background image

9

EN

fR

EN

GR

This machine is equipped with an energy saving feature. The machine will automatically enter power off mode after 9 minutes.

eneRGy sAvInG MoDe/

To turn the machine on either press the 
espresso or Lungo button. 

1. With machine being turned off, press and 
hold the espresso button for 3 seconds. 

3. To change this setting press the espresso button: 
one time for power off mode after 9 minutes
one more time for power off mode after 30 minutes.

2. The espresso button will blink to indicate 
the current setting. 

4. To exit the energy saving mode press the 
Lungo button for 3 seconds.

To turn the machine off before automatic 
power off mode, press both the espresso 
and Lungo buttons simultaneously. 

to change this setting: 

λειτόΥρΓια εΞόιΚόνόμΗσΗσ ενερΓειασ

Η μηχανή είναι εξοπλισμένη με λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Η μηχανή θα σβήσει αυτόματα μετά από 9 λεπτά μη χρήσης.

Για να ανάψετε τη μηχανή μπορείτε να 
πατήσετε το κουμπί espresso ή Lungo.

1. με τη μηχανή σβησμένη, πατήστε και 
κρατήστε πατημένο το κουμπί espresso για 3 
δευτερόλεπτα.

2. το κουμπί espresso θα αναβοσβήσει για να 
δείξει την τρέχουσα ρύθμιση.

4. Για να βγείτε από τη λειτουργία 
εξοικονόμησης ενέργειας πατήστε το κουμπί 
Lungo για 3 δευτερόλεπτα.  

3. Για να αλλάξετε τη ρύθμιση αυτή πατήστε το κουμπί espresso:
μία φορά για τη λειτουργία σβησίματος μετά από 9 λεπτά 
μία ακόμα φορά για τη λειτουργία σβησίματος μετά από 30 λεπτά

Για να σβήσετε τη μηχανή πριν περάσει 
αυτόματα σε λειτουργία σβησίματος, πατήστε 
ταυτόχρονα τα κουμπιά espresso και Lungo.

Για να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση:

Содержание Nespresso Inissia EN80

Страница 1: ...1 ...

Страница 2: ...συνοδεύουν τη συσκευή Διαβάστε όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας προτού λειτουργήσετε τη συσκευή ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΛΑΤΩΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Επικοινωνία με το Nespresso Club Διάθεση απορριμμάτων και Προστασία του περιβάλλοντος Ecolaboration Ecolaboration com ΕΓΓΥΗΣΗ Μέτρα ασφάλειας ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Πρώτη χρήση μετά από μεγάλη περίοδο αχρησίας Παρα...

Страница 3: ...Thisappliancemaybeusedby personswithreducedphysical sensoryormentalcapabilities or whoseexperienceorknowledge isnotsufficient providedthey aresupervisedorhavereceived instructiontousetheappliancesafely andunderstandthedangers Childrenshallnotusethedeviceas atoy Themanufactureracceptsno responsibilityandtheguaranteewill notapplyforanycommercialuse inappropriatehandlingoruseofthe appliance anydamage...

Страница 4: ...otperforatedbytheblades anddamagetheappliance Neveruseadamagedordeformed capsule Ifacapsuleisblockedin thecapsulecompartment turnthe machineoffandunplugitbeforeany operation CalltheNespressoClubor Nespressoauthorizedrepresentative Fillthewatertankonlywithfreshand potablewater Emptywatertankiftheappliance willnotbeusedforanextendedtime holidays etc Replacewaterinwatertankwhen theapplianceisnotopera...

Страница 5: ...ον8ετών εφ όσον επιβλέπονταικαιτουςέχουνδοθεί οδηγίεςσχετικάμετηχρήσητης συσκευήςμεασφάλειακαιέχουν πλήρηεπίγνωσητωνσχετικών κινδύνων Οκαθαρισμόςκαιη συντήρησηδενπρέπειναγίνονται απόπαιδιάεκτόςανείναιηλικίας άνωτων8καιεπιτηρούνταιαπό ενήλικα Κρατήστετησυσκευήκαιτο καλώδιομακριάαπόπαιδιάκάτω των8ετών Ησυσκευήαυτήμπορείνα χρησιμοποιηθείαπόάτομαμε μειωμένεςσωματικές αισθητηριακές ήδιανοητικέςικανότητ...

Страница 6: ...ιςαπότηνπρίζακι αφήστετησυσκευήνακρυώσει Ποτέμηνπιάνετετοκαλώδιομε βρεγμέναχέρια Ποτέμηνβυθίζετετησυσκευήή μέροςαυτήςσενερόήάλλουγρό Ποτέμηντοποθετείτετησυσκευήή μέροςαυτήςσεπλυντήριοπιάτων Οσυνδυασμόςηλεκτρισμούκαι νερούείναιεπικίνδυνοςκαιμπορείνα προκαλέσειμοιραίαηλεκτροπληξία Μηνανοίγετετησυσκευή Ητάση τουρεύματοςστοεσωτερικόείναι επικίνδυνη Μηντοποθετείτετίποταστα ανοίγματατηςσυσκευής Εάντο κά...

Страница 7: ... Ησυσκευήέχεισχεδιαστείγια χρήσηκαψουλώνκαφέNespresso πουδιατίθενταιαποκλειστικά απότοNespressoClubήτον εξουσιοδοτημένοαντιπρόσωπόσας Nespresso ΌλεςοισυσκευέςNespresso περνούναπόαυστηρότατους ελέγχους Τεσταξιοπιστίαςυπό συνθήκεςπραγματικήςχρήσης πραγματοποιούνταιτυχαίασε επιλεγμένεςμονάδες Συνεπώς ορισμένεςσυσκευέςμπορείνα εμφανίζουνίχνηπροηγούμενης χρήσης ΗNespressoδιατηρείτοδικαίωμανα αλλάξειτις...

Страница 8: ... 0 7L NespressoGrandCrucapsuletastinggift WelcometoNespresso Folder QuickStartGuide ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Watertanklid ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Κουμπιάκαφέ EspressoκαιLungo Στόμιοεκροήςκαφ ε Δοχείοκαψουλώνγια9 11κάψουλες Σχάρααποστράγγισης Μοχλός Δοχείονερού 0 7λ Δίσκος περισυλλογής σταγόνων ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Μηχανήκαφέ Φάκελος ΚαλωσορίσματοςNespresso NespressoΕκλεκτέςποικιλίες δώροκάψουλ...

Страница 9: ...spresso andLungobuttonssimultaneously Tochangethissetting ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Ημηχανήείναιεξοπλισμένημελειτουργίαεξοικονόμησηςενέργειας Ημηχανήθασβήσειαυτόματαμετάαπό9λεπτάμηχρήσης Γιαναανάψετετημηχανήμπορείτενα πατήσετετοκουμπίEspressoήLungo 1 Μετημηχανήσβησμένη πατήστεκαι κρατήστεπατημένοτοκουμπίEspressoγια3 δευτερόλεπτα 2 ΤοκουμπίEspressoθααναβοσβήσειγιανα δείξειτηντρέχουσαρύθμισ...

Страница 10: ...EN GR 1 Rinse the water tank before filling with potable water Πρώτη χρήση μετά από μεγάλη περίοδο αχρησίας ΠΡΟΣΟΧΗ καταρχήνδιαβάστεταμέτραασφάλειαςγιατηναποφυγήκινδύνων μοιραίαςηλεκτροπληξίαςκαιπυρκαγιάς 4 Πατήστε το κουμπί Espresso ή Lungo για να ενεργοποιήσετε τη μηχανή 2 Τοποθετήστε ένα δοχείο κατ ελάχιστο 1 λ κάτω από το στόμιο εκροής καφέ 3 Συνδέστε στην πρίζα Φως που αναβοσβήνει προθέρμανση...

Страница 11: ...N GR Παρασκευή καφέ 1 Ξεπλύντε και μετά γεμίστε το δοχείο νερού με πόσιμο νερό 4 Κλείστε τον μοχλό και τοποθετήστε μία κούπα κάτω από το στόμιο εκροής του καφέ 3 σηκώστε πλήρως το μοχλό και εισάγετε την κάψουλα 2 Πατήστε το κουμπί Espresso ή Lungo για να ενεργοποιήσετε τη μηχανή Φωςπουαναβοσβήνει προθέρμανση 25δευτερόλεπτα Σταθερόφως μηχανήέτοιμη γιαλειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ μην σηκώνετε το μοχλό όταν η ...

Страница 12: ... capsule PROGRAMMING THE WATER VOLUME 3 Place a cup under the coffee outlet EN GR ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΟΓΚΟΥ ΝΕΡΟΥ 1 Ανάψτε τη μηχανή και περιμένετε μέχρι να είναι έτοιμη φώτα ανάβουν σταθερά 2 Γεμίστε το δοχείο νερού με πόσιμο νερό και εισάγετε την κάψουλα 4 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Espresso ή Lungo 5 Αφήστε το κουμπί όταν η επιθυμητή δόση έχει παραχθεί 6 Το επίπεδο του όγκου νερού έχει...

Страница 13: ...ever 3 Press both the Espresso and Lungo buttons for 3 seconds EN GR 1 Γιαναμπείτεσελειτουργία αδειάσματος πατήστεκαιταδύο κουμπιάEspressoκαιLungoγιανα σβήσετετημηχανή Και τα δύο φώτα LED αναβοσβήνουν εναλλάξ 5 Η μηχανή σβήνει αυτόματα 6 Αδειάστε και καθαρίστε το δοχείο χρησιμοποιημένων καψουλών και τον δίσκο αποστράγγισης 2 Αφαιρέστε το δοχείο νερού κι ανοίξτε το μοχλό 3 Πατήστε και τα δύο κουμπι...

Страница 14: ...dy lights machine ready RESET TO FACTORY SETTINGS EN GR ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ 1 Με τη μηχανή σβησμένη πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Lungo για 5 δευτερόλεπτα 3 Έπειτα τα φώτα LED θα αναβοσβήνουν κανονικά κατά την προθέρμανση μέχρι να είναι έτοιμη η μηχανή 2 Τα φώτα LED αναβοσβήνουν γρήγορα 3 φορές για να επιβεβαιώοσυν ότι η μηχανή έχει επανέλεθει στις εργοστασιακές ρυθμίσεις Σ...

Страница 15: ...caling Note duration approximately 15 minutes EN GR ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΛΑΤΩΝ 1 Αφαιρέστε την κάψουλα και κλείστε τον μοχλό 8 Αδειάστε και ξεπλύνετε το δοχείο νερού Γεμίστε το με πόσιμο νερό 4 Τοποθετήστε ένα δοχείο κατ ελάχιστο 1 λ κάτω από το στόμιο εκροής καφέ 5 Γιαναμπείτεσελειτουργίακαθαρισμού καθαλατώσεων ότανημηχανήείναανα μένη πατήστεκαιταδύοκουμπιάEspresso καιLungoγια3δευτερόλεπτα 7 Ξαναγεμίστετοδο...

Страница 16: ...Ανθρακικό ασβέστιο Blinking Lights heating up 25 sec Steady Lights ready ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΛΑΤΩΝ 9 Όταν είναι έτοιμη επαναλάβετε τα βήματα 4 και 6 για να ξεπλύνετε τώρα τη μηχανή Επαναλάβετε δύο φορές 10 Για να βγείτε από τη λειτουργία καθαρισμού καθαλατώσεων πατήστε και τα δύο κουμπιά Epresso και Lungo για 3 δευτερόλεπτα 11 Η μηχανή είναι τώρα έτοιμη για χρήση ΠΡΟΣΟΧΗ το διάλυμα αφαίρεσης καθαλατώσεων μπ...

Страница 17: ...sharp objects brushes or sharp abrasives Do not place in a dishwasher EN GR ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Η μονάδα συντήρησης μπορεί να αφαιρεθεί ως ένα ολόκληρο τμήμα κι έπειτα να διαχωριστεί για εύκολο καθάρισμα Καθαρίζετε τακτικά το στόμιο εκροής καφέ με βρεγμένο πανί ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε νερό Σιγουρευτείτεότιέχετεβγάλειτημηχανήαπότηνπρίζαπριντονκαθαρισμό Μην χρησιμοποιείτε κανένα ...

Страница 18: ...NespressoClub Troubleshooting EN GR Καμίαφωτεινήένδειξη Ελέγξτετοκαλώδιο τοφις τηντάσηκαιτηνπρίζα Σεπερίπτωσηπροβλήματος καλέστετοNespressoClub Δενβγαίνεικαφές ούτενερό Πρώτηχρήση ξεπλύνετετημηχανήμεζεστόνερόέως55 C ακολουθώνταςτιςοδηγίεςστησελίδα10 Τοδοχείονερούείναιάδειο Γεμίστετοδοχείονερού Ανχρειαστεί καθαρίστεταάλατα Βλ ενότηταΑφαίρεσηαλάτων Οκαφέςπέφτειπολύαργά Ηταχύτητατηςροήςεξαρτάταιαπότη...

Страница 19: ...information on disposal from your local authorities DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION EN GR ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΜΕ ΤΟ NESPRESSO CLUB Διάθεση απορριμμάτων και Προστασία του περιβάλλοντος Εάν χρειάζεστε οποιεσδήποτε επιπλέον πληροφορίες σε περίπτωση προβλήματος ή απλά αναζητάτε συμβουλές καλέστε το Nespresso Club ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Nespresso ΤαστοιχείαεπικοινωνίαςτουκοντινότερούσαςNespres...

Страница 20: ...com EN GR Αποτελεί δέσμευσή μας η αγορά ύψιστης ποιότητας καφέ ο οποίος καλλιεργείται με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον και τις κοινότητες των καλλιεργητών Από το 2003 συνεργαζόμαστε με τον ΜΚΟ Rainforest Alliance για την ανάπτυξη του Προγράμματος μας Διατηρήσιμης Ποιότητας Καφέ Nespresso AAATM Nespresso AAA Sustainable QualityTM Coffee Program Επιλέξαμε το αλουμίνιο ως υλικό συσκευασίας για τις ...

Страница 21: ... bring it for repair EN GR ΕΓΓΥΗΣΗ Η De Longhi παρέχει εγγύηση για το συγκεκριμένο προϊόν κατά σφαλμάτων υλικών και εργασιών για δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς Κατά τη διάρκεια αυτή της περιόδου η De Longhi θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει κατά την κρίση της οποιοδήποτε ελαττωματικό προϊόν ανεξόδως για τον αγοραστή Τα αντικατασταθέντα προϊόντα ή τα επισκευασμένα μέρη καλύπτονται με εγγύηση η ...

Страница 22: ...cksetzen Ripristino delle impostazioni di fabbrica 35 37 38 39 39 40 41 23 28 28 29 30 31 32 33 34 INHALT CONTENUTO Lesen Sie alle Anweisungen und alle Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch der Maschine Le istruzioni sono parte integrante dell apparecchio Prima di mettere in funzione l apparecchio leggere tutte le istruzioni e le precauzioni di sicurezza NespressoisteineinzigartigesSystem welche...

Страница 23: ...ndenenGefahren verstandenhaben Reinigung undWartungderMaschinesollte nichtvonKinderndurchgeführt werden esseidenn siesindälter als8Jahreundwerdenvoneinem Erwachsenembeaufsichtigt HaltenSiedasGerätunddasKabel außerhalbderReichweitevon Kindernunter8Jahren DiesesGerätkannvonPersonen miteingeschränktenphysischen sensorischenoderpsychischen FähigkeitenoderMangelan ErfahrungundKenntnisverwendet werden w...

Страница 24: ...BrandoderStromschlagauslösen VermeidenSiemögliche SchädenbeiderBedienung desGeräts LassenSiedasGerätwährendder Anwendungnichtunbeaufsichtigt NehmenSiedasGerätnichtin Betrieb wennesbeschädigtistoder nichtordnungsgemäßfunktioniert ZiehenSiesofortdenSteckeraus derSteckdose WendenSiesichzur Prüfung ReparaturoderEinstellung desGerätesandenNespressoClub EinbeschädigtesGerätkannzu Stromschlag Verbrennung...

Страница 25: ...recchio Leggere attentamenteleprecauzioni disicurezzaprimadiusare l apparecchioperlaprima volta Conservarleinunposto dovepossonoesseretrovate facilmenteperconsultarlein seguito Attenzione inpresenza diquestosimbolo leggerele precauzionidisicurezzaper evitareeventualidanni Informazioni inpresenza diquestosimbolo leggerele indicazioniperunusosicuroe adeguatodell apparecchio L apparecchioèdestinatoa ...

Страница 26: ...l caso in cui occorra una prolunga utilizzare solo un cavo con conduttore di messa a terra con sezione di almeno 1 5 mm2 o potenza di ingresso corrispondente Per evitare eventuali danni non posizionare mai l apparecchio accanto o su ripiani caldi come caloriferi piano cottura fiamme o simili Posizionare l apparecchio su una superficie orizzontale piana e stabile La superficie deve essere resistent...

Страница 27: ...er evitare fuoriuscite di liquidi sulle superfici circostanti Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi Usare un panno umido e un detergente delicato per pulire la superficie della macchina Per la pulizia della macchina usare solo strumenti di pulizia adeguati Quando si apre l imballo della macchina rimuovere la pellicola di plastica presente sulla griglia Questo apparecchio è progettato per ca...

Страница 28: ...ccogligocce Hebel Leva Kaffeetasten EspressoundLungo Pulsanticaffè EspressoeLungo VERPACKUNGSINHALT CONTENUTO DELLA CONFEZIONE TECHNISCHE DATEN SPECIFICHE TECNICHE Willkommensunterlagen CofanettodibenvenutoNespresso Kurzanleitung Istruzioniperl uso EN80 12cm 23cm 32 1cm 220 240V 50 60Hz 1150 1260W Max max 19Bar 2 4Kg 0 7l Kaffeemaschine Macchinadacaffè Wassertank 0 7L Serbatoio dell acqua 0 7l Was...

Страница 29: ...iertdieAbschaltautomatiknach9Minuten ErneutesDrückenaktiviertdieAbschaltautomatiknach30Minuten 3 Percambiarel impostazionepremereilpulsanteEspresso Unavoltaperlamodalitàdispegnimentodopo9minuti Un altravoltaperlamodalitàdispegnimentodopo30minuti 2 DieEspressotasteblinkt umdiederzeitige Einstellunganzuzeigen 2 IlpulsanteEspressolampeggeràper indicarel impostazionecorrente 4 UmdieEinstellungdesPower...

Страница 30: ...r accendere la macchina 1 Spülen Sie denWasser tank aus bevor Sie ihn mit frischemWasser füllen 1 Sciacquare il serbatoio dell acqua prima di riempirlo con acqua potabile 2 Stellen Sie einen Behälter mind 1 L unter den Kaffeeauslauf 2 Posizionare un contenitore min 1 l sotto l erogatore di caffè Tasten Blinken Aufheizphase 25 Sekunden Luci intermittenti riscaldamento 25 sec Tasten blinken konstant...

Страница 31: ...mere il pulsante Espresso o Lungo per accendere la macchina ACHTUNG öffnen Sie den Hebel niemals während der Zubereitung und lesen Sie sorgfältig die Sicherheitshinweise um mögliche Gefahren während der Anwendung zu vermeiden HINWEIS während der Aufheizphase können Sie die gewünschte Kaffeetaste drücken Die Kaffeezubereitung beginnt automatisch wenn die Maschine betriebsbereit ist ATTENZIONE non s...

Страница 32: ...wünschteTassenfüllmenge erreicht ist 5 Rilasciare il pulsante una volta raggiunta la quantità desiderata 6 Die neue Tassenfüllmenge ist nun gespeichert 6 Il livello di acqua è stato memorizzato 2 Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser und legen Sie die Kapsel ein 2 Riempire il serbatoio dell acqua con acqua potabile e inserire la capsula Programmieren der Tassenfüllmenge PROGRAMMAZIONE DELL...

Страница 33: ...er spegnere la macchina BeideTasten blinken abwechselnd Entrambi i LED lampeggiano alternativamente 4 Schließen Sie den Hebel 4 Chiudere la leva 5 Die Maschine schaltet sich automatisch aus 5 La macchina si spegnerà automaticamente 6 Entleeren und reinigen Sie den Kapselbehälter und die Abtropfschale 6 Svuotare e pulire il contenitore capsule usate e il vassoio raccogligocce 2 Entnehmen Sie den Wa...

Страница 34: ...geranno velocemente per 3 volte per confermare che la macchina è stata ripristinata con le impostazioni di fabbrica Werkseinstellung Espressotasse 40ml Lungotasse 110ml Power off Modus 9Minuten Impostazionidifabbrica Tazzina Espresso 40 ml Tazza Lungo 110 ml Modalità stand by 9 min 3 Anschließend blinken dieTasten in der Aufheizphase bis die Maschine betriebsbereit ist 3 I LED continueranno a lamp...

Страница 35: ...ce e il contenitore capsule usate BeideTasten blinken Entrambi i LED lampeggiano 8 Leeren und spülen Sie denWassertank Füllen Sie ihn mit frischem Trinkwasser 8 Svuotare e sciacquare il serbatoio dell acqua Riempire con acqua potabile 3 FüllenSiedenWassertank miteinemBeutelderNespresso Entkalkungslösungund0 5L Leitungswasserauf 3 Riempireilserbatoiodell acqua con500mldiacquapotabile eaggiungere1so...

Страница 36: ...shäufigkeit für einen optimalen Betrieb Ihrer Maschine basierend auf der Wasserhärte Für zusätzliche weiterführende Informationen bezüglich der Entkalkung wenden Sie sich bitte an Ihren Nespresso Club ATTENZIONE la soluzione decalcificante può essere nociva Evitare il contatto con gli occhi la pelle e altre superfici Per evitare di danneggiare la macchina non utilizzare prodotti diversi dal kit di...

Страница 37: ...niemals die Maschine oder Teile davon ins Wasser Stellen Sie sicher dass die Maschine vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt wird Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs oder Lösungsmittel sowie scharfe Gegenstände Bürsten oder Scheuermittel Stellen Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine ATTENZIONE Rischio di scossa elettrica fatale e incendio Non immergere mai l apparecchio o parti di ess...

Страница 38: ...esetzterKapsel BeiProblemenwendenSiesichbitteandenNespressoClub FEHLERBEHEBUNG RICERCA E RISOLUZIONE GUASTI Nessunindicatoreluminosoèacceso Controllarelapresa laspina latensioneeilfusibile Incasodiproblemi contattareilNespressoClub Nessunaerogazionedicaffèoacqua Alprimoutilizzo risciacquarelamacchinaconacquacalda max 55 C comedaistruzioniapagina30 Ilserbatoiodell acquaèvuoto Riempireilserbatoiodel...

Страница 39: ...materialien und Geräte enthalten recycelfähige Stoffe Ihr Gerät enthält wertvolle Materialien die wiedergewonnen und recycelt werden können DieTrennung der verschiedenen Abfallmaterialien erleichtert das Recycling des wiederverwertbaren Materials Bringen Sie das Gerät zu einem Recycling bzw Wertstoffhof Mehr Information zurWiederverwertung erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden Questo apparecch...

Страница 40: ...nzuentwickeln dieinnovativ leistungsstarkundmitattraktivemDesignausgestattetsind WirkonstruierenMaschinen diedieVorteilefürdieUmweltindasDesign derneuenundzukünftigenMaschinenserienintegriert Ci siamo impegnati ad acquistare caffè della migliore qualità coltivato nel rispetto dell ambiente e delle comunità agricole Dal 2003 stiamo lavorando con la Rainforest Alliance per sviluppare il nostro progr...

Страница 41: ...chts vor Wenn Sie der Meinung sind dass Ihr Produkt fehlerhaft ist kontaktieren Sie den Nespresso Club um Anweisungen zu erhalten wohin Sie es senden oder zur Reparatur bringen können De Longhi garantisce questo prodotto contro eventuali difetti di fabbricazione o dei materiali per un periodo di due anni dalla data d acquisto Durante tale periodo De Longhi riparerà o sostituirà gratuitamente a sua...

Страница 42: ...oteção contra o gelo ou antes de reparação RESTABLECIMIENTO DE los ajustes PREDETERMINADOS Recuperar as definições de fábrica 55 57 58 59 59 60 61 43 48 48 49 50 51 52 53 54 CONTENIDO Conteúdo Estas instrucciones forman parte de la máquina Lea todas las instrucciones y todas las medidas de seguridad antes de utilizar la máquina As instruções fazem parte integral da máquina Leia todas as instruções...

Страница 43: ...aratoamenosquesean mayoresdeochoañosycuentencon lasupervisióndeunadulto Mantengalamáquinayelcable fueradelalcancedelosniños menoresdeochoaños Estamáquinapuedeserutilizada porpersonasquetenganfacultades físicas sensorialesomentales reducidasoquenotengan experienciaoconocimiento suficiente siemprequelohagan bajosupervisiónohayanrecibido instruccionessobrecómousarel aparatodeformaseguraysean conscien...

Страница 44: ...alamáquina mientrasestáfuncionando Noutilicelamáquinasipresenta algúndañoonofunciona correctamente Desenchúfela inmediatamentedelatomade corriente Póngaseencontacto conelClubNespressooconun representanteautorizadoNespresso parasuexamen reparaciónoajuste Unamáquinaestropeadapuede causardescargaseléctricas quemaduraseincendios Bajesiemprelapalanca completamenteynuncalalevante durantesufuncionamiento...

Страница 45: ...asmedidas desegurançafazemparte damáquina Leia as cuidadosamenteantesde usarasuanovamáquinapela primeiravez Guarde asnum localondefacilmenteaspossa encontrarmaistarde Cuidado quando visualizarestesinal por favorconsulteasmedidas desegurançaafimdeevitar riscosedanos Informação quando visualizarestesinal porfavor atenteà indicaçãoparauma corretaesegurautilizaçãoda suamáquina Amáquinaestáconcebidapar...

Страница 46: ...alimentaçãoestá danificado deverásersubstituído pelofabricante porumserviço reconhecidopelomesmooupessoas qualificadas deformaaevitar qualquerrisco Seocabodealimentaçãoestá danificado nãouseamáquina DevolveramáquinaaoClube Nespressoouumagente autorizado Nespresso Casosejanecessáriaumaextensão useapenasumcabo ligadoa terra comumcondutordesecção transversaldepelomenos1 5mm2 ou adequadoàtomadaelétric...

Страница 47: ...quinanãofor usadaduranteumfimdesemana ouumperíododetemposimilar Nãouseamáquinasemo recuperadordepingosearespetiva grelhaparaevitaroderramede qualquerlíquidonassuperfícies circundantes Nãousenenhumdetergentecom agentedelimpezaforteousolvente Useumpanohúmidoeumagente delimpezasuaveparalimpara superfíciedamáquina Paralimparamáquina useapenas utensíliosdelimpezalimpos Aodesembalaramáquina retire apelí...

Страница 48: ...igoteo Bandejade recuperaçãode água Palanca Alavanca Botonescafé EspressoyLungo Botõesdecafé EspressoeLungo CONTENIDO DE LA CAJA CONTEÚDO DA EMBALAGEM ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Máquinadecafé Máquinadecafé Carpeta BienvenidoaNespresso DossierdeBoas VindasNespresso GuíadeInicioRápido Guiarápidodeutilização EN80 12cm 23cm 32 1cm 220 240V 50 60Hz 1150 1260W Max máx 19Bar 2 4Kg 0 7l Depósitodeagu...

Страница 49: ...mbiaresteajustepulseelbotónEspresso Unavezparaelmodoapagadotras9minutos Otravezparaelmodoapagadotras30minutos 3 ParaalteraressaprogramaçãopressioneobotãoEspresso UmavezparaomodoOFFapós9minutos DuasvezesparaomodoOFFapós30minutos 2 ElbotónEspressoparpadearáindicandoel ajusteactual 2 ObotãoEspressoirápiscarparaindicara presenteprogramação 4 Parasalirdelmododeahorrodeenergía pulseelbotónLungodurante3s...

Страница 50: ...o para ativar a máquina 1 Enjuague el depósito de agua antes de llenarlo con agua potable 1 Enxague o reservatório de água antes de o encher com água potável 2 Coloque un recipiente mín 1 l debajo de salida del café 2 Coloqueumrecipiente mín 1 L sob a saída de café Luces intermitentes calentando 25 s Luzes intermitentes em aquecimento 25 segundos Luces fijas máquina lista Luzes fixas pronta ATENCI...

Страница 51: ...ção ou acrescentar mais algum café pressione novamente 3 Levante la palanca por completo e introduzca la cápsula 3 Levante completamente o manípulo e insira a cápsula Preparación de café Preparação de café 2 Pulse el botón Espresso o Lungo para activar la máquina 2 Pressione o botão Espresso ou Lungo para ativar a máquina Luces intermitentes calentando 25 s Luzes intermitentes em aquecimento 25 se...

Страница 52: ...elte el botón una vez alcanzada la cantidad deseada 5 Largue o botão uma vez atingido o volume desejado 6 El volumen de agua ha quedado memorizado 6 O volume de água está agora programado 2 Llene el depósito de agua con agua potable e introduzca la cápsula 2 Encha o depósito de água com água potável e insira a cápsula Programación del volumen de agua Programação do volume de água 3 Coloque una taz...

Страница 53: ... colocaramáquinaemmodoOFF Ambos LED parpadean alternativamente Os dois LEDS irão piscar alternadamente 4 Cierre la palanca 4 Feche o manípulo 5 La máquina se apaga de forma automática 5 A máquina desliga se automaticamente 6 Vacíe y limpie el contenedor de cápsulas usadas y la bandeja antigoteo 6 Esvazie e limpe o recipiente de cápsulas usadas e o recuperador de pingos 2 Retire el depósito de agua...

Страница 54: ... los ajustes predeterminados 2 Os LEDS irão piscar 3 vezes rapidamente para confirmar que a máquina restabeleceu as definições de fábrica Ajustes predeterminados Taza Espresso 40 ml Taza Lungo 110 ml Modo apagado 9 min Definições de fábrica Chávena Espresso 40 ml Chávena Lungo 110 ml Modo poupança energia 9 minutos 3 Los LED continuarán parpadeando normalmente mientras la máquina se calienta hasta...

Страница 55: ...pitaospontos4e6 2 Vacíe la bandeja antigoteo y el contenedor de cápsulas usadas 2 Esvazie o recuperador de pingos e o recipiente de cápsulas usadas Ambos LED parpadean Ambos os LEDS piscam 8 Vacíe y enjuague el depósito de agua Llénelo con agua potable 8 Esvazie e enxague o depósito de água Encha o com água potável 3 Llene el depósito de agua con 0 5 l de agua potable y añada 1 sobre de líquido de...

Страница 56: ...ção Nespresso disponibilizado pelo ClubeNespresso pois ele é especificamente adaptado a sua máquina Não use outros produtos como vinagre que podem afetar o gosto do café A tabela seguinte indicará a frequência de descalcificação necessária para obter o desempenho ideal da sua máquina com base na dureza da água Para obter informações adicionais sobre a descalcificação entre em contacto com o Clube ...

Страница 57: ... sumerja la máquina total o parcialmente en agua Asegúrese de que la máquina está desconectada antes de limpiarla No utilice productos de limpieza agresivos ni disolventes No utilice objetos afilados cepillos o productos abrasivos No coloque ningún componente en el lavavajillas AVISO Risco de choque elétrico fatal e incêndio Nunca mergulhe a máquina ou parte da mesma em água Garanta que desligou a...

Страница 58: ...so Parpadeoirregular EnvíelamáquinaarepararollamealClubNespresso Nosalecafé solosaleagua apesardehaberpuesto unacápsula Encasodeproblemas llamealClubNespresso Nenhumindicadorluminoso Verifiqueatomada aficha atensãoeofusível Emcasodeproblemas contacteoClubeNespresso Nenhumcafé nenhumaágua Primeirautilização enxagueamáquinacomáguaquente nomáx a55 C deacordocomasinstruçõesnapágina50 Oreservatóriodeág...

Страница 59: ...spresso mais próximo encontram se no dossier de Boas Vindas Nespresso na caixa da sua máquina ou em nespresso com Esta máquina cumple con la Directiva 2002 96 CE La máquina y su embalaje contienen materiales reciclables La máquina contiene materiales valiosos que pueden ser recuperados o reciclados La clasificación de los materiales residuales en distintos tipos facilita el reciclado de las materi...

Страница 60: ...benefícios ambientais na conceção das nossas novas e futuras gamas de máquinas ECOLABORATION ecolaboration com ECOLABORATION ecolaboration com Nos hemos comprometido a adquirir café de la mejor calidad cultivado de forma respetuosa con el medio ambiente y las comunidades agrícolas Desde el año 2003 colaboramos con la Rainforest Alliance en el desarrollo del programa AAA Sustainable QualityTM de Ne...

Страница 61: ...roducto y les son complementarios Si cree que su producto es defectuoso póngase en contacto con De Longhi para obtener la dirección a la que hay que enviar o llevar la máquina para su reparación A De Longhi assegura garantia a este produto contra defeitos em materiais e de fabrico por um período de dois anos a partir da data de compra Durante este período a De Longhi repara ou substitui ao seu cri...

Страница 62: ...INNOSTI Kávéfőzés Příprava kávy A vízmennyiség beállítása Programování objemu vody A rendszer kiürítése hosszabb üzemszünet előtt fagyásvédelemhez vagy javítás előtt VYPUŠTĚNÍ SYSTÉMU PŘED DELŠÍ DOBOU NEČINNOSTI PŘED OPRAVOU NEBO PRO OCHRANU PŘED MRAZEM A gyári beállítások visszaállítása Obnovení výrobního nastavení Vízkőmentesítés Odvápnění TISZTÍTÁS ČIŠTĚNÍ 78 79 79 80 81 63 68 68 69 70 71 72 73...

Страница 63: ...ésegyfelnőttfelügyeliőket Akészüléketésakábeléttartsatávol a8évalattigyermekektől Akészüléketkorlátozottfizikai érzékszervivagyszellemi képességekkelrendelkező vagykevéstapasztalattalés szakismerettelrendelkezőszemélyek csakfelügyelettelhasználhatják vagyhaabiztonságoshasználatról illetveahasználattalkapcsolatos veszélyekrőltájékoztatástkaptak Gyermekeknejátszanaka készülékkel Agyártónemvállalfele...

Страница 64: ... megfelelően Azonnalhúzzakia dugótakonnektorból Ellenőrzésre javításravagybeállításraakészüléket juttassaelaNespressoClub címérevagyaNespressohivatalos képviselőjéhez Asérültkészülékáramütést égési sérüléstéstüzetokozhat Akészülékműködéseközbenmindig zárjaleteljesenakapszulakart éssohanenyissafel Ilyenkor leforrázhatjamagát Netegyeazujjátakávékifolyóalá mertleforrázhatjamagát Nedugja beazujjátakap...

Страница 65: ...ástípřístroje Přečtětesijepozorněpřed prvním použitímvašehonového přístroje Uchovávejtejena známémmístě kdebudou kdykolikdispozici Pozor pokuduvidíte totoupozornění přečtětesi bezpečnostnípokyny abyste předešlimožnémuúrazuči poškozenípřístroje POZNÁMKA pokuduvidíte totoupozornění vezměte navědomídoporučenípro bezpečnéasprávnépoužívání vašehopřístroje Tentopřístrojjeurčenpropřípravu nápojůvsouladus...

Страница 66: ...1 5mm2 aodpovídajícíhopříkonu Abystepředešlinebezpečí nikdy neumísťujtepřístrojna khorkým plochám jakojsouradiátory trouby plynovéhořákyapod Přístrojvždyumístětenavodorovný stabilníarovnýpovrch Povrchpro umístěnípřístrojemusíbýtodolný vůčitepluatekutinám jakojsou káva voda odvápňovacíprostředek apod Odpojtepřístrojzesítě pokudjej nebudetedelšídobupoužívat Odpojtepřístrojvytaženímzástrčky nikolitah...

Страница 67: ...ýmhadříkemajemnýmčisticím prostředkem Kčištěníkávovarupoužívejtepouze vhodnépomůcky Přivybalovánípřístrojeodstraňte plastovoufóliizodkapávacímřížkya vyhoďteji Tentopřístrojjenavrženpro Nespressokávovékapsle kteréjsou dostupnévýhradněvNespresso Clubunebouautorizovaného zástupceNespresso VšechnyNespressopřístroje procházejípřísnýmikontrolními testy Testykvalitysevpraxi provádějínanáhodněvybraných ká...

Страница 68: ...ávégombok EspressoésLungo Tlačítkanapřípravukávy EspressoaLungo A CSOMAG TARTALMA OBSAH BALENÍ Kávéfőző Kávovar ÜdvözöljükaNespressovilágában címűmappa DeskysinformacemioNespressosystému Elsőüzembehelyezés Návodkpoužití EN80 12cm 23cm 32 1cm 220 240V 50 60Hz 1150 1260W Max max 19Bar 2 4Kg 0 7L Műszaki adatok TECHNICKÁ SPECIFIKACE Áttekintés OBECNÝ PŘEHLED Víztartály 0 7L Nádobanavodu 0 7l Víztartá...

Страница 69: ...ressogombot Egyszera9percutánikikapcsoltállapothoz Mégegyszera30percutánikikapcsoltállapothoz 3 ProzměnunastavenístisknětetlačítkoEspresso 1krátpronastaveníautomatickéhovypnutípo9minutáchnečinnosti 2krátpronastaveníautomatickéhovypnutípo30minutáchnečinnosti 2 AzEspressogombfelvillan mutatvaaz aktuálisbeállítást 2 Vstupdorežimunastaveníúsporyenergie potvrdízablikánítlačítkaEspresso 4 Azenergiatakar...

Страница 70: ...i přístroje stiskněte tlačítko Espresso nebo Lungo 2 Tegyen egy edényt min 1 L a kávékifolyó alá 2 Postavte pod výpusť kávy nádobu o objemu min 1 l Villogó fény felfűtés 25 másodperc Tlačítka blikají nahřívání 25 vteřin Folyamatos fény készenlét Tlačítka svítí přístroj je připraven k použití Figyelem áramütés és tűzeset elkerülése érdekében először olvassa el a biztonsági előírásokat POZOR nejdřív...

Страница 71: ...í šálku stiskněte znovu totéž tlačítko 3 Emelje fel a kart teljesen és helyezzen be egy kapszulát 3 Zvedněte úplně páku a vložte kapsli KÁVÉFŐZÉS příprava kávy 2 Nyomja meg az Espresso és Lungo gombokat a gép bekapcsolásához 2 Pro aktivaci přístroje stiskněte tlačítko Espresso nebo Lungo Villogó fény felfűtés 25 másodperc Tlačítka blikají nahřívání 25 vteřin Folyamatos fény készenlét Tlačítka svít...

Страница 72: ...nebo Lungo 5 Engedje el amikor a megfelelő mennyiség kifolyt 5 Tlačítko pusťte až v okamžiku kdy dosáhnete požadovaného objemu 6 A vízmennyiség eltárolva 6 Objem vody je nyní pro dané tlačítko nastaven 2 Töltse fel a víztartályt ivóvízzel és tegyen a gépbe egy kapszulát 2 Naplňte nádobu na vodu pitnou vodou a vložte kapsli A VÍZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY 3 Helyezzen egy csészét ...

Страница 73: ... Espresso a Lungo čímž vypnete přístroj A két gomb váltakozva villog Obětlačítkastřídavěblikají 4 Csukja le a kart 4 Zavřete páku 5 A gép automatikusan kikapcsol 5 Přístroj se automaticky vypne 6 Ürítse ki és tisztítsa el a kapszulatartót és a csepptálcát 6 Vyprázdněte a vymyjte kontejner na použité kapsle a odkapávací misku 2 Vegye ki a víztartályt és nyissa fel a kart 2 Vyjměte nádobu na vodu a ...

Страница 74: ...eállítások visszaállítását 2 Obě tlačítka 3krát rychle zablikají pro potvrzení obnovení výrobního nastavení Gyári beállítások Espresso csésze 40 ml Lungo csésze 110 ml Energiatakarékos mód 9 perc Výrobní nastavení Šálek Espresso 40 ml Šálek Lungo 110 ml Automatické vypnutí po 9 minutách 3 A gombok folyamatosan villognak a megszokott módon amíg a felfűtés tart 3 Dále tlačítka pravidelně blikají nah...

Страница 75: ...o és Lungo gombokat 5 Provstupdorežimuodvápnění stiskněte apodobu3vteřinpřidržte tlačítkaEspressoaLungo 7 Töltse vissza a víztatályba a használt vízkőmentesítő folyadékot az edényből és ismételje meg a 4 és 6 lépéseket 7 Naplňte nádobu na vodu použitým odvápňovacím roztokem a zopakujte kroky 4 a 6 2 Ürítse ki a csepptálcát és a kapszulatartót 2 Vyprázdněte odkapávací misku a kontejner na použité k...

Страница 76: ... készüléket az optimális működéshez Ha további információra van szüksége a vízkőmentesítéssel kapcsolatban forduljon a Nespresso Club hoz POZOR odvápňovací roztok může být škodlivý Vyhněte se kontaktu s očima pokožkou a jinými povrchy Nikdy nepoužívejte jiný produkt než odvápňovací sadu Nespresso kterou zakoupíte v Nespresso Clubu aby nedošlo k poškození přístroje V následující tabulce najdete fre...

Страница 77: ...ket vagy alkatrészeit soha ne merítse vízbe Húzza ki az elektromos csatlakozót tisztítás előtt Ne használjon erős súroló vagy oldószert Ne használjon éles eszközöket keféket vagy erős dörzsölőszert Ne tegye mosogatógépbe POZOR Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a požáru Nikdy neponořujte přístroj nebo jeho části do vody Ujistěte se že je přístroj před čištěním odpojen ze sítě Nepoužívejte žádný a...

Страница 78: ...žjevloženakapsle VpřípaděpotřebykontaktujteNespressoClub Hiba elhárítása ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Ajelzőlámpáknemvilágítanak Ellenőrizzeazáramellátást dugót feszültségetésbiztosítékokat ProblémájávalforduljonaNespressoClub hoz Nincskávé nincsvíz Elsőhasználat öblítseátakészüléketmax 55 Chőmérsékletűmelegvízzela70 oldalon levőutasításokszerint Üresavíztartály Töltsefelavíztartályt Szükségeseténvízkőtelen...

Страница 79: ...ESPRESSO CLUB A készülék megfelel az EU 2002 96 EK irányelvének A csomagolóanyagok és a készülék újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak A készülékben javítható vagy újrahasznosítható alkatrészek és anyagok vannak A szelektív hulladékgyűjtés lehetővé teszi ezeknek az anyagoknak az újrahasznosítását A készüléket juttassa el egy gyűjtőpontra Az ártalmatlanítás módjáról a helyi illetékes hatóságoktó...

Страница 80: ...k tervezésekor a környezetvédelmi szempontokat is figyelembe vesszük Zavázali jsme se nakupovat kávu jen té nejvyšší kvality pěstovanou způsobem který je šetrný k životnímu prostředí a k farmářským komunitám Od roku 2003 spolupracujeme s Rainforest Alliance na rozvoji našeho Nespresso AAA Sustainable QualityTM Programu Vybrali jsme hliník jako obalový materiál pro naše kapsle protože chrání čerstv...

Страница 81: ... terméke hibás forduljon a De Longhi ügyfélszolgálatához ahol tájékoztatják arról hova küldje vagy vigye a javítandó készüléket De Longhi poskytuje u tohoto produktu záruku na vady materiálu a práce po dobu dvou let od data nákupu Během tohoto období vám společnost De Longhi opraví nebo nahradí dle vlastního uvážení jakýkoli vadný produkt bez dalších nákladů pro majitele Náhradní produkty nebo opr...

Страница 82: ...ody Программирование объема воды Opróżnianie systemu z wody przed oddaniem do naprawy przed okresem nieużywania lub w celu ochrony przed zamarznięciem Очистка системы перед длительным простоем для защиты от замерзания или перед ремонтом Przywracanie ustawień fabrycznych Сброс к заводским настройкам Odkamienianie Удаление накипи 97 98 99 99 100 101 83 88 88 89 90 91 92 93 94 95 Nespresso ekskluzywn...

Страница 83: ...iedostępnymdladzieciponiżej8roku życia Urządzeniemożebyćużywaneprzez osobyoograniczonychzdolnościach fizycznychczyumysłowych lub przezosobyniedoświadczone jeślisą podopiekąorazposiadająniezbędne informacjedotycząceużytkowania urządzeniaorazmożliwychzagrożeń Dzieciniepowinnyużywaćurządzenia dozabawy Producentwyłączazzakresugwarancji przypadkiwykorzystaniakomercyjnego niewłaściwejobsługilubniewłaści...

Страница 84: ...parzeniemipożarem Należyzawszedokładniezamykać dźwignięiniepodnosićjejwczasie działaniaurządzenia Nieprzestrzeganie tegozakazumożeskutkować poparzeniem Niewkładaćpalcówpodwylotkawy ryzykopoparzenia Niewkładaćpalcówdogłowicyparzącej anidootworunakapsułki ryzyko urazu Jeżeliostrzenieprzebijekapsułki woda będziezbieraćsięwokółkapsułkii spowodujeuszkodzenieurządzenia Niewolnowykorzystywać uszkodzonych...

Страница 85: ...зуйтекофемашинунепо назначению Данныйприборбылразработан дляиспользованиявзакрытом помещениипринормальных температурныхусловиях Защищайтеприборот прямыхсолнечныхлучей продолжительногопопадания брызгводыиливлажности Даннаякофемашина предназначенадлядомашнего использования илианалогичного например персоналоммагазинов взонекухни офисахидругих рабочихпомещениях клиентами вотелях мотеляхипрочих типахпр...

Страница 86: ... мощности Воизбежаниеповрежденияне ставьтекофемашинунагорячие поверхностииливблизитаковых например радиаторов плит газовыхгорелок открытогоогня ипр Всегдаставьтекофемашинуна горизонтальные устойчивые ровныеповерхности Поверхность должнабытьстойкойк нагреваниюижидкостям таким каквода кофе средстваотнакипи ипр Отключайтекофемашинуот сетивслучаедлительного неиспользования Приотключении кофемашиныотсе...

Страница 87: ...орителидля химическойчистки Используйте влажнуютканьимягкоечистящее средстводляочисткиповерхности кофемашины Дляочищениякофемашины используйтетолько рекомендованныесредства Привыниманиикофемашиныиз упаковкиснимитепластиковую упаковкусподдонадлясбора капельиутилизируйте Длявашейсобственной безопасностииспользуйтетолько запчастииаксессуарыотNespresso которыеспециальноразработаны длявашейкофемашины В...

Страница 88: ...ВКИ Wylotkawy Устройствоподачикофе Pojemniknazużyte kapsułki poj 9 11kapsułek Контейнердля9 11 использованныхкапсул Kratkaociekowa Решеткаподдона Tackaociekowa Поддон Dźwignia Рычаг Przyciskidokawy EspressoiLungo Кнопкиподачикофе ЭспрессоиЛунго Instrukcjaobsługi Руководствопользователя EN80 12cm 23cm 32 1cm 220 240V 50 60Hz 1150 1260W Max max 19Bar 2 4Kg 0 7L Ekspresdokawy Кофемашина Zbiorniknawod...

Страница 89: ...snąćprzyciskEspresso Jednokrotnie abyustawićautomatycznewyłączaniepo9minutach Dwukrotnie abyustawićautomatycznewyłączaniepo30minutach 3 ДлясменызначениянажмитекнопкуEspresso Одинраздляустановкиотключениячерез9минут Дваразадляустановкиотключениячерез30минут 2 PrzyciskEspressozaczniemigać aby pokazaćaktualneustawienie 2 КнопкаEspressoначнетмигатьс указаниемтекущегозначения 4 Abywyjśćzustawieńsystemu...

Страница 90: ...или Lungo для включения кофемашины 1 Przepłukać zbiornik na wodę przed napełnieniem go wodą pitną 1 Промойте резервуар перед заполнением питьевой водой 2 Umieścić pojemnik min 1 L pod wylotem kawy 2 Поставьте контейнер минимум 1 Л под устройство подачи кофе Miganie przycisków nagrzewanie 25 sek Индикатор мигает нагрев 25 сек Światło stałe gotowe Индикатор светится готово UWAGA najpierw należy zapo...

Страница 91: ...Для остановки подачи кофе или добавки кофе нажмите кнопку еще раз 3 Podnieść dźwignię całkowicie i włożyć kapsułkę 3 Полностью поднимите рычаг и вставьте капсулу Przygotowanie kawy Приготовление кофе 2 Wcisnąć przycisk Espresso lub Lungo aby uruchomić urządzenie 2 Нажмите кнопку Espresso или Lungo для включения кофемашины Miganie przycisków nagrzewanie 25 sek Индикатормигает нагрев 25сек Światło s...

Страница 92: ...presso или Lungo 5 Puścić przycisk gdy osiągnięty zostanie pożądanym poziom 5 Отпустите кнопку при достижении желаемого объема 6 Ustawiona Ilość kawy została zapamiętana 6 Уровень объема воды сохранился в памяти 2 Napełnić zbiornik wodą zdatną do picia i włożyć kapsułkę 2 Наполнить бак для воды питьевой водой и вставить капсулу PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ 3 Umieścić fili...

Страница 93: ...фемашины Oba przyciski migają naprzemiennie Оба индикатора начнут мигать попеременно 4 Zamknąć dźwignię 4 Опустите рычаг 5 Urządzenie wyłączy się automatycznie 5 Кофемашина выключится автоматически 6 Opróżnić i wyczyścić pojemnik na zużyte kapsułki oraz tackę ociekową 6 Вылейте воду из поддона и контейнера для использованных капсул и промойте их 2 Wyjąć zbiornik na wodę i otworzyć dźwignię 2 Отсое...

Страница 94: ...o do ustawień fabrycznych 2 Индикаторы мигнут 3 раза для подтверждения сброса к заводским настройкам Ustawienia fabryczne Filiżanka Espresso 40 ml Filiżanka Lungo 110 ml Tryb czuwania 9 min Заводские настройки Чашка эспрессо 40 мл Чашка лунго 110 мл Переход в режим ожидания через 9 мин 3 Oba przyciski będą dalej migać normalnie podczas nagrzewania do czasu osiągnięcia stanu gotowości 3 Индикаторы ...

Страница 95: ...катора мигают 8 Opróżnić i przepłukać zbiornik na wodę Napełnić wodą zdatną do picia 8 Слить раствор из бака и промыть бак Заполнить питьевой водой 3 Napełnićzbiornik0 5L wodyidodać1opakowanie płynudoodkamieniania Nespresso 3 Залитьвбак дляводы0 5Л питьевойводыидобавить 1упаковкужидкостидля удалениянакипиNespresso PL RU 1 Usunąć zużytą kapsułkę i zamknąć dzwignię 6 Wcisnąć przycisk Lungo i poczeka...

Страница 96: ...ą dla optymalnego działania urządzenia w oparciu o twardość wody W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących odkamieniania proszę skontaktować się z KlubemNespresso МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ раствор для очистки от накипи может быть опасен Избегайте контакта с глазами кожей и поверхностями материалов Мы рекомендуем использовать набор Nespresso для очистки от накипи который можно приобрести в Кл...

Страница 97: ...eci zasilającej Nie stosować silnych środków czyszczących ani środków na bazie rozpuszczalnika Do czyszczenia powierzchni zewnętrznych urządzenia stosować wilgotną ściereczkę oraz łagodny środek czyszczący Nie myć w zmywarce do naczyń ОСТОРОЖНО Опасность смертельного поражения электрическим током и возгорания Никогда полностью или частично не погружайте электрическое оборудование в воду Убедитесь ...

Страница 98: ...wa wypływatylkowoda mimowłożonejkapsułki WraziewystępowaniaproblemówproszęskontaktowaćsięzKlubemNespresso Кнопканемигает Проверьтеподключениексети розетку напряжение предохранитель Привозникновениипроблем позвонитевКлубNespresso Неттокакофеиливоды Первоеиспользование промойтекофемашинутеплойводойстемпературоймакс 55 Cсогласно инструкциямнастр 110 Резервуардляводыпуст Наполнитерезервуарчистойпитьев...

Страница 99: ...mo urządzenie wykonano z materiałów które mogą zostać poddane procesowi recyklingu Urządzenie zawiera cenne materiały które nadają się do odzysku i ponownego użycia Podział materiałów odpadowych na różne rodzaje umożliwia recykling cennych surowców Należy oddać ekspres do punktu zbiórki takich urządzeń Informacje na temat utylizacji odpadów można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych Данная кофем...

Страница 100: ...zebę ochrony środowiska naturalnego Мы приобретаем кофе высочайшего качества выращенный с соблюдением принципов заботы об окружающей среде и оказанием поддержки фермерским хозяйствам С 2003 года мы работаем совместно с Rainforest Alliance развивая нашу программу устойчивого качества Nespresso AAA Sustainable QualityTM Мы выбрали алюминий в качестве упаковочного материала для наших капсул поскольку...

Страница 101: ...niająwszelkichprawzwiązanychztransakcjąsprzedaży produktu Wprzypadkupodejrzeniausterkiurządzenia proszęskontaktowaćsięzKlubemNespressowceluuzyskaniawskazówek codoprzesłaniaurządzeniadonaprawy De Longhiгарантируетотсутствиедефектовматериаловисборкивтечениедвухлетсдатыприобретениякофе машины ВтечениеэтогопериодаDe Longhiобязуетсябесплатноотремонтировать илизаменить посвоемуусмотрению всенеисправныед...

Страница 102: ...102 ...

Страница 103: ...3 AT 0800 216251 BH 80001999 BE 0800 162 64 CY 80002223 CZ 800263333 DK 80909600 DO 1 809 508 5000 EG 202 22 66 8032 FI 08001 77601 FR 0800555253 GF 594 594 38 42 41 DE 08001818 444 GR 8001171300 GP 0800 26 8001 HU 06 80 2582 80 IT 800 39 20 29 JO 962 79 9 835 835 KW 965 249 22 600 LB 961 5 953 700 LU 8002 26 33 MQ 0800 00 3850 MU 230 206 9401 MA 0801 00 77 02 NL 0800 022 2320 NZ 0800234579 NO 800...

Страница 104: ...104 EN80 BY NESPRESSO NES 432001 2002C 2 ...

Отзывы: