Delta 182 Series Скачать руководство пользователя страница 6

6

48863  Rev. B

CLEANING AND CARE

Care  should  be  given  to  the  cleaning  of  this  product.  Although  its  

finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives 

or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot 

dry with a soft towel.  

All  parts  and  finishes  of  the  Delta

®

  faucet  are  warranted  to  the  original  consumer  

purchaser  to  be  free  from  defects  in  material  &  workmanship  for  as  long  as  the  original  

consumer  purchaser  owns  their  home.  Delta  Faucet  Company  recommends  using  a  

professional plumber for all installation & repair.
Delta

  

will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that 

proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service. 

Replacement parts may be obtained by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S. and Canada) 

or by writing to:

In the United States:

 

In Canada:

Delta

  

Faucet Company  

Delta

  

Faucet Canada

Product Service 

Technical Service Centre

55  E. 111th Street 

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280 

London, ON N6A 4L6

This  warranty  is  extensive  in  that  it  covers  replacement  of  all  defective  parts  and  even  

finish,  but  these  are  the  only  two  things  that  are  covered.  LABOR  CHARGES  AND/OR 

DAMAGE  INCURRED  IN  INSTALLATION,  REPAIR,  OR  REPLACEMENT  AS  WELL  AS 

LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY

© 2007 Masco Corporation of Indiana

Toutes  les  pièces  et  les  finis  du  robinet  Delta

®

  sont  protégés  contre  les  défectuosités 

de  matériau  et  les  vices  de  fabrication  par  une  garantie  qui  est  consentie  au  premier 

acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta 

recommande de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la réparation du 

robinet.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini, 

présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil  

ait  été  installé,  utilisé  et  entretenu  correctement.  Pour  obtenir  des  pièces  de  rechange, 

veuillez communiquer par téléphone au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis ou au 

Canada) et par écrit à l'une des adresses suivantes :

Aux États-Unis

 

Au Canada

Delta Faucet Company 

Delta Faucet Canada

Product Service 

Centre de services techniques

55 E. 111th Street 

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280 

London, Ontario N6A 4L6

La  présente  garantie  s'applique  au  remplacement  de  toutes  les  pièces  défectueuses,  y 

compris  le  fini,  et  elle  ne  couvre  que  ces  éléments.  LES  FRAIS  DE  MAIN-D'OEUVRE 

ET  (OU)  LES  DOMMAGES  PROVOQUÉS  AU  COURS  DE  L'INSTALLATION,  DE  LA 

RÉPARATION  OU  DU  REMPLACEMENT  D'UN  ÉLÉMENT  AINSI  QUE  LES  PERTES 

OU  DOMMAGES  DE  TOUTE  AUTRE  NATURE  NE  SONT  PAS  COUVERTS  PAR  LA 

GARANTIE. Toute réclamation en vertu de la présente garantie doit être adressée à Delta, 

accompagnée  de  la  preuve  d'achat  (original  de  la  facture)  du  premier  acheteur.  CETTE 

GARANTIE  EST  LA  SEULE  OFFERTE  PAR  DELTA  FAUCET  COMPANY  OU  DELTA 

     

Y

 ,

E

I

T

N

A

R

A

G

 

E

R

T

U

A

 

E

T

U

O

T

 

T

U

L

C

X

E

 

E

L

L

E

 .

S

A

C

 

E

L

 

N

O

L

E

S

 ,

A

D

A

N

A

C

 

T

E

C

U

A

F

COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.

Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place  

d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de 

la date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à 

celle  de  la  présente  garantie.  La  présente  garantie  s'applique  à  tous  les  robinets  Delta

®

    

fabriqués après le 1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités 

à l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées 

ne s'appliquent pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation 

abusive de la négligence ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta

®

 

RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de 

résidence. Elle ne s'applique qu'aux robinets Delta

®

    

a

d

a

n

a

C

 

u

a

 ,

s

i

n

U

-

s

t

a

t

É

 

x

u

a

 

s

é

ll

a

t

s

n

i

 

et au Mexique.

GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Il  faut  le  nettoyer  avec  soin.  Même  si  son  fini  est  extrêmement 

durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des 

produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec 

un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es  

sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o 

para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con 

un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

© 2007 Masco Corporación de Indiana

© 2007 Masco Corporación de Indiana

Todas  las  piezas  y  acabados  de  la  llave  Delta

®

  están  garantizados  al  consumidor  

comprador  original,  de  estar  libres  de  defectos  de  material  y  fabricación,  por  el  tiempo  

que el consumidor comprador original sea dueño de su casa. Delta Faucet Company reco-

mienda que use un plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o  

acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso 

y servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-800-345-DELTA (en los  

Estados Unidos y Canada) o escribiendo a:

En los Estados Unidos: 

En Canada:

Delta Faucet Company 

Delta Faucet Canada

Product Service 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street 

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280 

London, ON N6A 4L6

Esta  garantía  es  extensiva  en  lo  que  cubre  el  reemplazamiento  de  todas  las  piezas  

defectuosas y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas. 

CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, 

O  REEMPLAZAMIENTO  COMO  TAMBIÉN  CUALQUIER  OTRO  TIPO  DE  PÉRDIDA  O 

DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador 

consumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA 

GARANTÍA  EXCLUSIVA  DE  DELTA  FAUCET  COMPANY,  QUE  NO  HACE  CUALQUIER 

OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE 

COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, a cuyos compradores 

se les da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con 

todos los otros términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta  

garantía es aplicable a las llaves de Delta

®

 fabricadas después de Enero 1, 1995.

Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o  

consecuentes,  de  manera  que  la  limitación  o  exclusión  arriba  escrita  puede  no  apli-

carle  a  usted.  Cualquier  daño  a  esta  llave,  resultado  del  mal  uso,  abuso,  o  descuido,  o 

cualquier  otro  uso  de  piezas  de  repuesto  que  no  sean  genuinas  de  Delta

®

  ANULARÁN 

LA GARANTÍA. 
Esta  garantía  le  da  derechos  legales  específicos,  y  usted  puede,  también  tener  otros  

derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable sólo a las llaves 

Delta

®

 instaladas en los Estados Unidos de America, Canada y Mexico.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO

ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original 

       l

l

a

 r

o

a

tl

e

D

 

o

e

l

b

a

li

a

v

a

 

e

d

a

m

 

e

b

 t

s

u

m

 r

e

s

a

h

c

r

u

p

 r

e

m

u

s

n

o

c

 l

a

n

i

g

ir

o

 

e

h

m

o

rf

 )

t

p

i

e

c

e

r

 

s

e

l

a

s

warranty claims. THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, 

WHICH  DOES  NOT  MAKE  ANY  OTHER WARRANTY  OF  ANY  KIND,  INCLUDING THE 

IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are  

hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms 

of this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to 

Delta

®

 faucets manufactured after January 1, 1995.

Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential  

damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to this 

faucet  as  a  result  of  misuse,  abuse,  or  neglect,  or  any  use  of  other  than  genuine  Delta

®

 

replacement parts WILL VOID THE WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary 

from state/province to state/province. It applies only for Delta

®

 faucets installed in the United 

States of America, Canada, and Mexico.

Содержание 182 Series

Страница 1: ...ings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E SILICONE Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE...

Страница 2: ...á diseñada para ser usada con una variedad de herramientas destornilladores de cabeza plana phillips llaves de tuercas etc A 1 3 2 4 1 2 1 For models WITH SPRAY Make sure gasket 1 is correctly positioned under faucet Feed tubes 2 down through hole in sink OPTION If sink is uneven use silicone sealant under the gasket Place rubber gasket 3 followed by metal bracket 4 over mounting studs 5 under sin...

Страница 3: ...eded do not remove supply lines attached to faucet Additional supply lines and adapter fittings are needed to extend included supply lines Mount spray support assembly 1 in remaining hole in sink HAND TIGHTEN ONLY Insert spray hose 2 down through spray support Snap quick connect spray hose assembly 2 onto the threaded spray hose nipple in the back 3 Pull down moderately to ensure connection has bee...

Страница 4: ...sar daño a las partes internas Examíne si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas con flechas Apriete de nuevo si es necesario pero no apriete demasiado FLUSH YOUR SYSTEM 4 48863 Rev B 3 2 4 1 If faucet leaks from spout outlet SHUT OFF WATER SUPPLIES Remove handle and bonnet 1 and tighten nut 2 DO NOT OVERTIGHTEN NUT If Leak Persists SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace valve cartridge Repai...

Страница 5: ...Button Set Screw Botón y Tornillo de Ajuste Bouton et Vis de Calage RP34404 Bonnet Bonete Chapeau RP33126 Mounting Kit Herramientas para la Montura Pièces de Fixation RP40196 Handle w Button Set Screw Manija con Botón y Tornillo de Ajuste Manette avec Bouton et Vis de Calage RP40199 Aerator Aireador Aérateur RP49483 Retainer Ring Anillo de retención Circlip RP48864 Supply Lines Manguera de Entrada...

Страница 6: ...ONS DE NETTOYAGE Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l aide d un chiffon doux LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE Tenga cuidado al ir a limpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser a...

Отзывы: