background image

April 16, 2015-530020-25722-R0

Nighstand

Table de Nuit

 Mesa de Noche

©2015 DELTA ENTERPRISE CORP.

Consumer Care:

 www.DeltaChildren.com

Delta Children’s Products

114 West 26th Street

New York, NY 10001 

Tele.212-645-9033

Need Help? 

Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to 

watch our easy and effective assembly videos

Besoin d’aide?

Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos 

pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant 

l’assemblage

Necesita ayuda?

 

Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos 

para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar 

de una manera efectiva y fácil.

Style #:

Lot:

Date:

___________

___________

___________

A

REV

Read all instructions before assembly and use.  

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

.

     ADULT ASSEMBLY REQUIRED

Due to the presence of small parts during assembly,  keep out of 

reach of children until assembly is complete.

Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et 

l’utilisation. 

CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS 

POUR UN USAGE ULTERIEUR.

     L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT 

PAR UN ADULTE 

 A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez 

hors de portee des enfants jusqu'a  ce que celui-ci soit termine.

Lea todas las instrucciones antes de ensamblar 

y usar.  

MANTENGA LAS INSTRUCCIONES 

PARA SU USO FUTURO.

     DEBE SER ENSAMBLADO POR 

UN ADULTO

Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje, 

mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el 

ensamblaje.

When contacting Delta Consumer Care please reference the above information.  Before contacting Delta Consumer Care 

please ensure that the information above matches the information found on the label on the 

Back Panel

, please reference the 

information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le 

Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur 

l’étiquette qui se trouve sur le panneau arrière; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous 

contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada.  Antes de contactar al servicio 

de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la 

etiqueta en el panel trasero; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el 

producto.

To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click 

on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre 

produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y 

haga clic en Registro de Productos (Product Registration).

This product is not intended for institutional or commercial use.

Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.

Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.

Содержание Delta Nighstand

Страница 1: ...elta Consumer Care please ensure that the information above matches the information found on the label on the Back Panel please reference the information found on the product when contacting Delta Con...

Страница 2: ...le risque de basculement Surveillez toujours l activit de votre enfant lorsqu il est dans sa chambre Ne pas permettre l enfant de se mettre en position debout dans un tiroir Ne pas permettre a l enfan...

Страница 3: ...elo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconch ndose REM...

Страница 4: ...2 pouces expos s 2 Inserte el perno en la ranura G relo en el sentido de las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador con cabeza de bola NO lo apriete del todo deje 1 2 12 mm fuera 3 Sl...

Страница 5: ...mble l image Instale 1 perno y 1 Arandela de media luna al mismo tiempo Apri telos hasta que quede como en la ilustraci n Ensure all bolts are tight with Allen wrench Serrez l aide de la cl Allen Apri...

Страница 6: ...CES PR LASS MES SONT BIEN AJUST ES ASEG RESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE ENSAMBLADAS EST N APRETADAS A Left Side x1 C t gauche Lado izquierdo 25706 B Right Side x1 C t droit Lado derecho 25707 D Top P...

Страница 7: ...ctrique car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets ATENCI N No use un destornillador el ctrico ya que puede causar que los tornillos se rompan o rueden JJ 40mm Screw x5 Vis 40mm Tornillo 40mm F...

Страница 8: ...Part K to the Shelf Part T using 2 50mm Bolts Part AA and 3 30mm Bolts Part DD Tighten the Boltswith the M4 Allen wrench Fixez le barre central avant pi ce G et le barre central arri re pi ce K l tag...

Страница 9: ...9 K AA AA DD DD DD T G...

Страница 10: ...allend Screwdriver and M4 Allen wrench following the instructions on pages 4 and 5 Fixez le montage r alis l tape 1 le barre inf rieur avant pi ce F le barre inf rieur arri re pi ce J et les 2 barres...

Страница 11: ...11 AA A AA GG GG EE H J F EE GG...

Страница 12: ...assembly from Step 1 to the Left Side Part A using 3 30mm Bolts Part DD Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench Terminez la fixation du montage r alis l tape 1 au c t gau...

Страница 13: ...DD 13 DD DD...

Страница 14: ...AA and 3 Crescent Washers Part EE Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench following the instructions on pages 4 and 5 Fixez le c t droit pi ce B au montage r alis l tape...

Страница 15: ...15 GG GG GG EE EE AA AA B...

Страница 16: ...ezas Finish attaching the Shelf to the assembly from Step 5 using 3 30mm Bolts Part DD Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench Terminez la fixation de l tag re au montage...

Страница 17: ...17 DD DD DD...

Страница 18: ...es herramientas y piezas Attach the Top Panel Part D to the assembly from Step 5 using 2 30mm Wood Dowels Part GG and 10 30mm Bolts Part DD Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 All...

Страница 19: ...19 DD DD DD DD DD GG DD GG DD DD...

Страница 20: ...ro Parte L con ayuda de 10 Tornillos Parte NN Apriete con un destornillador Phillips Phillips Screwdriver Not included Tournevis Phillips non inclus Destornillidor Phillips no incluido NN 16mm Back Pa...

Страница 21: ...21 L NN x 10...

Страница 22: ...ips Fije los lados de la gaveta Pieza N a la parte frontal de la gaveta Pieza W utilizando 4 tornillos 25mm Pieza FF Nota Las ranuras al inferior deben alinearse Apriete utilizando un destornillador P...

Страница 23: ...23 FF FF W N N...

Страница 24: ...ort Part R and Drawer Back Part S using 2 6x30mm Wood Dowels Part GG 5 40mm Screws Part JJ and 5 Plastic Barrel Nuts Part HH Note Grooves In Bottom Must Align Glisser le fond du tiroir sup rieur Pi ce...

Страница 25: ...U R GG S HH HH HH JJ JJ JJ 25...

Страница 26: ...ita este paso hasta haber completado las 2 gavetas PP1 Knob Bouton Perilla PP Knob Bouton Perilla x1 PP2 Knob Screw Vis de Bouton Tornillo para Perilla CAUTION Do Not use a power screwdriver they can...

Страница 27: ...PP 1 PP 2 27...

Страница 28: ...l by pressing the lever to release see illustration Retirez la partie ext rieure sur chaque glissi re de tiroir fix e au c t gauche au c t droit et au panneau central 2 au total en appuyant sur le lev...

Страница 29: ...tier La parte plateada de la gu a de la gaveta debe estar al frente de la gu a cuando se est armando la c moda To insert drawer align male runner on drawer to female runner on case and push all the w...

Страница 30: ...t du tiroir puis aligner les trous de la glissi re aux trous sur le c t La patte doitrester tr sproche de l avant du tiroir ii Fixer la glissi re du tiroir l aide de 3 vis de 12mm Pi ce MM serrer l ai...

Страница 31: ...31 MM MM 3rd 1st 2nd...

Страница 32: ...es de chaque tiroir avec les glissi res destiroirs sur le bo tier Poussez le tiroir HORIZONTALEMENT vers l int rieur jusqu ce qu il s encastre V rifiez que chaque c t est bien fix Ouvrez et fermez le...

Страница 33: ...14 PASO 14 Install 2 Cup holders Part C to the holes on Top Panel Installez les 2 porte gobelets pi ce C sur les trous situ s sur le panneau sup rieur Instale 2 portavasos Pieza C a los orificios del...

Страница 34: ...t sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur pr sentation de la preuve d achat ou si re u en cadeau lorsque l enregist...

Отзывы: