background image

9

92834   Rev. F

2

B.

C.

OR

O

OU

3

1

2

4

3

1

4

1

2

2

Water Line Connections

A.

 

Install included check valves as shown

B.

  Ensure all fittings and end connections are free of 

debris. Faucet fittings (1) are 3/8" compression, 

with ends colored red for hot and blue for cold. 

Loop tubing (2) if it is too long. 

Note: Recom-

mended tubing minimum bend diameter is 8".

 

Secure metal nut (3) on faucet tube to check valve 

connection (4) and hand tighten, then tighten one 

additional turn with wrench. 

DO NOT  

OVERTIGHTEN.

 Repeat for other tube.  

WARNING: Do not use pipe dope or other 

sealants on water line connections.

C.

 Custom Fit Connections

If you determine the PEX supply tubing for this  

faucet is too long and must be shorter to create 

an acceptable installation, be sure to read the 

instructions and plan ahead. When cutting the  

supply tubing the installer accepts the 

responsibility to do so in a way that allows a 

leak-free joint to be created. Delta is not 

responsible for tubing that is cut too short or 

cut in a way that will not allow for a leak-free 

joint.

For custom fit installations, you must use RP50952 

sleeves supplied with model and nuts included on 

supply lines. 

Tube cut must be straight. 

See 

plastic sleeve installation instructions found in 

RP50952 and included in this document for more 

information. 
Secure metal nut (1) on faucet tube to check valve 

connection (2) and hand tighten, then tighten an 

additional 2 turns with wrench. 

DO NOT  

OVERTIGHTEN

. Repeat for other tube.

WARNING: Do not use pipe dope or other sealants 

on water line connections.
Potential Problems and Remedies

●  

Tubing is not cut perpendicular to the axis of the 

tube:

 carefully make an additional cut, being careful 

not to cut the tube too short. 

●  

Tubing is cut too short:

 buy a coupling union and a 

replacement supply line that mate together from a 

store. The coupling union end intended to connect to 

the faucet must mate to the standard 3/8” connection 

nuts and plastic sleeves supplied with the faucet.

●  

The plastic sleeve or connection nut is lost: 

purchase a replacement nut and/or plastic sleeve that 

are designed to seal with PEX tubing. 

NOTICE: DO 

NOT use a metal sleeve, RP51243 gasket (supplied 

with faucet) or ferrule in the place of the plastic 

sleeve supplied, it may not create a leak-free joint.

Conexiones a la Línea de Agua

A.

 

Para este paso, utilice las piezas mostradas 

anteriormente.

B.

  Asegúrese que todos los accesorios y las 

conexiones finales estén libres de residuos.  Los 

accesorios (1) son de compresión de 3/8”, con los 

extremos de color rojo para el agua caliente y azul 

para el agua fría. Enlace las tuberías (2) si es muy 

larga. 

Nota: La curva mínima recomendada es de 

8” de diámetro.

 Fije la tuerca de metal (3) en el 

tubo de la llave de agua a la conexión (4) y apriete a 

mano, luego apriete con una vuelta adicional con 

una llave de tuercas. 

NO APRIETE DEMASIADO.

 

Repita con el otro tubo. 

AVISO: No use compues-

to para tuberías u otros selladores en las 

conexiones de la tubería de agua.

C.

 

Conexiones Especiales 

AVISO: Si usted determina que la tubería PEX 

para el suministro de agua para esta llave de 

agua es muy larga y debe recortarse para crear 

una instalación aceptable, asegúrese leer las 

instrucciones y planifique de antemano. Cuando 

corte la tubería de suministro el instalador 

acepta la responsabilidad de hacerlo de una 

manera que permite crear una articulación sin 

filtraciones. Delta no se responsabiliza por las 

tuberías que se han cortado demasiado cortas o 

cortadas de una manera que no permite una 

articulación libre  

de filtración.  

Para instalaciones hechas a la medida, usted debe 

usar mangas RP50952 incluidas con el modelo y las 

tuercas incluidas en las tuberías de suministro. El 

corte del tubo debe ser recto. Vea las instrucciones 

para la instalación de la manga plástica incluida con 

el RP50952 y para más información incluida en este 

documento.

Fije la tuerca de metal (1) en la tubería de la llave de  

agua / grifo a la conexión de la válvula de suministro 

(2) y apriete a mano. Con la llave de tuercas, apriete la 

tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado  

a mano. NO APRIETE DEMASIADO. Repita con la 

otra tubería. 

AVISO: No use compuesto para tuberías u otros 

selladores en las conexiones de la tubería de 

agua.

Problemas Potenciales y Soluciones

●   

La tubería no está cortada perpendicular al eje del 

tubo: 

cuidadosamente haga un corte adicional, 

teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado corto. 

●   

La tubería está cortada demasiado corta: 

compre en 

un almacén un acoplamiento de unión y una tubería de 

suministro de repuesto que acoplen. El extremo de la 

unión de acoplamiento que es para conectar a la llave 

de agua debe acoplar con las tuercas estándares de 

3/8” y mangas de plástico incluidas con la llave de agua / 

grifo. 

●   

La manga plástica o la tuerca de conexión se ha 

perdido: 

compre una tuerca de repuesto y/o manga 

plástica diseñada para sellar con la tubería PEX.   

AVISO: No use una manga de metal, RP51243 

empaque (suministrado con el grifo) o casquillo,  

en vez de la manga incluida puede no crear una 

articulación sin filtración.

Branchement à la tuyauterie

A.

 

Pour cette étape, veuillez utiliser le sac qui porte le 

chiffre.

B.

  Assurez-vous que tous les raccords sont exempts 

de corps étrangers. Le branchement est effectué 

au moyen de raccords de robinetterie (1) 3/8 po à 

compression. L’extrémité du raccord d’eau chaude 

est rouge et celle du raccord d’eau froide est bleue. 

Faites une boucle avec le tube (2) s’il est trop long. 

Note : Le diamètre minimal de la courbure doit 

être d’au moins 8 po.

 Vissez l’écrou métallique 

(3), qui se trouve sur le tube du robinet, sur le 

raccord du robinet d’alimentation (4) et serrez-le à 

la main, puis faites un tour supplémentaire avec 

une clé. 

PRENEZ GARDE DE TROP SERRER.

 

Raccordez l’autre tube de la même manière. 

MISE 

EN GARDE : N’utilisez pas de pâte à joint ni 

d’autres produits d’étanchéité sur les raccords 

de tuyauterie.

C.

 Spéciaux Tuyauterie Branchement

  

NOTIFICATION : Si le tube d’alimentation en 

PEX de ce robinet est trop long et doit être 

raccourci, lisez les instructions et prenez le 

temps de réfléchir. Vous devez couper le tube 

de manière à obtenir un joint étanche. Delta 

n’accepte aucune responsabilité si le tube a été 

coupé trop court ou d’une manière qui 

empêche le joint d’être étanche.

Dans le cas des installations sur mesure, vous 

devez utiliser les manchons RP50952 fournis avec 

le robinet et les écrous qui se trouvent sur les 

arrivées d’eau. Le tube doit être coupé d’équerre. 

Pour obtenir plus de renseignements, veuillez 

consulter les instructions d’installations des 

manchons en plastique qui se trouvent dans le kit 

RP50952 et qui sont incluses dans le  

présent document. 

Vissez l’écrou métallique (1), qui se trouve sur le 

tube du robinet, sur le raccord du robinet 

d’alimentation (2) et serrez-le à la main. Serrez-le à 

la main, puis faites deux tours à l’aide d’une clé. 

PRENEZ GARDE DE TROP SERRER. Raccordez 

l’autre tube de la même manière. 

MISE EN GARDE : N’utilisez pas de pâte à joint ni 

d’autres produits d’étanchéité sur les raccords  

de tuyauterie.

Problèmes possibles et correctifs

●   

Le tube n’est pas sectionné perpendiculairement 

à son axe : 

Faites une nouvelle coupe en prenant 

garde de ne pas trop raccourcir le tube. 

●   

Vous avez coupé le tube trop court : 

Achetez un 

raccord-union et un tube d’arrivée d’eau de rechange 

dans un magasin. L’extrémité du raccord-union à 

raccorder au robinet doit être compatible avec les 

écrous 3/8 po standard et les manchons en plastique 

fournis avec le robinet

.

●   

Vous avez perdu un manchon en plastique ou 

un écrou de raccordement : 

Achetez un écrou et/

ou un manchon en plastique conçus pour former un 

raccord étanche avec un tube PEX. 

NOTIFICATION 

: Évitez d’utiliser un manchon métallique, 

RP51243 le joint (fournie avec le robinet) ou une 

virole à la place du manchon en plastique fourni. 

Le joint ne sera pas étanche.

2

A.

Содержание 19922T-DST Series

Страница 1: ...deltafaucet com p Your Model Number Here Example www deltafaucet com p 9159T DST Para acceder a documentos t cnicos adicionales e informaci n sobre el producto vis tenos en www deltafaucet com p Your...

Страница 2: ...omerservice mascocanada com Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registe...

Страница 3: ...laque crous et joint RP21945 Nut Tuerca crou RP80523 Weight Assembly Ensamble de la Pesa Masselotte RP60911 Clip Presilla Agrafe RP62057 62 Hose Assembly Clip Only 62 Ensamble de la Manguera y Presill...

Страница 4: ...amble de la base con indicador y empaque Base voyant indicateur et joint RP47274p Optional Escutcheon Plate Nuts and Gasket Chapa opcional de Placa Tuercas y Empaque Plaque de finition facultative de...

Страница 5: ...ive de Plaque crous et joint RP21945 Nut Tuerca crou RP80523 Weight Assembly Ensamble de la Pesa Masselotte RP60911 Clip Presilla Agrafe RP62057 62 Hose Assembly Clip Only 62 Ensamble de la Manguera y...

Страница 6: ...aca Tuercas y Empaque Plaque de finition facultative de Plaque crous et joint RP21945 Nut Tuerca crou RP80523 Steel Weight Assembly Ensamble de la Pesa de Acero Masselotte en acier RP60911 Clip Presil...

Страница 7: ...o 20 UN RP13938 O Ring 2 Anillo O 2 Joint torique 2 RP60911 Clip Presilla Agrafe RP78389 Battery Box Caja de la Bater a Bo tier de piles EP92546 Solenoid Assembly Ensamble de Solenoide lectrovanne For...

Страница 8: ...olation feature 7 on bracket is in sink hole Shank 8 must not touch edge of sink to ensure proper touch operation Adjust position of faucet above sink then tighten locking screws 5 using a Phillips sc...

Страница 9: ...con el RP50952 y para m s informaci n incluida en este documento Fije la tuerca de metal 1 en la tuber a de la llave de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la...

Страница 10: ...cta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Bra...

Страница 11: ...and close the handle in the mix position 13 This will prevent debris from being lodged in the hose and sprayer 13 14 Deje correr el agua por las tuber as de suministro Debido a que el rociador se ha e...

Страница 12: ...to ensure clip is tight onto shank Ensure LED wire 22 is properly pushed in to solenoid Make sure wire extends away from solenoid For proper functionality DO NOT tie twist or bunch the wires Empuje el...

Страница 13: ...aireador al rociador V rifiez l tanch it V rifiez l tanch it de tous les raccords aux endroits indiqu s par les fl ches Consultez les instructions d installation et serrez les raccords de nouveau au...

Страница 14: ...le ci Vous pouvez aussi la faire pivoter de 90o dans un sens ou dans l autre les aimants se repousseront et la t te de pulv risation se s parera du bec m thode recommand e V rifiez le fonctionnement d...

Страница 15: ...de la manija Quite la manija 4 y casquillo 5 Usando una llave de tuercas aseg rese que la tuerca tapa 6 est apretada Si la filtraci n persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la...

Страница 16: ...manual and electronic operation 4 Whether you grab the handle or tap it water will flow Once water is flowing a tap will turn it off 5 Auto Shut off the faucet will automatically shut off after runnin...

Страница 17: ...sici n abierta para verificar si hay flujo desde el solenoide Vuelva a conectar la manguera al solenoide f Con la manija en la posici n cerrada retire el ensamble del solenoide de la salida de la llad...

Страница 18: ...18 92834 Rev F Notes Notas Notes...

Страница 19: ...19 92834 Rev F Notes Notas Notes...

Страница 20: ...20 92834 Rev F...

Отзывы: