background image

1

2

3

Maintenance

If faucet exhibits very low flow:  

A. Remove and clean Aerator (1), or

B. 

 SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (2). When reinstalling 

parts, make sure bonnet nut (3) is tightened securely

 with a wrench

.*

If faucet leaks from under handle: 

Remove handle and unthread trim cap (4). 

Using a wrench,

 ensure bonnet nut (3) is tight.

If leak persists: 

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (2). When 

reinstalling parts, make sure bonnet nut (3) is tightened securely

 with a wrench.*

If faucet leaks from spout outlet:

 SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve 

cartridge (2). When reinstalling parts, make sure bonnet nut (3) is tightened securely 

with a wrench.*

If spray attachment does not function properly:

 Replace diverter and  

hose assembly (5). 

* WARNING: Failure to securely tighten bonnet nut with a wrench could result 

in water damage.
Note:

 Do not attempt to disassemble valve cartridge (2). There are no repairable  

parts inside.

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely 

durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe  

gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. 

Mantenimiento

Si la lave de agua exhibe muy poco flujo:

A. 

Quite y limpie el aereador (1), o 

B. 

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  Cambie el cartucho de la válvula (2). 

Sando una llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (3) esté apretada.*

Si la llave de agua tiene una filtración por debajo de la manija:

Quite la manija y casquillo (4). Usando una llave de tuercas, asegúrese que la 

tuerca tapa (3) esté apretada.* 

Si la filtración persiste: 

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Cambie el 

cartucho de la válvula (2). Usando una llave de tuercas, asegúrese que la tuerca 

tapa 3) esté apretada.* 

Si la llave de agua tiene una filtración desde la salida del surtidor:  

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Cambie el cartucho de la válvula (2). 

Sando una llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (3) esté apretada.*

Si no funciona el accesorio del aerosol correctamente: 

Substituya el montaje 

del desviador y de manguera (5).

* AVISO: Si no aprieta fijamente la tuerca tapa con una llave de tuercas   

   pudiera resultar en daño por agua. 
Nota:

 No procure desmontar el cartucho (2). No hay piezas reparables adentro.

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente 

durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para 

limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con  

una toalla suave.

Entretien

Si le débit du robinet est très faible : 

A. 

Enlevez l’aérateur (1) ou

B. 

FERMEZ LES ROBINETS D’ALIMENTATION. Remplacez la cartouche  

de la soupape (2). À l’aide d’une clé, assurez-vous que l’écrou-chapeau (3)  

est serré.*

Si le robinet fuit par le dessous de la manette :

Enlevez la manette et embase (4). À l’aide d’une clé, assurez-vous que  

l’écrou-chapeau (3) est serré.*

Si la fuite persiste, COUPEZ L’ARRIVÉE D’EAU : 

Remplacez la cartouche de la 

soupape (2). À l’aide d’une clé, assurez-vous que l’écrou-chapeau (3) est serré.* 

Si le robinet fuit par la sortie du bec : 

COUPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.

 

Remplacez la 

cartouche (2). À l’aide d’une clé, assurez-vous que l’écrou-chapeau (3) est serré.* 

Si l’attachement de jet ne fonctionne pas correctement :

 Remplacez l’ensemble 

d’aiguillage et de tuyau (5).

* MISE EN GARDE : L’omission de bien serrer l’écrou-chapeau peut  

  entraîner une fuite d’eau et des dommages.
Note : 

N’essayez pas de démonter la cartouche (2). Il n’y a aucune pièce réparable  

à l’intérieur. 

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être 

abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de  

polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le 

sécher à l’aide d’un chiffon doux.

4

12

52289     Rev. B

5

Содержание 140-DST Series

Страница 1: ...ons completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici You...

Страница 2: ...el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas y hasta el acabado pero stas son las nicas dos cosas que est n cubiertas CARGOS DE LABOR Y O DA OS INCURRIDOS EN LA INSTALACI N REPARACI N O REEMPLAZ...

Страница 3: ...Joint RP47029 Mounting Bracket Soporte de Montaje Support de montage RP47030 Nut and Wrench Tuerca y Llave crou et rondelle RP50587 Valve Assembly Ensamble de la v lvula Soupape RP51502 Cap Casquillo...

Страница 4: ...ove old faucet Feed tubes 1 down through center hole in sink OPTION If sink is uneven use silicone sealant under the gasket Secure faucet to sink with mounting nuts 2 supplied with your faucet 340 Ser...

Страница 5: ...ve old faucet Feed tubes 1 down through center hole in sink Secure faucet to sink with mounting nuts 2 supplied with your faucet OPTION If sink is uneven use silicone sealant under the gasket A 440 Se...

Страница 6: ...rou 2 la ain Par le dessus introdu isez le tuyau de douchette 3 dans le support de douchette Passez l tape 2 Instale el soporte del rociador 1 en el agujero extremo a la derecha del fregadero Apriete...

Страница 7: ...or 1 suelto introduzca el extremo de la manguera con el desviador 2 en la armaz n del desviador 3 hasta que quede reposado Presione el sujetador 1 hasta que quede en sitio Hale moderadamente hacia aba...

Страница 8: ...rifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tu...

Страница 9: ...n desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Branchement Instr...

Страница 10: ...Esto limpia cualquier escombro que pueda causar da o a las partes internas Reinstale el aereador B Exam ne si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas con flechas Apriete de nuevo si es nece...

Страница 11: ...a prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempre...

Страница 12: ...e la salida del surtidor CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la v lvula 2 Sando una llave de tuercas aseg rese que la tuerca tapa 3 est apretada Si no funciona el accesorio del aeroso...

Отзывы: