background image

15

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

Para el manejo de artefactos eléctricos, se deben tomar ciertas precauciones elementales para disminuir el

riesgo de incendio, electrocución y/o lesiones personales.

1

Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro.

2

Quite todo el embalaje y las etiquetas.

3

Asegúrese de que la red eléctrica tiene las mismas características que se muestran en la cara inferior de su tostado-

ra.

4

La comida quemada puede incendiarse, por eso:

5

nunca deje la tostadora conectada desatendida;

6

mantenga la tostadora alejada de cualquier cosa (por ejemplo, cortinas) que puedan incendiarse;

7

ponga el control de tostado en un ajuste inferior para las rebanadas finas o el pan seco;

8

nunca caliente comida recubierta de salsa, queso o similar, por ejemplo, pizza: si cae en la tostadora, podría

prenderse fuego. Para calentar alimentos con relleno, utilice siempre la rejilla y siga las instrucciones que se facili-

tan.

9

Limpie la bandeja recogemigas con regularidad: las migas pueden hacer que salga humo o arder. Preste especial

atención a la limpieza del queso derretido y otros ingredientes de los sándwiches, etc, que pueden caer en la ban-

deja recogemigas.

10 Los rellenos de los sándwiches pueden derretirse y caer en la tostadora. Tenga cuidado, pues podría prenderse

fuego.

11 Para evitar descargas eléctricas, nunca:

12 permita que se mojen la tostadora, el cable o el enchufe;

13 nunca ponga la mano o algo de metal, aparte de la rejilla, dentro de la tostadora.

14 Desenchufe siempre la tostadora cuando no la esté utilizando, antes de limpiarla o de intentar quitar cualquier

comida/rejilla atascada.

15 Nunca cubra la tostadora con un plato ni ninguna otra cosa – se podría sobrecalentar y prenderse fuego.

16 Nunca deje que el cable de alimentación eléctrica cuelgue de un lugar donde un niño pueda cogerlo.

17 Recomendamos que no utilice la tostadora directamente debajo de los armarios de pared.

18 No mueva la tostadora mientras esté funcionando.

19 Nunca toque las superficies calientes, especialmente la parte superior de metal y la rejilla.

AVISO: El panel exterior se calienta mucho durante el uso.

20 Nunca utilice acoples o accesorios no autorizados.

21 No introduzca alimentos a la fuerza en la tostadora ya que puede tener dificultades a la hora de quitarlos.  Nunca

inserte trozos de pan rotos.

22 Nunca utilice una tostadora dañada. Para solicitar que lo revisen o lo reparen: consulte “servicio técnico y atención

al cliente”.

23 Seleccione el nivel de potencia adecuado para el alimento que va a tostar. Consulte la tabla sobre “consejos y

sugerencias al usar su tostadora”.

24 Esta tostadora no cocinará carne o pescado crudos.

25 Cocine o recaliente bien los ingredientes como la carne o el pescado antes de añadirlos al alimento y compruebe

que todos los ingredientes estén bien calientes antes de servir. No recaliente los ingredientes más de una vez.

26 Este aparato no está pensado para ser manejado mediante un temporizador externo o un sistema de control

remoto separado.

27 Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, senso-

riales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que hayan recibido instruccio-

nes o supervisión en relación con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

28 Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato.

29 Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. DeLonghi no se hará cargo de

responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones.

antes de utilizar por primera vez

30 Recoja y sujete el exceso de cable en los clips del compartimento del cable en la base.

31 Ponga el control de tostado en el ajuste 5 y haga funcionar la tostadora una vez a alta potencia sin poner pan. 

Repita la acción para la potencia baja.

Nota: costará algo más de tiempo con la potencia baja.

32 Al igual que todos los elementos térmicos, es posible que su tostadora emita un ligero olor a quemado al conectar-

la por primera vez. Esto es normal y no debe ser motivo de preocupación.

33 Lave la rejilla y las pinzas con agua jabonosa caliente, luego seque completamente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

NO USE EL APARATO A LA INTEMPERIE

Содержание DTT312

Страница 1: ...a com for a list of service centers near you U S Only Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook s Illustrated Visitez www delonghiregistration com Visitez www delonghiusa com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous É U uniquement Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook s Illustrated Visite www delonghiregistration ...

Страница 2: ...argeur de fente 3 large plateau ramasse miettes amovible 4 levier de chariot 5 bouton de contrôle du brunissage 6 bouton d annulation avec témoin 7 bouton bagel 8 bouton puissance élevée avec témoin 9 bouton puissance faible avec témoin 10 pinces 11 compartiment à sandwich 12 rangement du cordon DESCRIPTION 1 Adjustable heating panel 2 Lever to adjust heating panel 3 Large removable crumb tray 4 A...

Страница 3: ... edge of countertop or in contact with hot surfaces 14 Do not place on or near a gas or electric burner or near a heated oven 15 Oversized foods metal foil packages or utensils must not be inserted in a toaster as they may cause an electric shock or fire 16 lf the bread gets stuck in the slots after toasting and the elements do not switch off disconnect the plug immediately from the wall outlet an...

Страница 4: ...ote All filled food items such as sandwiches should be toasted using the sandwich cage see to toast food items using the sandwi ch cage 1 Plug the toaster into the power outlet an audible beep will be heard 2 Adjust the slot width using the lever 2 to suit the food item Fig 1 CAUTION Take care not to touch the adjustable hea ting panel it may be hot 3 Insert the bread muffins bagels croissants etc...

Страница 5: ...the unbuttered sides This helps prevent the outside from burning Do not use low fat spreads which are not suitable for toasting Ensure the food item is evenly filled Always use food items that are a suitable size for the sandwich cage Do not force food items into the toaster 1 Plug the toaster into the power outlet an audible beep will be heard 2 Place the food item in the sandwich cage and close ...

Страница 6: ...ou would normally use for the type of bread For sandwiches cut ingredients thinly do not use large chunks Dry stale bread toasts more quickly than fresh bread and thinly sliced bread toasts more quickly than thickly sliced bread Therefore the browning control should be set at a lower setting than usual for dry or thin bread For best results when toasting more than one slice ensure that the bread s...

Страница 7: ...re to avoid them chilling the hot cooked ingredients CARE AND CLEANING 1 Before cleaning unplug your toaster and let it cool down Allow the sandwich cage and tongs to cool down completely before cleaning 2 Wash the sandwich cage and tongs with hot soapy water then dry thoroughly 3 Slide out the crumb tray Fig 4 Clean then replace Do this regularly crumbs can smoke or even burn Pay particular atten...

Страница 8: ...of contract or breach of this warranty are not recoverable under this war ranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitation may not apply to you Product is only covered in country where purchased How do you get service If repairs become necessary see contact information below U S Residents Please contact our toll free hotline a...

Страница 9: ...comptoir ou toucher des surfaces chaudes 14 Ne pas placer sur ou près d un brûleur chaud à gaz ou électrique ou près d un four chaud 15 Des aliments surdimensionnés des emballages métalliques ou des ustensiles de métal ne doivent pas être insérés dans le grille pain puisqu ils peuvent entrainer un incendie ou une décharge électrique 16 Si le pain se coince dans les fentes après le grillage et que ...

Страница 10: ...ébrancher e Ne jamais enrouler le cordon autour du grille pain Utiliser le rangement du cordon sur le côté inférieur de l unité UTILISATION DE VOTRE GRILLE PAIN Remarque Tous les aliments garnis tels que les sandwichs doivent être grillés à l aide du compartiment à sandwich voir la section Pour faire griller des ali ments à l aide du compartiment à sandwich 1 Branchez le grille pain sur l alimenta...

Страница 11: ...ter qu ils ne refroidissent les ingrédients cuits qui ont été chauffés Lorsque vous coupez vos paninis ou ciabattas etc ne coupez pas sur toute la longueur Laissez la face inférieure entière afin que le fromage fondu ne coule pas dans le grille pain Coupez les ingrédients finement n utilisez pas de gros mor ceaux Faites attention lorsque vous utilisez des ingrédients suscepti bles de fondre et de ...

Страница 12: ...Faites attention lorsque vous consommez vos préparations car les garnitures peu vent être brûlantes CONSEILS ASTUCES POUR L UTILISATION DE VOTRE GRILLE PAIN Il s agit uniquement de recommandations Après une courte période d utilisation l expérience vous permettra de connaître les réglages adaptés à vos besoins Nous vous conseillons de débuter avec un réglage faible jusqu à ce que vous vous soyez f...

Страница 13: ...uds refroidir avant de faire griller votre préparation Assurez vous que tous les ingrédients en particulier la viande ou le poisson sont utilisés avant la date limite de consommation Utilisez les autres ingrédients à base de légumes à température ambiante pour éviter qu ils ne refroidissent les ingrédients cuits qui ont été chauffés ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1 Avant le nettoyage débranchez votre gril...

Страница 14: ... exclusion ou la limitation des domma ges intérêts directs ou indirects Par conséquent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer à vous Comment faire réparer l appareil Si des réparations s avèrent nécessaires consultez les informations ci dessous Résidents des États Unis Veuillez appeler notre ligne d assistance sans frais au 1 800 322 3848 ou connec tez vous à notre site Web à www delonghi...

Страница 15: ...rior de metal y la rejilla AVISO El panel exterior se calienta mucho durante el uso 20 Nunca utilice acoples o accesorios no autorizados 21 No introduzca alimentos a la fuerza en la tostadora ya que puede tener dificultades a la hora de quitarlos Nunca inserte trozos de pan rotos 22 Nunca utilice una tostadora dañada Para solicitar que lo revisen o lo reparen consulte servicio técnico y atención a...

Страница 16: ...a la toma de corriente eléctrica y se oirá un pitido 2 Regule la anchura de la ranura para que se ajuste al alimento Fig 1 AVISO Tenga cuidado de no tocar el panel exterior puede estar caliente 3 Inserte el pan los bollos los bagels los croissants etc No introduzca alimentos a la fuerza en la tostadora 4 Baje la palanca de elevación Fig 2 5 Ponga el control de tostado en el ajuste deseado Utilice ...

Страница 17: ...a Esto evita que la parte exterior se queme No utilice ingredientes para untar bajos en grasas que no son adecua dos para tostar Asegúrese de que el relleno del alimento esté distribuido de manera uniforme Utilice siempre alimentos que tengan un tamaño adecuado para la rejilla de la tostadora No introduzca alimentos a la fuerza en la tostadora 1 Enchufe la tostadora a la toma de corriente eléctric...

Страница 18: ...aría normalmente para el tipo de pan Corte los ingredientes en rebanadas finas no utilice trozos grandes El pan seco o duro se tuesta con más rapidez que el pan reciente y las rebanadas finas se tuestan con más rapidez que las rebanadas gruesas Por lo tanto el control de tostado debería situarse en un ajuste inferior al habitual Para obtener unos resultados óptimos asegúrese de que las rebanadas d...

Страница 19: ...íen los ingredientes cocinados calientes CUIDADO Y LIMPIEZA 1 Antes de limpiar desenchufe la tostadora y deje que se enfríe Deje que la rejilla y las pinzas se enfríen completamente antes de limpiarlas 2 Lave la rejilla y las pinzas con agua jabonosa caliente luego seque completamente 3 Saque la bandeja recogemigas Límpiela y luego vuelva a colocarla Esto debe hacerse de forma regular las migas pu...

Страница 20: ...En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconoci dos por una garantía por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso particu lar Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias vea la información de contacto que aparece a continuación Residentes de los Estados Unidos Por favor contactar a nuestra línea telefó...

Страница 21: ...e nacional importador o comercializador responsable respectivo Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refacciones componentes combustibles y accesorios llame con su garantía sellada por el establecimiento al Centro Nacional de Servicio para pro porcionarle una cuenta de mensajería con la cual deberá remitir el producto y garantía Los gastos que se deriven del cumplimiento...

Страница 22: ...0 322 3848 De Longhi Canada Inc 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4E1 Canada 1 888 335 6644 Fiducia Italiana S A de C V Pestalozzi 814 Col Del Valle Del Benito Juarez México D F 03100 tels 5543 1447 y 5543 6492 Lada sin costo 01800 711 8805 www delonghi com Printed in China ...

Отзывы: