background image

4

92728   Rev. D

MA

TEO

® 

Models/Model

os/Modèles

9183-DST & 9983-DST

RP8191

1

s

Bar Spout 

Assembly with Magnet

Ensamble del 

Tubp de Salida

Bec

RP81912

Sprayer Assembly Ensamble de Rociador Pulvérisateur

RP80977

W

and Retainer & Replacement Kit

Soporte para el mango y piezas  de repuesto Trousse de Rechange et pièce de  Retenue de Douchette

RP60923

Retainer Funda Douille

RP73000

Cartridge Assembly Ensamble del la Válvula Soupape

RP80619

Bonnet Nut Tuerca Écrou

RP54975

O-Ring Anillo “O” Joint torique

RP81913

p

Handle & Screw Manija y tornillo Poignée et vis

RP64071

p

Cap Bonete Chapeau

RP74603

p

Button Botón Bouton

RP13938

O-Rings (2) Anillos“O” (2) Joints torique (2)

RP6092

Nuts (2) Tuercas (2) Écrous (2)

RP81914

p

10 1/2”Escutcheon, Mounting Screws (2), Gasket, Nuts (2) & W

ashers (2) (not included)

Chapa 10 ½”, tornillos de montaje (2), empaque, tuercas  (2) y arandelas (2) (no se incluyen) Plaque de finition10 ½ po, vis de montage (2), joint,  écrous (2) et rondelles (2) (non inclus)

RP6091

1

Clip Presilla Agrafe

RP73984

O-Ring & Clip Anillo y Presilla Joint torique et 

Agrafe

RP80523

Steel 

W

eight Assembly

Ensamble de la Pesa  de Acero Masselotte en acier

RP51243

Inlet Gaskets Empaques para el tubo de entrada Joints côté alimentation

RP92714

Mounting Bracket 

Assembly

, Nut 

& W

rench

Ensamble del soporte de montaje,  la tuerca y la llave de tuercas Fixation de montage, écrou et clé

RP81910

p

Kitchen Spout 

Assembly with Magnet

Ensamble del 

Tubo de Salida

Bec

p

Specify Finish / Especifíque el 

Acabado / Précisez le Fini

RP80522

Hose 

Assembly & Clip

Ensamble de la Manguera  y Presilla Tuyau souple et agrafe

RP50952

Cut -T

o - Fit Plastic Sleeves

Casquillos cortados a la medida Bagues d’extrémité pour tubes  coupés

CASSIDY

TM

Models/Model

os/Modèles

9197-DST & 9997-DST

RP72681

p

Bar Spout 

Assembly with Magnet

Ensamble del 

Tubp de Salida

Bec

RP72680

p

Sprayer Assembly Ensamble de Rociador Pulvérisateur

RP80977

W

and Retainer & Replacement Kit

Soporte para el mango y piezas  de repuesto Trousse de Rechange et pièce de  Retenue de Douchette

RP60923

Retainer Funda Douille

RP73000

Cartridge Assembly Ensamble del la Válvula Soupape

RP80619

Bonnet Nut Tuerca Écrou

RP92377

p

Handle, Set Screw & Button Manija, tornillo de presión y Botón Poignée, vis de calage et bouton

RP54972

p

Cap Bonete Chapeau

RP64072

p

Set Screw & Button Tornillo 

de Ajuste 

y botón Vis de calage et  bouton

RP13938

O-Rings (2) Anillos“O” (2) Joints torique (2)

RP6092

Nuts (2) & W

ashers (2)

Tuercas (2) y 

Arandelas (2)

Écrous (2) et rondelles (2)

RP71545

p

10 1/2”Escutcheon, Mounting Screws (2), Gasket, Nuts (2) & W

ashers (2) (not included)

Chapa 10 ½”, tornillos de montaje (2), empaque, tuercas  (2) y arandelas (2) (no se incluyen) Plaque de finition10 ½ po, vis de montage (2), joint,  écrous (2) et rondelles (2) (non inclus)

RP6091

1

Clip Presilla Agrafe

RP13938

O-Ring Anillo “O” Joints torique

RP80523

Steel 

W

eight Assembly

Ensamble de la Pesa  de Acero Masselotte en acier

RP51243

Inlet Gaskets Empaques para el tubo de entrada Joints côté alimentation

RP92714

Mounting Bracket 

Assembly

, Nut 

& W

rench

Ensamble del soporte de montaje,  la tuerca y la llave de tuercas Fixation de montage, écrou et clé

RP72679

p

Kitchen Spout 

Assembly with Magnet

Ensamble del 

Tubo de Salida

Bec

p

Specify Finish / Especifíque el 

Acabado / Précisez le Fini

RP80522

Hose 

Assembly

, Clip & O-Rings

Ensamble de la manguera, Presilla y 

Anillos “O”

Tuyau souple, agrafe et joints torique

RP50952

Cut -T

o - Fit Plastic Sleeves

Casquillos cortados a la medida Bagues d’extrémité pour tubes  coupés

RP54975

O-Ring Anillo O Joint toriques

*RP90842

p

Sprayer Assembly 

(ShieldSpray™)

Ensamble de rociador  (ShieldSpray™) Pulvérisateur (ShieldSpray

MC

)

*ShieldSpray

 T

echnology is not available until Spring of 2018.

*La tecnología  ShieldSpray™ no estará disponible hasta 2018. *La technologie ShieldSpray

MC

 n’est pas disponible avant le

 

 

printemps de 2018.

*RP90839

p

Sprayer Assembly  (ShieldSpray™) Ensamble de rociador  (ShieldSpray™) Pulvérisateur  (ShieldSpray

MC

)

*ShieldSpray

 T

echnology is not available until Spring of 2018.

*La tecnología  ShieldSpray™ no estará disponible hasta 2018. *La technologie ShieldSpray

MC

 n’est pas disponible avant le

 

 

printemps de 2018.

RP77666

Gasket Empaque Joint

RP64074

Gasket Empaque Joint

Содержание 19933-DST

Страница 1: ...illez lire toutes les instructions avant l installation 92728 9113 DSTp 9913 DSTp 9159 DSTp 9959 DSTp 9183 DSTp 9983 DSTp 9197 DSTp 9997 DSTp 19933 DSTp To access additonal technical documents product info visit www deltafaucet com p Your Model Number Here example www deltafaucet com p 9159T DST Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto visítenos en www deltafa...

Страница 2: ...érica Canadá y México después de enero 1 1995 La limitación de la duración de las garantías implícitas HASTA EL ALCANCE EN QUE LA LEY LO PERMITA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR ESTÁ LIMITADA AL PERÍODO LEGAL O A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LO QUE SEA MÁS CORTO Algunos esta dos provincias no permiten la ...

Страница 3: ...les 9159 DST 9959 DST 19933 DST RP71656p Bar Spout Assembly with Magnet Ensamble del Tubp de Salida Bec RP64069p Sprayer Assembly Ensamble de Rociador Pulvérisateur RP80977 Wand Retainer Replacement Kit Soporte para el mango y piezas de repuesto Trousse de Rechange et pièce de Retenue de Douchette RP60923 Retainer Funda Douille RP73000 Cartridge Assembly Ensamble del la Válvula Soupape RP80619 Bon...

Страница 4: ...èce de Retenue de Douchette RP60923 Retainer Funda Douille RP73000 Cartridge Assembly Ensamble del la Válvula Soupape RP80619 Bonnet Nut Tuerca Écrou RP92377 p Handle Set Screw Button Manija tornillo de presión y Botón Poignée vis de calage et bouton RP54972 p Cap Bonete Chapeau RP64072 p Set Screw Button Tornillo de Ajuste y botón Vis de calage et bouton RP13938 O Rings 2 Anillos O 2 Joints toriq...

Страница 5: ... de montage de l évier puis appuyez le robinet 1 au dessus du trou de montage Fixez le robinet à l évier avec le support de montage 2 et l écrou 3 en prenant soin d orienter les pièces comme le montre l insertion Serrez l écrou à la main par dessous l évier Serrez le ensuite avec une clé 4 A A B 5 1 Adjust position of faucet above sink then tighten locking screws 5 using a Phillips screwdriver HIN...

Страница 6: ...ie Serrez ensuite les vis de blocage 5 à l aide d un tournevis Phillips 2 6 7 3 1 8 5 Models 9159 1983 and 1997 only For optional installations using the 10 1 2 escutcheon specify finish not supplied Place the 10 1 2 escutcheon 6 and gasket 7 under faucet 1 hand tighten using escutcheon washers 8 and nuts 9 Mount as shown above using the mounting bracket 2 Tighten mounting nut 3 securely by hand a...

Страница 7: ...ve de agua grifo a la conexión de la válvula de suministro 11 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tubería B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et prenez le temps de réflé...

Страница 8: ...á en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 Identifiez la longueur désirée du tube 1 Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Fait...

Страница 9: ...s robinets d arrêt lentement 14 puis refermez les 2 Alors que les robinets d arrêt sont ouverts 14 amenez la manette doucement en position de mélange 13 puis ramenez la en position de fermeture Cette opération sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient se trouver dans le tuyau souple et le pulvérisateur Clip Installation Insert hose end 1 through hose weight assembly 2 Push hose end 1 onto ...

Страница 10: ...er le tamis métallique il est situé immédiatement à l intérieur de la tête de pulvérisation 1 IMPORTANT remettez le tamis en place l absence du tamis peut entraîner l endommagement des éléments internes Si le robinet fuit sous la manette ou par la sortie du bec Introduisez un petit tournevis dans la rainure 2 du bouton 3 et enlevez le bouton Desserrez la vis de calage 4 à l intérieur de la manette...

Страница 11: ... Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l aide d un chiffon doux LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE Tenga cuidado al ir a limpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir a...

Страница 12: ...12 92728 Rev D ...

Отзывы: