background image

22

1. 

Ne  pas  faire  fonctionner  cette  machine  avant  qu’elle  ne 

soit entièrement assemblée et installée conformément à 

ces directives.

 Une machine mal assemblée peut provoquer 

des blessures graves.

2. 

Demander  conseil  à  un  superviseur,  instructeur,  ou 

toute  autre  personne  qualifiée  si  vous  ne  maîtrisez 

pas  parfaitement  l’utilisation  de  cette  machine.

  La 

connaissance est synonyme de sécurité.

3. 

Suivre  tous  les  codes  de  câblage  et  les  connexions 

électriques  recommandées  afin  d’éviter  tout  choc 

électrique ou électrocution.

4. 

Fixer  la  machine  sur  une  surface  de  support.

  Les 

vibrations sont susceptibles de faire glisser, « marcher », ou 

basculer la machine.

5. 

Ne  jamais  démarrer  la  machine  avant  de  retirer  de  la 

table tout objet (outils, morceaux de déchet de découpe, 

etc.). 

Les débris peuvent être projetés à grande vitesse.

6. 

Ne jamais démarrer la machine avec une mèche, un outil 

de coupe ou un cylindre de contact contre l’ouvrage.

 La 

perte  de  contrôle  de  l’ouvrage  peut  provoquer  de  graves 

blessures.

7. 

Verrouiller correctement la mèche, l’outil de coupe ou le 

cylindre de contact dans le mandrin avant d’utiliser cette 

machine.

8. 

Retirer la clé du mandrin avant de démarrer la machine.

 

La clé du mandrin risque d’être projetée à grande vitesse.

9. 

Serrer  toutes  les  poignées  de  verrouillage  avant  de 

démarrer  la  machine.

  La  perte  de  contrôle  de  l’ouvrage 

peut provoquer de graves blessures.

10. 

Utiliser seulement des mèches, outils de coupe, cylindres 

de  contact  ou  autres  accessoires  avec  une  queue  à 

la  dimension  recommandée  dans  le  mode  d’emploi.

 

Un  accessoire  de  la  mauvaise  taille  peut  endommager  la 

machine et/ou provoquer de graves blessures.

11. 

Utiliser  seulements  des  mèches,  outils  de  coupe  ou 

cylindres  de  contact  intacts.

  Des  articles  endommagés 

peuvent  provoquer  des  défaillances  qui  mèneraient  à  des 

blessures.

12. 

Utiliser  les  vitesses  recommandées  pour  toutes 

opérations.

  D’autres  vitesses  peuvent  provoquer  des 

défaillances de la machine qui endommageraient celle-ci et/

ou provoqueraient de graves blessures.

13. 

Éviter  les  opérations  maladroites  et  éviter  d’avoir  les 

mains  mal  placées.

  En  glissant  inopinément,  votre  main 

pourrait percuter la mèche.

14. 

Tenir les bras, mains et doigts éloignés de la mèche. 

De 

graves blessures à la main peuvent survenir.

15. 

Tenir  fermement  l’ouvrage  contre  la  table. 

Ne  pas  percer 

un ouvrage si celui-ci ne repose pas sur un côté plat contre la 

table ou s’il n’est pas fixé dans un étau. Empêcher l’ouvrage 

de tourner en le rattachant à la table ou en le fixant contre la 

colonne  de  la  perceuse.  La  perte  de  contrôle  de  l’ouvrage 

peut provoquer de graves blessures.

16. 

Éteindre  la  machine  et  attendre  que  la  mèche,  l’outil  de 

coupe  ou  le  cylindre  de  contact  s’arrête  complètement 

avant de nettoyer la zone de travail, d’enlever des débris, 

de  retirer  ou  de  fixer  un  ouvrage  ou  de  changer  l’angle 

de la table.

 Une mèche, un outil de coupe ou un cylindre de 

contact en mouvement peut provoquer de graves blessures.

17. 

Soutenir  correctement  les  ouvrages  longs  ou  larges.

  La 

perte  de  contrôle  de  l’ouvrage  peut  provoquer  de  graves 

blessures.

18. 

Ne  jamais  effectuer  d’opérations  de  traçage, 

d’assemblage,  ou  de  réglage  sur  la  table/l’espace  de 

travail  lorsque  la  machine  est  en  marche. 

De  graves 

blessures pourraient survenir.

19. 

Éteindre  la  machine,  la  débrancher 

«  OFF  »

,  et  nettoyer 

la  table/l’espace  de  travail  avant  de  laisser  la  machine. 

Verrouiller  l’interrupteur  en  position  d’arrêt 

«  OFF  » 

afin 

d’éviter  toute  utilisation  non  autorisée.  Il  se  peut  que 

quelqu’un démarre accidentellement la machine et se blesse 

gravement.

20. 

Des  informations  supplémentaires 

(i.e.  une  vidéo  sur  la 

sécurité),  indiquant  comment  utiliser  des  outils  électriques 

correctement  et  en  toute  sécurité,  sont  disponibles  auprès 

du  Power  Tool  Institute,  1300  Sumner  Avenue,  Cleveland, 

OH  44115-2851,  États-Unis  (www.powertoolinstitute.com). 

Vous  pouvez  également  vous  procurer  des  informations 

auprès  du  National  Safety  Council,  1121  Spring  Lake  Drive, 

Itasca, IL 60143-3201, États-Unis. Veuillez vous reporter à la 

norme ANSI 01.01 de l’American National Standards Institute 

concernant  les  machines  de  travail  du  bois,  ainsi  que  la 

réglementation  OSHA  1910.213.  du  département  américain 

du travail.

RÈgLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SûRETÉ

L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves.

CONSERVER CES DIRECTIVES.

Les consulter souvent et les utiliser pour donner 

des directives aux autres.

Содержание 20-950

Страница 1: ...THE TRADEMARK IS ONLY TO BE USED WHEN THE PRODUCT IS PRESENT Prensa de taladro de 508 mm 20 pulg modelo de apoyo sobre el suelo La perceuse colonne de 508 mm 20 po 20 Floor Model Drill Press Instructi...

Страница 2: ...operation 13 If you have any questions relative to its application DO NOT use the product until you have written Delta Machinery and we have advised you Contact us online at www deltaportercable com o...

Страница 3: ...e damage to the machine or injury to the user Use the proper extension cord 14 Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry...

Страница 4: ...p could cause a hand to move into the bit 14 Keep arms hands and fingers away from the bit Serious injury to the hand can occur 15 Hold the workpiece firmly against the table Do not attempt to drill a...

Страница 5: ...by a qualified electrician Improper connection of the equipment grounding conductor can result in risk of electric shock The conductor with insulation having an outer surface that is green with or wi...

Страница 6: ...16 AWG 6 10 240 100 200 14 AWG 6 10 240 200 300 12 AWG 10 12 240 up to 50 16 AWG 10 12 240 50 100 16 AWG 10 12 240 100 200 14 AWG 10 12 240 200 300 12 AWG 12 16 240 up to 50 14 AWG 12 16 240 50 100 12...

Страница 7: ...Cap Head Screw 2 21 1 4 Washer 22 Cord Strain Relief 23 Cord Bushing 24 Screws 2 25 Springs 2 26 Forward tilt levers 2 CARTON CONTENTS UNPACKING AND CLEANING FIRE HAZARD Do not use highly volatile sol...

Страница 8: ...on all four sides of the base as shown in Fig 3 4 Drill three 3 8 9 5 mm diameter holes through the holes A Fig 1 in the drill press base and in the supporting surface E Fig 3 NOTE Place a piece of s...

Страница 9: ...the grease off the worm gear 10 Install table raising and lowering handle First loosen set screw M Fig 8 on crank and place onto worm gear K Be sure the set screw is oriented to contact the flat on t...

Страница 10: ...river not supplied Fig 11 14 Pull spring loaded detent pin P Fig 13 Twist it 90 degrees and release so it is out of the way as shown in Fig 14 15 Carefully lift table Q Fig 15A still upside down and s...

Страница 11: ...sehold oven cleaner can effectively remove these coatings from the spindle and spindle adapter However carefully follow the manufacturer s safety rules regarding its use Push the spindle adapter U Fig...

Страница 12: ...Fig 21B using two 1 4 washers D and two M6x1x12 mm hex head cap screws E Use the included 5 mm hex wrench 3 Wrap cord bushing F around cord near hole G Fig 21B in drill press head 4 Place cord clamp...

Страница 13: ...duce the risk of fire use a 40 watt or less 120 volt reflector track type light bulb not supplied DO NOT USE a stan dard house hold light bulb Do not allow the reflector track type light bulb to exten...

Страница 14: ...can tilt the table right or left Positive stops are included for 0 45 and 90 degrees To adjust 1 Loosen the table bolt E Fig 29 approximately 1 4 turn with the supplied 14 mm hex wrench 2 Pull out the...

Страница 15: ...ent Readjust if necessary by rotating the stop nut A Fig 40 for fine adjustment You do not have to depress the button E to rotate the stop nut A adjusting THE spindle return spring The spindle will au...

Страница 16: ...stalling and removing accessories before adjusting or when making repairs An accidental start up can cause injury 1 Insert the smooth end of drill bit A Fig 45 in the chuck B as far as it will go and...

Страница 17: ...piece is of irregular shape and cannot lay flat on the table securely block or clamp it TROUBLESHOOTING For assistance with your machine visit our website at www deltaportercable com for a list of ser...

Страница 18: ...e 38302 2468 Attention End User Services Be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool model number type serial number date code etc SERVICE ANNUAL MAINTENANCE STEPS To...

Страница 19: ...ty period is 180 days Delta will not be responsible for any asserted defect which has resulted from normal wear misuse abuse or repair or alteration made or specifically authorized by anyone other tha...

Страница 20: ...s renseignements importants que vous deviez bien saisir Cette information porte sur VOTRE S CURIT et sur LA PR VENTION DE PROBL MES D QUIPEMENT Afin de vous aider identifier cette information nous avo...

Страница 21: ...que le cordon prolongateur est en bon tat Lorsqu un cordon prolongateur est utilis s assurer que celui ci est d un calibre suffisant pour l alimentation n cessaire la machine Un cordon d un calibre i...

Страница 22: ...sant inopin ment votre main pourrait percuter la m che 14 Tenir les bras mains et doigts loign s de la m che De graves blessures la main peuvent survenir 15 Tenir fermement l ouvrage contre la table N...

Страница 23: ...en place par une vis en m tal REMARQUE Au Canada le Code canadien de l lectricit ne permet pas l emploi d un adaptateur temporaire Risque d lectrocution Dans tous les cas s assurer quela prise en que...

Страница 24: ...ez les cordes appropri es de prolongation S assurent votre corde de prolongation est en bon tat En utilisant une corde de prolongation soyez s r d employer un assez lourd pour porter le courant de la...

Страница 25: ...mble de la table 3 Colonne 4 L ger 5 Base 6 Mandrin 7 3 poign es 8 Adaptateur de broche 9 Cl de d bourrage 10 Cl s hexagonales de 3 mm 5 mm 8 mm et 12 mm 11 Poign e de relevage et d abaissement de la...

Страница 26: ...es trous A fig 1 de la base de la perceuse colonne et dans la surface portante E fig 3 REMARQUE placer un morceau de retaille de bois sous la surface portante lors du per age des trous pour viter que...

Страница 27: ...gn e de relevage et d abaissement de la table Desserrer d abord la vis de calage M fig 8 sur la manivelle et placer sur la vis sans fin K V rifier que la vis de calage est orient e de fa on toucher la...

Страница 28: ...tige ressort de la d tente P fig 13 La tourner 90 degr s et la lib rer pour qu elle ne g ne pas comme l illustre la fig 14 15 Avec soin soulever la table Q fig 15A qui est toujours l envers et la gli...

Страница 29: ...REMARQUE un nettoyant four domestique nettoie efficacement toute substance sur le mandrin Cependant suivre soigneusement les r gles de s curit du fabricant lors de l utilisation IMPORTANT ouvrir les m...

Страница 30: ...ux rondelles de 6 3 mm 1 4 po D et deux vis d assem blage t te hexagonale M6 x 1 x 12 mm E Utiliser la cl hexagonale de 5 mm comprise 3 Monter la bague du cordon F autour du cordon pr s du trou G fig...

Страница 31: ...TS RISQUE D INCENDIE Pour r duire les risques d incendie utiliser une ampoule de type sur rail r flecteur de 40 watts ou moins 120 V non fournie NE PAS UTILISER une ampoule domestique standard L ampou...

Страница 32: ...ut es fixes sont comprises pour les angles de 0 45 et 90 degr s Pour effectuer le r glage proc der somme suit 1 Desserrer le boulon de la table E fig 29 d environ un quart de tour avec la cl hexagonal...

Страница 33: ...e r parations Un d marrage accidentel peut provoquer des blessures PER AGE DE TROUS PROFONDEUR D FINIE R GLAGE DU RESSORT DE RAPPEL DE LA BROCHE La broche retournera automatiquement et lentement sa po...

Страница 34: ...OPRI ES Les facteurs qui d terminent la vitesse ad quate sont les suivants 1 la pi ce 2 la taille du trou 3 le type de foret ou de l outil de coupe et 4 la qualit de la coupe Utiliser la vitesse recom...

Страница 35: ...ricant pour l utilisation et la s curit Pour enlever la rouille des tables en fonte le mat riel suivant est n cessaire un tampon d bourbeur de taille moyenne du lubrifiant en a rosol et un contenant d...

Страница 36: ...ien ou un changement de pi ce Pour de plus amples renseignements propos de Delta Machinery ses succursales d usine ou pour trouver un centre de r paration sous garantie autoris consulter notre site We...

Страница 37: ...Delta r usin s est de 180 jours Delta ne peut tre tenu pour responsable des d fauts r sultants de l usure normale de la mauvaise utilisation de l abus de la r paration ou de la modification du produit...

Страница 38: ...rements for Woodworking Machines U S Department of Labor regulations www osha gov GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Parte del polvo producido por las herramientas el ctricas al lijar aserrar esmerilar taladr...

Страница 39: ...el cord n de extensi n est en buenas condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente que su producto...

Страница 40: ...asionar lesiones graves 13 Evite operaciones y posiciones de las manos complicadas Un deslizamiento repentino podr a llevar la mano hacia la broca 14 Mantenga los brazos las manos y los dedos lejos de...

Страница 41: ...coincidente de dos conductores tal como se muestra en la Fig B si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un elec...

Страница 42: ...ERRA ES EL M S LARGO DE LOS 3 TERMINALES Fig D 2 CORD N DE EXTENSI N DE CALIBRE M NIMO TAMA OS RECOMENDADOS PARA USO CON M QUINAS EL CTRICAS ESTACIONARIAS Capacidad Nominal En Amperios Voltios Longitu...

Страница 43: ...rocas 7 Mangos 3 8 Adaptador del eje 9 Llave de desplazamiento 10 Llave hexagonal de 3 mm 5 mm 8 mm y 12 mm 11 Mango para elevar y descender el banco 12 Llave de portabrocas 13 Accesorios para fijar l...

Страница 44: ...ig 3 de la base de la prensa de taladro y en la superficie de soporte E Fig 5 NOTA Cuando perfore los orificios coloque un pedazo de madera de descarte debajo de la superficie de apoyo para que la bro...

Страница 45: ...el banco Primero afloje el tornillo de sujeci n M Fig 8 de la manivela y coloque sobre el engranaje de tornillo K Aseg rese de que el tornillo de sujeci n est orientado de manera que entre en contact...

Страница 46: ...r est ndar no suministrado Fig 11 14 Hale del perno de detenci n con resorte P Fig 13 G relo 90 grados y su ltelo para sacarlo como se muestra en la Fig 14 15 Levante el banco con cuidado Q Fig 15A a...

Страница 47: ...rnos de uso dom stico puede limpiar efectivamente estos recubrimientos del eje y el adaptador del eje No obstante siga detenidamente las reglas de seguridad del fabricante en relaci n con su uso Empuj...

Страница 48: ...e 6 4 mm 1 4 pulgada D y dos tornillos prisioneros de cabeza hexagonal M6 x 1 x 12 mm E Utilice la llave hexagonal de 5 mm suministrada 3 Enrosque el buje para cable F en torno al cable cerca del orif...

Страница 49: ...es y Ajustes operacionales ARRANCANDO Y DETENIENDO LA PRENSA DE TALADRO RIESGO DE INCENDIO Para reducir el riesgo de incendio use una bombilla reflectora en riel de 40 vatios o menos y 120 voltios no...

Страница 50: ...izquierda Se incluyen topes positivos para ajustar a 0 45 y 90 grados Para ajustar 1 Afloje el perno del banco E Fig 29 aproximadamente un 1 4 de giro con la llave hexagonal de 14 mm suministrada 2 H...

Страница 51: ...entaci n antes de instalar y retirar accesorios ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones Un arranque accidental podr a causar lesiones 1 Afloje las tuercas B Fig 41 pero no las retire...

Страница 52: ...correcta son la pieza de trabajo el tama o del orificio el tipo de broca u otro cortante y la calidad del corte Use la velocidad recomendada para la pieza de trabajo y la broca de la prensa de taladr...

Страница 53: ...ubierta de la polea superior y aseg rela con los seis tornillos B Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y descon ctela de la fuente de alimentaci n antes de instal...

Страница 54: ...os REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Si las etiquetas de advertencia se tornan eligibles o se pierden llame al 1 800 223 7278 para reemplazarlas sin costo alguno MANTENIMIENTO Y REPAR...

Страница 55: ...a las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que seacompa a Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis tad...

Страница 56: ...n carga 200 2500 rpm Solamente para prop sito de M xico Importado por dewalt S A de C V Bosques de Cidros Acceso Radiatas No 42 3a Secci n de Bosques de las Lomas Delegaci n Cuajimalpa 05120 M xico D...

Отзывы: