background image

NOTES ON ASSEMBLY:

-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the 

diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified in 

the instructions.

-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly recommended that 

assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.

NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:

Do not

 scratch or chip the finish.

- Inspect the product periodically, contact Delta Children's Products for replacement parts or questions.

Do not

 store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, 

cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.

-To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt pad 

under any items you place on the finish.

-Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.  

-

Do not

 use abrasive chemicals.  

-

Do not

 spray cleaners directly onto furniture.

-Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.

-Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.

INFORMACIÓN SOBRE CUIDADOS Y MANTENIMIENTO:

- No arañe ni desconche el acabado.

- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children's Products para el recambio de partes 

o para formular preguntas.

- No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático caluroso o un 

sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad estructural.

-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que coloque un paño o una 

almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.

-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de este fino acabado.

-No utilice productos químicos abrasivos.

-No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.

-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas.

-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose.

REMARQUES CONCERNANT LE MONTAGE :

- Lors du montage, lorsque vous utilisez des vis ou des boulons, vérifiez chacun d’entre eux en plaçant la vis/le boulon sur le 

diagramme de l’élément qui est dessiné à échelle et à forme réelle. Veillez bien à utiliser la taille et la forme adéquate

spécifiées dans les instructions.

- Pour monter assembler cette unité, vous devrez peut-être la poser sur le côté et de face. Il est fortement recommandé 

d’efiectuer le montage sur une surface douce et non-abrasive afin de ne pas endommager la finition.

REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN :

- Ne rayez pas et n’écaillez pas la finition.

- Inspectez périodiquement le produit. Si vous avez des questions, ou si vous avez besoin des pièces de rechange, 

contactez Delta Children's Products.

- Ne stockez pas le produit ou des parties de celui-ci à des températures ou des conditions extrêmes telles qu’un grenier 

chaud ou humide, une cave froide. De tels extrêmes peuvent provoquer une perte de l’intégrité structurale.

- Afin de préserver la qualité du lustre de la finition de votre produit, il est recommandé de placer un napperon ou un 

coussinet de feutre sous les éléments que vous posez sur la finition.

- Nettoyez avec un chiffon humide, puis avec un chiffion sec afin de conserver le lustre et la beauté d’origine de cette belle 

finition.

- N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs.

- Ne vaporisez pas de produits de nettoyage directement sur le meuble.

- Soulevez légèrement lors d’un déplacement sur une moquette afin de ne pas casser de pied.

- L’utilisation d’un vaporisateur à proximité du meuble provoquera un gonflement du bois qui finira par se décoller.

INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:

-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el perno/tornillo en el 

diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de que utiliza el tamaño y la forma 

adecuada

que especifican las instrucciones.

-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se recomienda encarecidamente 

que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva para evitar dañar el acabado.

3

Содержание Delta Nighstand

Страница 1: ...elta Consumer Care please ensure that the information above matches the information found on the label on the Back Panel please reference the information found on the product when contacting Delta Con...

Страница 2: ...le risque de basculement Surveillez toujours l activit de votre enfant lorsqu il est dans sa chambre Ne pas permettre l enfant de se mettre en position debout dans un tiroir Ne pas permettre a l enfan...

Страница 3: ...elo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconch ndose REM...

Страница 4: ...2 pouces expos s 2 Inserte el perno en la ranura G relo en el sentido de las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador con cabeza de bola NO lo apriete del todo deje 1 2 12 mm fuera 3 Sl...

Страница 5: ...mble l image Instale 1 perno y 1 Arandela de media luna al mismo tiempo Apri telos hasta que quede como en la ilustraci n Ensure all bolts are tight with Allen wrench Serrez l aide de la cl Allen Apri...

Страница 6: ...CES PR LASS MES SONT BIEN AJUST ES ASEG RESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE ENSAMBLADAS EST N APRETADAS A Left Side x1 C t gauche Lado izquierdo 25706 B Right Side x1 C t droit Lado derecho 25707 D Top P...

Страница 7: ...ctrique car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets ATENCI N No use un destornillador el ctrico ya que puede causar que los tornillos se rompan o rueden JJ 40mm Screw x5 Vis 40mm Tornillo 40mm F...

Страница 8: ...Part K to the Shelf Part T using 2 50mm Bolts Part AA and 3 30mm Bolts Part DD Tighten the Boltswith the M4 Allen wrench Fixez le barre central avant pi ce G et le barre central arri re pi ce K l tag...

Страница 9: ...9 K AA AA DD DD DD T G...

Страница 10: ...allend Screwdriver and M4 Allen wrench following the instructions on pages 4 and 5 Fixez le montage r alis l tape 1 le barre inf rieur avant pi ce F le barre inf rieur arri re pi ce J et les 2 barres...

Страница 11: ...11 AA A AA GG GG EE H J F EE GG...

Страница 12: ...assembly from Step 1 to the Left Side Part A using 3 30mm Bolts Part DD Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench Terminez la fixation du montage r alis l tape 1 au c t gau...

Страница 13: ...DD 13 DD DD...

Страница 14: ...AA and 3 Crescent Washers Part EE Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench following the instructions on pages 4 and 5 Fixez le c t droit pi ce B au montage r alis l tape...

Страница 15: ...15 GG GG GG EE EE AA AA B...

Страница 16: ...ezas Finish attaching the Shelf to the assembly from Step 5 using 3 30mm Bolts Part DD Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench Terminez la fixation de l tag re au montage...

Страница 17: ...17 DD DD DD...

Страница 18: ...es herramientas y piezas Attach the Top Panel Part D to the assembly from Step 5 using 2 30mm Wood Dowels Part GG and 10 30mm Bolts Part DD Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 All...

Страница 19: ...19 DD DD DD DD DD GG DD GG DD DD...

Страница 20: ...ro Parte L con ayuda de 10 Tornillos Parte NN Apriete con un destornillador Phillips Phillips Screwdriver Not included Tournevis Phillips non inclus Destornillidor Phillips no incluido NN 16mm Back Pa...

Страница 21: ...21 L NN x 10...

Страница 22: ...ips Fije los lados de la gaveta Pieza N a la parte frontal de la gaveta Pieza W utilizando 4 tornillos 25mm Pieza FF Nota Las ranuras al inferior deben alinearse Apriete utilizando un destornillador P...

Страница 23: ...23 FF FF W N N...

Страница 24: ...ort Part R and Drawer Back Part S using 2 6x30mm Wood Dowels Part GG 5 40mm Screws Part JJ and 5 Plastic Barrel Nuts Part HH Note Grooves In Bottom Must Align Glisser le fond du tiroir sup rieur Pi ce...

Страница 25: ...U R GG S HH HH HH JJ JJ JJ 25...

Страница 26: ...ita este paso hasta haber completado las 2 gavetas PP1 Knob Bouton Perilla PP Knob Bouton Perilla x1 PP2 Knob Screw Vis de Bouton Tornillo para Perilla CAUTION Do Not use a power screwdriver they can...

Страница 27: ...PP 1 PP 2 27...

Страница 28: ...l by pressing the lever to release see illustration Retirez la partie ext rieure sur chaque glissi re de tiroir fix e au c t gauche au c t droit et au panneau central 2 au total en appuyant sur le lev...

Страница 29: ...tier La parte plateada de la gu a de la gaveta debe estar al frente de la gu a cuando se est armando la c moda To insert drawer align male runner on drawer to female runner on case and push all the w...

Страница 30: ...t du tiroir puis aligner les trous de la glissi re aux trous sur le c t La patte doitrester tr sproche de l avant du tiroir ii Fixer la glissi re du tiroir l aide de 3 vis de 12mm Pi ce MM serrer l ai...

Страница 31: ...31 MM MM 3rd 1st 2nd...

Страница 32: ...es de chaque tiroir avec les glissi res destiroirs sur le bo tier Poussez le tiroir HORIZONTALEMENT vers l int rieur jusqu ce qu il s encastre V rifiez que chaque c t est bien fix Ouvrez et fermez le...

Страница 33: ...14 PASO 14 Install 2 Cup holders Part C to the holes on Top Panel Installez les 2 porte gobelets pi ce C sur les trous situ s sur le panneau sup rieur Instale 2 portavasos Pieza C a los orificios del...

Страница 34: ...t sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur pr sentation de la preuve d achat ou si re u en cadeau lorsque l enregist...

Отзывы: