background image

5

GROUNDED OUTLET BOX  

CURRENT  

CARRYING  

PRONGS  

GROUNDING BLADE  

IS LONGEST OF THE 3 BLADES  

Fig. A  

GROUNDED OUTLET BOX  

GROUNDING MEANS 

ADAPTER  

Fig. B  

1.  All grounded, cord-connected machines:  

In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce  

the risk of electric shock. This machine is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and  

a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance  

with all local codes and ordinances. 

Do not modify the plug provided - if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician. Im-

proper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. The conductor with  insula-

tion having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment-grounding conductor. If  repair 

or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the equipment-grounding conductor to a live  

terminal. 

Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if 

in  doubt as to whether the machine is properly grounded. 

Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding type plugs and matching 3-conductor receptacles that  ac-

cept the machine’s plug, as shown in Fig. A. Repair or replace damaged or worn cord immediately. 

2.  

 Grounded, cord-connected machines intended for use on a supply circuit having a nominal rating less than 150 volts: 

If the ma-

chine is intended for use on a circuit that has an outlet that looks like the one illustrated in Fig. A, the machine  will have 

a grounding plug that looks like the plug illustrated in Fig. A. A temporary adapter, which looks like the adapter  illus-

trated in Fig. B, may be used to connect this plug to a matching 2-conductor receptacle as shown in Fig. B if a  properly 

grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet can  be 

installed by a qualified electrician. The green-colored rigid ear, lug, and the like, extending from the adapter must be  con-

nected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. Whenever the adapter is used, it must be held  in 

place with a metal screw. 

NOTE:

 In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electric Code.  

In all cases, make certain that the receptacle in question is properly grounded. If you are not sure, have a   

qualified electrician check the receptacle.  

EXTENSION CORDS  

Use proper extension cords. Make sure  

your extension cord is in good condition and is a 3-wire  

extension cord which has a 3-prong grounding type  plug 

and matching receptacle which will accept the  machine’s 

plug. When using an extension cord, be sure  to use 

one heavy enough to carry the current of the  machine. 

An undersized cord will cause a drop in line  voltage, 

resulting in loss of power and overheating. Fig. C shows 

the correct gauge to use depending on the  cord length. 

If in doubt, use the next heavier gauge. The  smaller the 

gauge number, the heavier the cord.  

Fig. C  

MINIMUM GAUGE EXTENSION CORD

RECOMMENDED SIZES FOR USE WITH STATIONARY ELECTRIC MACHINES

Am-

pere

Rating

Volts

Total 

Length of 

Cord in 

Feet

gauge of Extension 

Cord

0-6

0-6
0-6

0-6

120

 120

 120

 120

up to

 25

 25-50

 50-100

 100-150

18 AWG

16 AWG

16 AWG

14 AWG

6-10

6-10

6-10

6-10

120

 120

 120

 120

up to

 25

 25-50

 50-100

 100-150

18 AWG

16 AWG

14 AWG

12 AWG

10-12

10-12

10-12

10-12

120

 120

 120

 120

up to

 25

 25-50

 50-100

 100-150

16 AWG

16 AWG

14 AWG

12 AWG

12-16

12-16

12-16

120

 120

 120

up to 

25

 25-50

14 AWG

12 AWG

GREATER THAN 50 FEET NOT RECOMMENDED

Содержание 14-651

Страница 1: ...51 Type III www DeltaMachinery com Fran ais 16 Espa ol 29 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO 1 2 HP BENCH MORTISER Morta...

Страница 2: ...SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS The symbols below are use...

Страница 3: ...and attachments not recommended by DELTA may cause damage to the machine or injury to the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extensi...

Страница 4: ...UM TO STOP TURNING prior to cleaning the work area removing debris removing or securing work piece or changing the angle of the table A moving drill bit or cutting tool can cause serious injury 17 PRO...

Страница 5: ...plug illustrated in Fig A A temporary adapter which looks like the adapter illus trated in Fig B may be used to connect this plug to a matching 2 conductor receptacle as shown in Fig B if a properly...

Страница 6: ...assembling tool and chisel holder 14 1 2 Mortising Chisel and Bit 15 3 8 Mortising Chisel and Bit 16 5 16 Mortising Chisel and Bit 17 1 4 Mortising Chisel and Bit FOREWORD The DELTA Model 14 651 is e...

Страница 7: ...to the end of the pinion shaft B Fasten the handle to the pinion shaft using the special screw C and spring D 2 Raise the mortising machine head E Fig 2 to the up position by turning the handle A cloc...

Страница 8: ...OW TO FASTEN THE MACHINE TO A SUPPORTING SURFACE If the machine has any tendency to tip over slide or walk on the supporting surface you must secure the base of the machine to a supporting surface wit...

Страница 9: ...pace of 1 16 to 3 16 clearance F between the bushing E and the shoulder of the chisel B 3 Push the bit A Fig 14 up through the chisel and into the chuck G as far as it will go Lock the bit in the chuc...

Страница 10: ...e four holes B in the column assembly with the four holes in the column extension A 6 Place the lockwasher and flat washer that were removed in STEP 2 on an M8x1 25x80mm hex head screw 7 Insert the sc...

Страница 11: ...OP ROD The depth stop rod A Fig 24 limits the depth of the chisel To adjust the depth stop rod A loosen the lever C and lower the head When the head is at the desired location lower the depth stop rod...

Страница 12: ...the gib and the column is evident Adjust the gib so that it is not so tight as to restrict the sliding movement or so loose that it affects accuracy 1 Keep chisels and bits sharp 2 A typical mortis o...

Страница 13: ...or call the DELTA Power Equipment Corporation help line at 1 800 223 7278 KEEP MACHINE CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air All plastic parts should be cleaned with a...

Страница 14: ...or call our Customer Care Center at 1 800 223 7278 All repairs made by our service centers are fully guaranteed against defective material and workmanship We cannot guarantee repairs made or attempte...

Страница 15: ...dental or consequential damages resulting from defective products Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may n...

Страница 16: ...mages la propri t Sans le symbole d alerte Indique la possibilit d un danger qui s il n est pas vit peut causer des dommages mineures ou moyennes La poussi re produite par le pon age lectrique le scia...

Страница 17: ...t blesser l utilisateur 14 UTILISER LE CORDON PROLONGATEUR APPROPRI S assurer que le cordon prolongateur est en bon tat Lorsqu un cordon prolongateur est utilis s assurer que celui ci est d un calibre...

Страница 18: ...or changing the angle of the table A moving drill bit or cutting tool can cause serious injury 17 PROPERLY SUPPORT LONG OR WIDE work pieces Loss of control of the work piece can cause severe injury 18...

Страница 19: ...emblable celle illustr e la figure A la machine devra comporter une fiche mise la terre semblable celle illustr e la figure A Un adaptateur tempo raire semblable celui illustr la figure B peut tre uti...

Страница 20: ...lonne traditionnelle dot e d un accessoire pour mortaise Pour plus de rigidit et de stabilit l outil est fabriqu en fonte et en acier et livr avec un mandrin standard trois m choires pour la fixation...

Страница 21: ...moyeu du module de la poign e A fig 1 sur l extr mit de l arbre pignon B Utiliser la vis sp ciale C et le ressort D pour fixer la poign e l arbre pignon 2 Tourner la poign e A dans le sens horaire pou...

Страница 22: ...ches E ASSUJETTISSEMENT DE LA MACHINE UNE SURFACE DE MAINTIEN Si la machine tend basculer glisser ou se d placer sur la surface portante fixer solidement la base de la machine celle ci en ins rant des...

Страница 23: ...laisser un d gagement de 1 6 4 8 mm 1 16 3 16 po F entre la bague E et la saillie du b dane B 3 Ins rer la m che A fig 14 dans le b dane puis dans le mandrin G aussi loin que possible Verrouiller la m...

Страница 24: ...longe de colonne A et aligner les quatre trous B du module de la colonne avec les quatre trous de la rallonge A 6 Enfiler une les rondelles de blocage M6 et rondelle plate retir e auparavant l TAPE 2...

Страница 25: ...de la profondeur A fig 24 restreint la profondeur de p n tration du b dane Pour r gler la tige de limitation de la profondeur A desserrer le levier C et abaisser la t te du b dane Une fois en positio...

Страница 26: ...t serr e pour maintenir sa pr cision sans toutefois nuire au mouvement coulissant 1 Maintenir les b danes et les m ches aff t s 2 Une op ration courante de mortaise est illustr e la figure 29 Remarque...

Страница 27: ...ER LA MACHINE PROPRE D gager r guli rement toutes les conduites d air avec de l air comprim sec Toutes les pi ces en plastique doivent tre net toy es l aide d un chiffon doux humide NE JAMAIS utiliser...

Страница 28: ...ON REMPLACEMENT GRATUIT DE L TIQUETTE Si vos tiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composez le 1 800 223 7278 pour obtenir une tiquette de remplacement gratuite Tous les o...

Страница 29: ...que si no es evitada podr a causar da os en la propiedad Algunos tipos de aserr n creados por m quinas el ctricas de lijado aserrado amolado perforado u otras actividades de la construcci n contienen...

Страница 30: ...TENSION ADECUADO Aseg rese de que el cord n de extensi n est en buenas condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para lle...

Страница 31: ...a de trabajo retirar los desechos retirar o fijar la pieza de trabajo o cambiar el ngulo de la mesa Una broca de taladro o una herramienta de corte en movimiento pueden ocasionar lesiones graves 17 AP...

Страница 32: ...chufe ilustrado en la Fig A Puede utilizarse un adaptador temporal que se parece al adaptador ilustrado en la Fig B para conectar este enchufe a un recept culo coincidente de dos conductores tal como...

Страница 33: ...mortajas de 6 4 mm 1 4 PROLOGO El modelo DELTA 14 651 es m s f cil de operar que una prensa de taladro convencional equipada con un dispositivo para cortar mortajas El modelo 14 651 est fabricado en...

Страница 34: ...remo del eje del pi n B Ajuste el mango al eje del pi n utilizando el tornillo especial C y el resorte D 2 Levante la cabeza de la mortajadora E Fig 2 hasta la posici n superior girando el mango A en...

Страница 35: ...los cinceles y brocas E COMO FIJAR LA M QUINA A UNA SUPERFICIE DE APOYO Si la m quina tiende a inclinarse deslizarse o moverse sobre la superficie de apoyo debe asegurar la base de la m quina a una s...

Страница 36: ...ntre 1 6 y 4 8 mm 1 16 y 3 16 F entre el buje E y el reborde del cincel B 3 Deslice la broca A Fig 14 hacia arriba a trav s del cincel y dentro del portabrocas G hasta donde pueda Fije la broca en el...

Страница 37: ...icios B del conjunto de la columna con los cuatro orificios de la prolongaci n de columna A 6 Coloque las arandelas de bloqueo y de las arandelas planas que se quitaron en el PASO 2 sobre un tornillo...

Страница 38: ...e profundidad A Fig 24 limita la profundi dad del cincel Para ajustar la varilla de tope de profundidad A afloje la palanca C y baje la cabeza Cuando la ca beza se encuentre en la posici n deseada baj...

Страница 39: ...stringir el movimiento deslizante o demasiado floja para afectar la precisi n 1 Mantenga las brocas y cinceles afilados 2 Una t pica ilustraci n de corte de mortajas se muestra en la Fig 29 Observe qu...

Страница 40: ...de ayuda de DELTA Power Equipment Corporation al 1 800 223 7278 MANTENGA LA M QUINA LIMPIA Peri dicamente sople por todas las entradas de aire con aire comprimido seco Todas las piezas de pl stico de...

Страница 41: ...nci n al cliente al 1 800 223 7278 Todas las reparaciones realizadas por nuestros centros de mantenimiento est n completamente garan tizadas en relaci n con los materiales defectuosos y la mano de obr...

Страница 42: ...AM RICA LATINA Esta garant a no se aplica a los productos que se venden en Am rica Latina Para los productos que se venden en Am rica Latina debe consultar la informaci n de la garant a espec fica de...

Страница 43: ...5530 Airport Road Anderson SC 29626 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2011 DELTA Power Equipment Corporation DPEC000239 10 12 11...

Отзывы: