страница 30: ...relacionada con una aplicaci n espec ca NO use la m quina hasta que haya contactado primero a DELTA para determinar si puede o debe realizarse en el producto Si tiene alguna pregunta relacionada con s...

Страница 31: ...e del polvo creado por el lijado el aserrado el amolado el barrenado y otras actividades de construcci n contiene productos qu micos que se sabe que causan c ncer defectos cong nitos y otros da os rep...

Страница 32: ...S 7 M 7 7 O 3 3 3 r 3 3 3...

Страница 33: ...trabaje con equipo de seguridad aprobado como por ejemplo m scaras antipolvo que est n dise adas especialmente ltraci n el paso de part culas microsc picas Evite el contacto prolongado con el polvo ge...

Страница 34: ...7 7 7 3 7 7 3 3 _ F M M _ M M 7 M _ W W 3 7 7 7 7 7 7 7 7 F M W _...

Страница 35: ...15 2 30 5 50 100 30 5 45 7 100 150 18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 12 10 12 10 12 10 12 120 120 120 120 hasta 7 6 25 7 6 15 2 25 50 15 2 30 5 50 100 30 5 45 7 100 150 16 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG 12 16...

Страница 36: ......

Страница 37: ...los con un pa o suave Es posible que deba hacer esto varias veces para quitar por completo todos los recubrimientos protectores Si falta cualquiera de las partes no intente conectar el cable de corrie...

Страница 38: ...W r 7 7 7...

Страница 39: ......

Страница 40: ...puesta de 8 gris Para mejores resultados y para mantener adecuadamente las muelas rectificadoras siga estas recomendaciones 1 Mantenga las muelas adecuadamente limpias 2 No fuerce el material contra u...

Страница 41: ...gina 38 1 Retire los 3 tornillos que sujetan la caraexterior de la guarda del disco al marco de laherramienta 2 Retire la guarda 3 Con una llave adecuada en la tuerca del eje B al tiempo que usa la ot...

Страница 42: ...S O r a W 3 r 3 3 S 3 3 r 3 M 3 3 3 r 3 3 3 3 3 3 3 r 3 3 3 3 3 r 3 S S 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 W 3 7 7 3 3 3 3 S r r...

Страница 43: ...e medicaments Le defaut d bserver ces mises en grade peut entrainer des blessures corporelles graves POR SU PROPIA SEGURIDAD LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA AMOLADORA Utilice prote...

Страница 44: ...2651 New Cut Road 3 0 3 9 2 C S g r u b n a t r a p S 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2016 DELTA Power Equipment Corporation DPEC002900 11 1 13 Revised 02 23 16...

Отзывы: