background image

27

ENTRETIEN  

DEPANNAGE  

B  

A  

Fig. 30  

C  

A  

Fig. 31  

B  

Fig. 32  

F  

D  

 Fig. 33  

ROTATION DE 180 DEGRÉS DE LA COLONNE 

Pour certaines coupes spéciales, faire pivoter la colonne (A), fig. 30, de 180 degrés. Pour ce faire, retirer les quatre vis, dont  
deux sont illustrées en (B), faire pivoter la colonne (A) sur 180 degrés et réinsérer les quatre vis (B).

    

 

La base de l’appareil doit être fixée à une surface portante.  

UTILISATION D’EMBOUTS À QUEUES TRÈS LONGUES 

Lors de l’utilisation de mèches avec queues extra longues, enlever la rallonge (A), fig. 30. Insérer un tournevis dans la rainure 

(B),  fig. 32, à l’extrémité de l’arbre d’induit sur le dessus du moteur (B) Fig. 32. Utiliser une clé de mandrin pour dévisser et 

retirer le  mandrin (C), fig. 31, et la rallonge (A). Retirer la rallonge (A) du mandrin (C), puis remettre celui-ci (C) en place. Uti-

liser également la  cale du bédane. Insérer la cale du bédane (D), fig. 33, dans la queue du bédane (F), puis insérer le bédane 

dans le porte-bédane.  Serrer solidement le porte-bédane.  

Pour l’assistance avec votre outil, visiter notre site web à 

www.DeltaMachinery.com

 pour une liste de centres de  mainte-

nance ou appeler la ligne d’aide de DELTA® Power Equipment Corporation  à 1-800-223-7278. 

GARDER LA MACHINE PROPRE 

Dégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé sec. Toutes les pièces en plastique doivent être net-

toyées  à l’aide d’un chiffon doux humide. NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. Les solvants 

peuvent dis-soudre ou endommager le matériel.  

Porter des protections oculaire et auditive homologuées et utiliser un appareil respiratoire 

lors de  l’utilisation d’air comprimé.  

DÉMARRAGE IMPOSSIBLE 

Si la machine ne démarre pas, s’assurer que les lames de la fiche du cordon d’alimentation sont bien enfoncées dans la prise 

de  courant. Vérifier également que les fusibles ne sont pas grillés ou que le disjoncteur ne s’est pas déclenché. 

LUBRIFICATION ET PROTECTION CONTRE LA ROUILLE 

Appliquer chaque semaine une cire à parquets d’usage domestique sur la table de la machine, sur la rallonge de table ou 

toute autre  surface de travail. Ou utiliser un produit protecteur commercial conçu à cet effet. Suivre les directives du fabri-

cant pour l’utilisation  et la sécurité.  

Pour nettoyer les tables en fonte contre la rouille, utiliser le matériel suivant : une feuille de papier à poncer Scotch-Brite™ 

medium,  une boîte de WD-40® et une boîte de dégraissant. Appliquer le WD-40 et polir la surface de la table avec le papier 

à poncer Scotch-Brite. Dégraisser la table puis appliquer le produit protecteur comme décrit ci-dessus.  

Содержание 14-651

Страница 1: ...51 Type III www DeltaMachinery com Fran ais 16 Espa ol 29 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO 1 2 HP BENCH MORTISER Morta...

Страница 2: ...SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS The symbols below are use...

Страница 3: ...and attachments not recommended by DELTA may cause damage to the machine or injury to the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extensi...

Страница 4: ...UM TO STOP TURNING prior to cleaning the work area removing debris removing or securing work piece or changing the angle of the table A moving drill bit or cutting tool can cause serious injury 17 PRO...

Страница 5: ...plug illustrated in Fig A A temporary adapter which looks like the adapter illus trated in Fig B may be used to connect this plug to a matching 2 conductor receptacle as shown in Fig B if a properly...

Страница 6: ...assembling tool and chisel holder 14 1 2 Mortising Chisel and Bit 15 3 8 Mortising Chisel and Bit 16 5 16 Mortising Chisel and Bit 17 1 4 Mortising Chisel and Bit FOREWORD The DELTA Model 14 651 is e...

Страница 7: ...to the end of the pinion shaft B Fasten the handle to the pinion shaft using the special screw C and spring D 2 Raise the mortising machine head E Fig 2 to the up position by turning the handle A cloc...

Страница 8: ...OW TO FASTEN THE MACHINE TO A SUPPORTING SURFACE If the machine has any tendency to tip over slide or walk on the supporting surface you must secure the base of the machine to a supporting surface wit...

Страница 9: ...pace of 1 16 to 3 16 clearance F between the bushing E and the shoulder of the chisel B 3 Push the bit A Fig 14 up through the chisel and into the chuck G as far as it will go Lock the bit in the chuc...

Страница 10: ...e four holes B in the column assembly with the four holes in the column extension A 6 Place the lockwasher and flat washer that were removed in STEP 2 on an M8x1 25x80mm hex head screw 7 Insert the sc...

Страница 11: ...OP ROD The depth stop rod A Fig 24 limits the depth of the chisel To adjust the depth stop rod A loosen the lever C and lower the head When the head is at the desired location lower the depth stop rod...

Страница 12: ...the gib and the column is evident Adjust the gib so that it is not so tight as to restrict the sliding movement or so loose that it affects accuracy 1 Keep chisels and bits sharp 2 A typical mortis o...

Страница 13: ...or call the DELTA Power Equipment Corporation help line at 1 800 223 7278 KEEP MACHINE CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air All plastic parts should be cleaned with a...

Страница 14: ...or call our Customer Care Center at 1 800 223 7278 All repairs made by our service centers are fully guaranteed against defective material and workmanship We cannot guarantee repairs made or attempte...

Страница 15: ...dental or consequential damages resulting from defective products Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may n...

Страница 16: ...mages la propri t Sans le symbole d alerte Indique la possibilit d un danger qui s il n est pas vit peut causer des dommages mineures ou moyennes La poussi re produite par le pon age lectrique le scia...

Страница 17: ...t blesser l utilisateur 14 UTILISER LE CORDON PROLONGATEUR APPROPRI S assurer que le cordon prolongateur est en bon tat Lorsqu un cordon prolongateur est utilis s assurer que celui ci est d un calibre...

Страница 18: ...or changing the angle of the table A moving drill bit or cutting tool can cause serious injury 17 PROPERLY SUPPORT LONG OR WIDE work pieces Loss of control of the work piece can cause severe injury 18...

Страница 19: ...emblable celle illustr e la figure A la machine devra comporter une fiche mise la terre semblable celle illustr e la figure A Un adaptateur tempo raire semblable celui illustr la figure B peut tre uti...

Страница 20: ...lonne traditionnelle dot e d un accessoire pour mortaise Pour plus de rigidit et de stabilit l outil est fabriqu en fonte et en acier et livr avec un mandrin standard trois m choires pour la fixation...

Страница 21: ...moyeu du module de la poign e A fig 1 sur l extr mit de l arbre pignon B Utiliser la vis sp ciale C et le ressort D pour fixer la poign e l arbre pignon 2 Tourner la poign e A dans le sens horaire pou...

Страница 22: ...ches E ASSUJETTISSEMENT DE LA MACHINE UNE SURFACE DE MAINTIEN Si la machine tend basculer glisser ou se d placer sur la surface portante fixer solidement la base de la machine celle ci en ins rant des...

Страница 23: ...laisser un d gagement de 1 6 4 8 mm 1 16 3 16 po F entre la bague E et la saillie du b dane B 3 Ins rer la m che A fig 14 dans le b dane puis dans le mandrin G aussi loin que possible Verrouiller la m...

Страница 24: ...longe de colonne A et aligner les quatre trous B du module de la colonne avec les quatre trous de la rallonge A 6 Enfiler une les rondelles de blocage M6 et rondelle plate retir e auparavant l TAPE 2...

Страница 25: ...de la profondeur A fig 24 restreint la profondeur de p n tration du b dane Pour r gler la tige de limitation de la profondeur A desserrer le levier C et abaisser la t te du b dane Une fois en positio...

Страница 26: ...t serr e pour maintenir sa pr cision sans toutefois nuire au mouvement coulissant 1 Maintenir les b danes et les m ches aff t s 2 Une op ration courante de mortaise est illustr e la figure 29 Remarque...

Страница 27: ...ER LA MACHINE PROPRE D gager r guli rement toutes les conduites d air avec de l air comprim sec Toutes les pi ces en plastique doivent tre net toy es l aide d un chiffon doux humide NE JAMAIS utiliser...

Страница 28: ...ON REMPLACEMENT GRATUIT DE L TIQUETTE Si vos tiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composez le 1 800 223 7278 pour obtenir une tiquette de remplacement gratuite Tous les o...

Страница 29: ...que si no es evitada podr a causar da os en la propiedad Algunos tipos de aserr n creados por m quinas el ctricas de lijado aserrado amolado perforado u otras actividades de la construcci n contienen...

Страница 30: ...TENSION ADECUADO Aseg rese de que el cord n de extensi n est en buenas condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para lle...

Страница 31: ...a de trabajo retirar los desechos retirar o fijar la pieza de trabajo o cambiar el ngulo de la mesa Una broca de taladro o una herramienta de corte en movimiento pueden ocasionar lesiones graves 17 AP...

Страница 32: ...chufe ilustrado en la Fig A Puede utilizarse un adaptador temporal que se parece al adaptador ilustrado en la Fig B para conectar este enchufe a un recept culo coincidente de dos conductores tal como...

Страница 33: ...mortajas de 6 4 mm 1 4 PROLOGO El modelo DELTA 14 651 es m s f cil de operar que una prensa de taladro convencional equipada con un dispositivo para cortar mortajas El modelo 14 651 est fabricado en...

Страница 34: ...remo del eje del pi n B Ajuste el mango al eje del pi n utilizando el tornillo especial C y el resorte D 2 Levante la cabeza de la mortajadora E Fig 2 hasta la posici n superior girando el mango A en...

Страница 35: ...los cinceles y brocas E COMO FIJAR LA M QUINA A UNA SUPERFICIE DE APOYO Si la m quina tiende a inclinarse deslizarse o moverse sobre la superficie de apoyo debe asegurar la base de la m quina a una s...

Страница 36: ...ntre 1 6 y 4 8 mm 1 16 y 3 16 F entre el buje E y el reborde del cincel B 3 Deslice la broca A Fig 14 hacia arriba a trav s del cincel y dentro del portabrocas G hasta donde pueda Fije la broca en el...

Страница 37: ...icios B del conjunto de la columna con los cuatro orificios de la prolongaci n de columna A 6 Coloque las arandelas de bloqueo y de las arandelas planas que se quitaron en el PASO 2 sobre un tornillo...

Страница 38: ...e profundidad A Fig 24 limita la profundi dad del cincel Para ajustar la varilla de tope de profundidad A afloje la palanca C y baje la cabeza Cuando la ca beza se encuentre en la posici n deseada baj...

Страница 39: ...stringir el movimiento deslizante o demasiado floja para afectar la precisi n 1 Mantenga las brocas y cinceles afilados 2 Una t pica ilustraci n de corte de mortajas se muestra en la Fig 29 Observe qu...

Страница 40: ...de ayuda de DELTA Power Equipment Corporation al 1 800 223 7278 MANTENGA LA M QUINA LIMPIA Peri dicamente sople por todas las entradas de aire con aire comprimido seco Todas las piezas de pl stico de...

Страница 41: ...nci n al cliente al 1 800 223 7278 Todas las reparaciones realizadas por nuestros centros de mantenimiento est n completamente garan tizadas en relaci n con los materiales defectuosos y la mano de obr...

Страница 42: ...AM RICA LATINA Esta garant a no se aplica a los productos que se venden en Am rica Latina Para los productos que se venden en Am rica Latina debe consultar la informaci n de la garant a espec fica de...

Страница 43: ...5530 Airport Road Anderson SC 29626 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2011 DELTA Power Equipment Corporation DPEC000239 10 12 11...

Отзывы: