background image

86684   Rev. C

6

Maintenance

If your faucet code is 449401 on page 7.

SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet exhibits very low flow:

Remove and clean aerator (1) RP80909.

If faucet leaks from spout outlet:

Replace Seats and Springs (2)*

Mantenimiento

Si el código de su llave tiene 449401 un sufijo y página 7.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA

Si la llave exhibe flujo de agua muy bajo:

Quite y limpie el Aireador (1) RP80909.

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida:

Reemplace los Asientos y Resortes (2).*

Entretien

Si le code de votre robin et a 449401 un suffixe et page 7.

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU

Si le débit du robinet est très faible:

Enlevez et nettoyez l’aérateur (1) RP80909.

Si le robinet fuit par la sortie du bec:

puis remplacez l’obturateur (2).*

If leak persists

:

Replace Stem Unit Assembly (3).*

*Install Stem unit assembly (3) correctly for proper handle rotation.

If spray attachment does not function properly:

Remove diverter assembly (4) and clean.

Si la filt ración persiste

:

Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (3).*

*Instale las espigas (3)  correctamente para obtener una rotación debida.

Si el accesorio del rociador no funciona correctamente

:

Quite el ensamble del desviador (4) y límpielo.

Si le robinet fuit encore

:

puis remplacez l’obturateur (3).*

*Installer correctement les obturateurs (3) pour que les manettes tournent dans 

le bon sens.

La douche ne fonctionne pas correctement:

Retirez la dérivation (4) et nettoyez-la.

2

1

3

3

2

4

Содержание 21902LF

Страница 1: ...ning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalaci n f cil de su llave Delta usted necesitar LEER TODAS las instrucciones completame...

Страница 2: ...has been made CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Quite la llave vieja Instale el soporte del rociador 1 en al fregadero Introduzca el rociador y la manguera de conexi n r pida del rociador 2 a trav s del...

Страница 3: ...ja con la marca H se va a instalar en la izquierda y la manija con la marca C 3 en la derecha Si el c digo de su llave tiene 413763 Instale las manijas 1 Antes de instalar aseg rese que el aro para de...

Страница 4: ...Quite el aireador 3 Gire las manijas de la llave 4 completamente a la posici n abierta Retirez l a rateur 1 en utilisant la cl 2 et tournez les poign es 4 du robinet pour ouvrir celui ci compl tement...

Страница 5: ...rateur 1 RP70191 en utilisant la cl 2 Si le robinet fuit par la sortie du bec puis remplacez l obturateur 3 If spray attachment does not function properly Remove diverter assembly 4 and clean Install...

Страница 6: ...binet est tr s faible Enlevez et nettoyez l a rateur 1 RP80909 Si le robinet fuit par la sortie du bec puis remplacez l obturateur 2 If leak persists Replace Stem Unit Assembly 3 Install Stem unit ass...

Страница 7: ...mandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est 413763 Order this RP number if your faucet code is 413763 Pida este n mero del RP si el c digo de su llave es 413763 Commandez ce nombre de RP si...

Страница 8: ...ional plumber for all installation and repair We also recommend that you use only genuine Delta replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from m...

Отзывы: