background image

7

IT/MT

Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un 
prodotto altamente qualitativo. 

Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo 
in funzione. Leggete attentamente le seguenti 
istruzioni per l’uso. Utilizzate il prodotto soltanto 
per lo scopo previsto e i campi d´impiego indi-
cati. Conservate bene queste istruzioni. 
In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi 
consegnare tutta la documentazione.
Questo prodotto è conforme alla direttiva 
93/42/CEE sui dispositivi medici.

Compreso nella confezione ed 

informazioni sul prodotto

(1) Bastone da passeggio
(2) Tubo telescopico 
(3) Pulsante per regolare l’altezza 
(4) Fori sul bastone da passeggio
(5) Fissaggio

Uso a norma di legge

Il bastone da passeggio è ideato come sostegno 
per camminare. E‘ concepito per l‘impiego 
privato ed adatto per l‘utilizzo all‘aperto e in 
luoghi chiusi.

Dati tecnici

Lunghezza: tubo telescopico regolabile  
da 750 mm a1000 mm
Peso: ca. 357 g
Peso massimo dell‘utilizzatore: 100 kg

Simboli utilizzati

  Osservare le istruzioni per l‘uso

  Data di produzione

  Numero di batch

  Produttore

  Per l’impiego all’aperto e in  

   

ambienti chiusi

 Avvertenze sulla  

sicurezza

Rischi di procurarsi delle lesioni al 

corpo!

•  Tenere i bambini lontani dal materiale  
  d’imballaggio. Rischio di soffocamento!
•  Tenere i bambini lontani dal bastone da  
  passeggio. Non è un giocattolo!
•  Verificare ad intervalli regolari che il prodotto  
  non abbia subito dei danni. Non utilizzar- 
  lo in caso venissero rilevati dei danni visibili.  
  Consegnatelo ad un’azienda specializzata  
  ed autorizzata alle riparazioni.
•  Non apportare alcuna modifica all’articolo,  
  né tentare di eseguire una riparazione di  
  propria iniziativa! Dalle riparazioni non  
  eseguite a regola d’arte possono verificarsi  
  dei danni imprevedibili! In questo caso vi rac- 
  comandiamo di contattare il centro di assi- 
  stenza tecnica.
•  Non utilizzare il bastone da passeggio come  
  manganello o simili. Rischio di procurarsi  
  delle lesioni al corpo!
•  Non afferrare il bastone all’altezza dei fori  
  per regolare la misura e fare attenzione a  
  non otturare questi ultimi. Rischio di procurar- 
  si delle lesioni al corpo!
•  Camminate con il bastone da passeggio  
  sempre su suolo fisso, ad esempio strade  
  selciate oppure asfaltate. Se poggiato su  
  una superficie morbida, il bastone da passeg- 
  gio potrebbe affondare facendovi perdere  
  l’equilibrio!
•  Usare questo prodotto solamente se le  
  temperature delle superfici lo consentono.  
  Per acqua calda, insolazione, condizioni di  
  sauna, freddo estremo ect. la superficie del  
  prodotto può assumere temperature che  
  nuocciono alla salute.

Cautela riguardo ai danni materiali!

•  Non usare detergenti irritanti o abrasivi. 

Содержание 273717

Страница 1: ...raut ES Instrucciones de manejo y seguridad Página 05 IT MT Istruzioni d uso e di sicurezza Pagina 07 PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 09 GB MT Instructions and Safety Notice Page 11 DE AT CH Gebrauchs und Sicherheitshinweise Seite 13 IAN 273717 BASTÓN DE ALUMINIO BASTONE DA PASSEGGIO BASTÓN DE ALUMINIO Instrucciones de uso BENGALA DE ALUMÍNIO Manual de utilização BASTONE D...

Страница 2: ...Teileliste und Lieferumfang 13 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 13 Technische Daten 13 Verwendete Symbole 13 Sicherheitshinweise 13 Gehstock auf die richtige Höhe einstellen 13 14 Gehstock fixieren 14 Reinigung 14 Entsorgung 14 3 Jahre Garantie 14 Compreso nella confezione ed informazioni sul prodotto 7 Uso a norma di legge 7 Dati tecnici 7 Simboli utilizzati 7 Avvertenze sulla sicurezza 7 Regolare la ...

Страница 3: ...sar al aire libre y en recintos cerrados Instrucciones de seguridad Riesgo de lesiones Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños Peligro de asfixia El bastón no es un juguete Manténgalo fuera del alcance de los niños Compruebe periódicamente el estado cor recto del artículo No lo utilice cuando presente defectos o daños aparentes En tal caso confíe su reparación únicamente a ...

Страница 4: ...273717 Servicio España Tel 902 59 99 22 0 08 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa normal 0 05 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa reducida E Mail deltasport lidl es También puede pedir directamente todos los artículos en nuestra tienda online www delta sport info Ajuste del bastón a la longitud deseada ATENCIÓN No utilice el artículo cuando presente daños aparentes Preste atención a no pillarse los dedos e...

Страница 5: ...l materiale d imballaggio Rischio di soffocamento Tenere i bambini lontani dal bastone da passeggio Non è un giocattolo Verificare ad intervalli regolari che il prodotto non abbia subito dei danni Non utilizzar lo in caso venissero rilevati dei danni visibili Consegnatelo ad un azienda specializzata ed autorizzata alle riparazioni Non apportare alcuna modifica all articolo né tentare di eseguire u...

Страница 6: ...Assistenza Malta Tel 80062230 E Mail deltasport lidl com mt Potete ordinare gli articoli anche direttamente sul nostro online shop www delta sport info Regolare la giusta altezza del bastone da passeggio ATTENZIONE Non usare l articolo se presenta dei danni visibili Fare attenzione a non occludere i fori sul bastone Non usare il bastone da passeggio se la testa del bastone da passeggio non scatta ...

Страница 7: ...as afastadas do material da embalagem Perigo de asfixia Mantenha as crianças afastadas da benga la Este artigo não é um brinquedo Certifique se regularmente de que o artigo não está danificado Não o utilize caso apresente danos visíveis Repare o apenas num agente autorizado Não efectue quaisquer alterações no artigo e nunca o repare sozinho Reparações inadequadas podem causar danos imprevistos Nes...

Страница 8: ...rtigo através das entidades autorizadas ou através da administração municipal Respeite as actuais normas em vigor Informe se junto da sua administração municipal sobre a eliminação ecológica 3 anos de garantia O produto foi produzido com os maiores cuida dos e sob constante controlo Com este produto obtém uma garantia de três anos válida a partir da data de aquisição Guarde o talão de compra A gar...

Страница 9: ...children away from the walking stick It is not a toy Inspect the item regularly for signs of dama ge Do not use if it has visible signs of dama ge Only have it repaired by a qualified specialist Do not make any modifications to the item and do not repair it yourself Incorrect repairs can cause unforeseeable damage In this case contact our Product Service Do not use the walking stick as a truncheon...

Страница 10: ...ging 2 Push the button 3 on the walking stick and extend the telescopic tube 2 to the required height 3 The telescopic tube must noticeably engage in the required position It is only correctly engaged if the button is visible at the drill hole 4 on the walking stick again If it is not possible to engage the walking stick immedi ately pull the telescopic tube out slightly until it engages Adjusting...

Страница 11: ...rial fern Es besteht Erstickungsgefahr Halten Sie Kinder von dem Gehstock fern Er ist kein Spielzeug Überprüfen Sie den Artikel regelmäßig auf Beschädigungen Verwenden Sie ihn nicht wenn er sichtbare Schäden aufweist Lassen Sie ihn nur durch einen autorisierten Fachbetrieb reparieren Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor und reparieren Sie den Artikel nicht selbst Durch unsachgemäße Repara...

Страница 12: ...ie der Wertstoffsammlung zu Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelasse nen Entsorgungsbetrieb oder über die kommu nale Gemeindeverwaltung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Informieren Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwal tung über eine umweltgerechte Entsorgung 3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf dieses Pro...

Страница 13: ...15 ...

Страница 14: ...16 ...

Отзывы: