background image

Consumer Care:

 www.DeltaChildren.com

Delta Children’s Products

114 West 26th Street

New York, NY 10001 

Tele.212-645-9033

To register your product for important safety alerts and updates to 

your product please visit 

www.deltachildren.com

Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les 

mises a jour de votre produit veuillez visiter 

www.DeltaChildren.com 

Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y 

estar al tanto sobre novedades de su producto por favor visite 

www.DeltaChildren.com 

y seleccione

 

Product Registration

Warranty:

 

 

This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90 

days from the date of purchase under normal use.  This warranty extends only to the 

original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if 

received as a gift, when the registration is on file with Delta.

Garantie: 

Ce Lit Bébé Delta est garanti sans défauts pour une période de 90 jours a 

partir de la date d’achat et sous condition d’une utilisation normale. Cette garantie 

concerne seulement l’acheteur d’origine et est valide uniquement sur présentation de la 

preuve d’achat, ou si reçu en cadeau, lorsque l’enregistrement en a été fait chez Delta.

Garantía:

 

Esta Mecedora y Reposapíes Delta tienen una garantía por defectos de 90 

dias desde la fecha de su compra bajo uso normal. Esta garantía se ofrece solamente al 

compradororiginal y es vålida solo si provee la prueba de su compra, o si fue recibido 

como regalo cuando elregistro se encuentra en el archivo de Delta.

Date of Purchase: _____________ 

(you should also keep your receipt)

Date d’Achat: _____________ 

(vous devriez aussi garder votre facture d’achat) 

Fecha de Compra: _____________ 

(debe además mantener su recibo)

To report a problem, please log on to 

www.deltachildren.com 

and 

click the Consumer Care Tab, or contact us by phone at 

(212) 645-9033.

Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a 

www.DeltaChildren.com

 et cliquez sur la touche Consumer Care, 

ou contactez nous par téléphone au (212) 645-9033

Para reportarcualquier problema, por favor entre a 

www.DeltaChildren.com 

y de clicen Servicio al cliente o 

contáctenos por telefono al (212) 645-9033.

20

Содержание CRIB N CHANGER CONVERSION KIT

Страница 1: ...Delta Consumer Care please ensure that the information above matches the information found on the label on the Inside Face Of Bed Rail please reference the information found on the product when contac...

Страница 2: ...TS SONT MORTS DANS DES LITS POUR ENFANTS POUR CAUSE DE PI GEAGE Un petit enfant peut coincer sa t te et son cou dans les ouvertures situ es dans et entre les parties du lit pour enfant N utilisez JAMA...

Страница 3: ...cciones 3 CAMAS DE NI OS ADVERTENCIA HAN FALLECIDO BEB S Y NI OS EN CAMAS DE NI OS PEQUE OS AL QUE DARSE ATRAPADOS La cabeza y el cuello de los ni os peque os pueden quedar atrapados en aberturas de a...

Страница 4: ...un grenier o lac haleur est lev e ou un sous sol froid et humide au risque d exposer le bois des fissures et d occasionner le rel chement des joints entra nant une d faillance de structure Pour pr ser...

Страница 5: ...ntrale de support List n de soporte central 25585 EE Foot x 2 Pied Pata 25586 GG Stabilizer Bar from Crib x 1 Barri re lat rale du lit de b b Baranda lateral de la cuna JJ Long Right Post x 1 Poteau l...

Страница 6: ...olts are tight including the ones in the headboard footboard and bed rails V rifiez nouveau que tous les boulons sont bien serr s y compris ceux de la t te et du pied de lit et ceux des barres de lit...

Страница 7: ...rt e cylindrique M6x17mm du lit de b b Tuerca cil ndrica M6x17mm de la Cuna M7x37mm Metal Pin x 4 From Crib Cheville m tallique M7x37mm du lit de b b Pasador de metal M7x 37mm de la Cuna P T M4x30mm M...

Страница 8: ...Part S Tighten with the M4 Allen Wrench Use the Flat Head Screwdriver to hold the barrel nut in the proper alignment Fije 1 poste largo derecho pieza JJ y 1 poste largo izquierdo pieza KK a la barand...

Страница 9: ...Part S Tighten with the M4 Allen Wrench Use the Flat Head Screwdriver to hold the barrel nut in the proper alignment Fixez 1 poteau court c t droit pi ce HH et 1 poteau court c t gauche pi ce MM la ba...

Страница 10: ...ntral del pieza CC utilizando 2 pernos M6 x70mm pieza E Apriete con la llave Allen M4 Fixez 2 Pied pi ce EE la latte centrale de support pi ce CC l aide de 2 boulons M6 x 70mm pi ce E Serrez avec la c...

Страница 11: ...rt R Making sure arrow is pointed up l aide des deux cl s six pans M4 attachez les supports A pi ces A aux montants gauche du lit pi ce BB avec 4 boulons M6 x 16mm pi ce H et 4 crous borgnes pi ce R S...

Страница 12: ...s Part R Making sure arrow is pointed up l aide des deux cl s six pans M4 attachez les supports B pi ces B aux montants droite du lit pi ce AA avec 4 boulons M6 x 16mm pi ce H et 4 crous borgnes pi ce...

Страница 13: ...4 Crescent Washers Part L Tighten with the M4 Ball end Allen Wrench and Open End Wrench Fixez la traverse c t droit du lit de l tape 5 la traverse c t gauche du lit de l tape 4 l aide de 2 chevilles...

Страница 14: ...aide des deux cl s Allen hexagonales M4 fixez les traverses du lit de l tape 6 la latte centrale de support de l tape 3 l aide de 4 boulons M6 x 30mm pi ce D et 4 crous capuchon pi ce R Assurez vous...

Страница 15: ...e Assembly from Step 7 to the Headboard from Step 1 DO NOT completely tighten the bolts at this time l aide de 4 boulons M6 x 16mm pi ce H fixez l assemblage de l tape 7 la t ti re de lit de l tape 1...

Страница 16: ...Using 4 M6 x 16mm Bolt Part H attach to the footboard from Step 2 to the Assembly from step 8 DO NOT completely tighten the bolts at this time l aide de 4 boulons M6 x 16mm pi ce H fixez le pied de li...

Страница 17: ...J en cada extremo e instale el tornillo en el soporte pre taladrado en las barandillas utilizando un destornillador Phillips Required Hardware Mat riel requis Quincaller a necesaria Step 10 tape 10 P...

Страница 18: ...rese de que las barandillas est n ajustadas correctamente de lado a lado y luego apriete TODOS LOS PERNOS utilizando la llave hexagonal M4 Double check that all bolts are tight including the ones in...

Страница 19: ...dez si vous voulez installer gauche ou droite et assurez vous qu il y ait des fixations sur le rail de stabilisation o vous choisirez d installer la rambarde de s curit 3 Fixez la Garde corps pi ce LL...

Страница 20: ...sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur pr sentation de la preuve d achat ou si re u en cadeau lorsque l enregistre...

Отзывы: