background image

10

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

-  Cet appareil se conforme avec les règles et les normes techniques applicables pour votre

sécurité.

-  Vérifier que la tension principale correspond à la tension indiquée sur l’appareil (courant

alternatif seulement).

-  Étant donné la diversité des normes applicables, si cet appareil est utilisé dans un pays

autre que dans le pays où il a été acheté, il doit être vérifié par un centre de service autori-

sé.

-  Utiliser une surface de travail stable, loin de tout contact avec de l’eau. 

-  Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il fonctionne.

-  Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.

-  Avertissement - Afin de prévenir les décharges électriques, débranchez avant de nettoyer.

INSTRUCTIONS PORTANT SUR LE CORDON COURT

(a) Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire les risques encourus par un

emmêlement ou un trébuchement à cause d’un cordon plus long.

(b) Des rallonges plus longues sont disponibles et peuvent être utilisées si des précautions sont

prises lors de leur utilisation.

(c) Si une rallonge est utilisée :

- Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être au moins les mêmes que les

caractéristiques électriques de l’appareil.

- Le cordon doit être placé de telle sorte à ce qu’il ne pende pas du dessus du comptoir ou de

la table où qu’il peut être tiré par un enfant ou faire trébucher accidentellement.

(d) Ne pas tirer sur le cordon pour la débrancher. Attraper la fiche et tirer pour débrancher.

(e) Ne jamais enrouler le cordon autour du grille-pain. Utiliser le rangement du cordon sur le

côté inférieur de l’unité.

UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAIN

Remarque : Tous les aliments garnis, tels que les sandwichs, doivent être grillés à l’aide du

compartiment à sandwich, voir la section ‘Pour faire griller des ali-

ments à l’aide du compartiment à sandwich’.

1 Branchez le grille-pain sur l’alimentation électrique. Un signal

sonore distinct retentit.

2 Ajutez la largeur de la fente à la taille des aliments (Fig. 1).

ATTENTION: veillez à ne pas toucher le panneau de comman-

de, il peut être brûlant.

3 Insérez le pain, les muffins, les petits pains, les croissants, etc.

Ne forcez pas pour introduire les aliments dans le grille-pain.

4 Abaissez le levier du chariot (Fig. 2).

5 Positionnez le bouton de contrôle du brunissage sur le réglage

désiré. Utilisez un niveau de réglage du brunissage faible pour griller légèrement

et pour les tranches fines ou le pain rassis.

6 Sélectionnez le bouton souhaité (c’est-à-dire puissance élevée,

puissance faible ou petit pain). Le bouton sélectionné et le bou-

ton d’annulation s’allument, un signal sonore retentit et vos ali-

ments commencent à griller.

-

Lorsque vous faites griller des petits pains, la face coupée doit

faire face à l’avant du grille-pain.

-

Remarque : lorsque vous faites griller des aliments en utilisant

le bouton petits pains, l’élément avant grille avec une chaleur

plus importante que l’élément situé à l’arrière de l’appareil.

Seule une face de l’aliment sera grillée.

-

Vous pouvez utiliser le levier Peek & View™ pour soulever et surveiller les ali-

6

1

2

3

4

5

7

8

6

1

2

3

4

5

7

8

Fig.1

Fig.2

Содержание DTT312

Страница 1: ...a com for a list of service centers near you U S Only Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook s Illustrated Visitez www delonghiregistration com Visitez www delonghiusa com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous É U uniquement Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook s Illustrated Visite www delonghiregistration ...

Страница 2: ...argeur de fente 3 large plateau ramasse miettes amovible 4 levier de chariot 5 bouton de contrôle du brunissage 6 bouton d annulation avec témoin 7 bouton bagel 8 bouton puissance élevée avec témoin 9 bouton puissance faible avec témoin 10 pinces 11 compartiment à sandwich 12 rangement du cordon DESCRIPTION 1 Adjustable heating panel 2 Lever to adjust heating panel 3 Large removable crumb tray 4 A...

Страница 3: ... edge of countertop or in contact with hot surfaces 14 Do not place on or near a gas or electric burner or near a heated oven 15 Oversized foods metal foil packages or utensils must not be inserted in a toaster as they may cause an electric shock or fire 16 lf the bread gets stuck in the slots after toasting and the elements do not switch off disconnect the plug immediately from the wall outlet an...

Страница 4: ...ote All filled food items such as sandwiches should be toasted using the sandwich cage see to toast food items using the sandwi ch cage 1 Plug the toaster into the power outlet an audible beep will be heard 2 Adjust the slot width using the lever 2 to suit the food item Fig 1 CAUTION Take care not to touch the adjustable hea ting panel it may be hot 3 Insert the bread muffins bagels croissants etc...

Страница 5: ...the unbuttered sides This helps prevent the outside from burning Do not use low fat spreads which are not suitable for toasting Ensure the food item is evenly filled Always use food items that are a suitable size for the sandwich cage Do not force food items into the toaster 1 Plug the toaster into the power outlet an audible beep will be heard 2 Place the food item in the sandwich cage and close ...

Страница 6: ...ou would normally use for the type of bread For sandwiches cut ingredients thinly do not use large chunks Dry stale bread toasts more quickly than fresh bread and thinly sliced bread toasts more quickly than thickly sliced bread Therefore the browning control should be set at a lower setting than usual for dry or thin bread For best results when toasting more than one slice ensure that the bread s...

Страница 7: ...re to avoid them chilling the hot cooked ingredients CARE AND CLEANING 1 Before cleaning unplug your toaster and let it cool down Allow the sandwich cage and tongs to cool down completely before cleaning 2 Wash the sandwich cage and tongs with hot soapy water then dry thoroughly 3 Slide out the crumb tray Fig 4 Clean then replace Do this regularly crumbs can smoke or even burn Pay particular atten...

Страница 8: ...of contract or breach of this warranty are not recoverable under this war ranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitation may not apply to you Product is only covered in country where purchased How do you get service If repairs become necessary see contact information below U S Residents Please contact our toll free hotline a...

Страница 9: ...comptoir ou toucher des surfaces chaudes 14 Ne pas placer sur ou près d un brûleur chaud à gaz ou électrique ou près d un four chaud 15 Des aliments surdimensionnés des emballages métalliques ou des ustensiles de métal ne doivent pas être insérés dans le grille pain puisqu ils peuvent entrainer un incendie ou une décharge électrique 16 Si le pain se coince dans les fentes après le grillage et que ...

Страница 10: ...ébrancher e Ne jamais enrouler le cordon autour du grille pain Utiliser le rangement du cordon sur le côté inférieur de l unité UTILISATION DE VOTRE GRILLE PAIN Remarque Tous les aliments garnis tels que les sandwichs doivent être grillés à l aide du compartiment à sandwich voir la section Pour faire griller des ali ments à l aide du compartiment à sandwich 1 Branchez le grille pain sur l alimenta...

Страница 11: ...ter qu ils ne refroidissent les ingrédients cuits qui ont été chauffés Lorsque vous coupez vos paninis ou ciabattas etc ne coupez pas sur toute la longueur Laissez la face inférieure entière afin que le fromage fondu ne coule pas dans le grille pain Coupez les ingrédients finement n utilisez pas de gros mor ceaux Faites attention lorsque vous utilisez des ingrédients suscepti bles de fondre et de ...

Страница 12: ...Faites attention lorsque vous consommez vos préparations car les garnitures peu vent être brûlantes CONSEILS ASTUCES POUR L UTILISATION DE VOTRE GRILLE PAIN Il s agit uniquement de recommandations Après une courte période d utilisation l expérience vous permettra de connaître les réglages adaptés à vos besoins Nous vous conseillons de débuter avec un réglage faible jusqu à ce que vous vous soyez f...

Страница 13: ...uds refroidir avant de faire griller votre préparation Assurez vous que tous les ingrédients en particulier la viande ou le poisson sont utilisés avant la date limite de consommation Utilisez les autres ingrédients à base de légumes à température ambiante pour éviter qu ils ne refroidissent les ingrédients cuits qui ont été chauffés ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1 Avant le nettoyage débranchez votre gril...

Страница 14: ... exclusion ou la limitation des domma ges intérêts directs ou indirects Par conséquent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer à vous Comment faire réparer l appareil Si des réparations s avèrent nécessaires consultez les informations ci dessous Résidents des États Unis Veuillez appeler notre ligne d assistance sans frais au 1 800 322 3848 ou connec tez vous à notre site Web à www delonghi...

Страница 15: ...rior de metal y la rejilla AVISO El panel exterior se calienta mucho durante el uso 20 Nunca utilice acoples o accesorios no autorizados 21 No introduzca alimentos a la fuerza en la tostadora ya que puede tener dificultades a la hora de quitarlos Nunca inserte trozos de pan rotos 22 Nunca utilice una tostadora dañada Para solicitar que lo revisen o lo reparen consulte servicio técnico y atención a...

Страница 16: ...a la toma de corriente eléctrica y se oirá un pitido 2 Regule la anchura de la ranura para que se ajuste al alimento Fig 1 AVISO Tenga cuidado de no tocar el panel exterior puede estar caliente 3 Inserte el pan los bollos los bagels los croissants etc No introduzca alimentos a la fuerza en la tostadora 4 Baje la palanca de elevación Fig 2 5 Ponga el control de tostado en el ajuste deseado Utilice ...

Страница 17: ...a Esto evita que la parte exterior se queme No utilice ingredientes para untar bajos en grasas que no son adecua dos para tostar Asegúrese de que el relleno del alimento esté distribuido de manera uniforme Utilice siempre alimentos que tengan un tamaño adecuado para la rejilla de la tostadora No introduzca alimentos a la fuerza en la tostadora 1 Enchufe la tostadora a la toma de corriente eléctric...

Страница 18: ...aría normalmente para el tipo de pan Corte los ingredientes en rebanadas finas no utilice trozos grandes El pan seco o duro se tuesta con más rapidez que el pan reciente y las rebanadas finas se tuestan con más rapidez que las rebanadas gruesas Por lo tanto el control de tostado debería situarse en un ajuste inferior al habitual Para obtener unos resultados óptimos asegúrese de que las rebanadas d...

Страница 19: ...íen los ingredientes cocinados calientes CUIDADO Y LIMPIEZA 1 Antes de limpiar desenchufe la tostadora y deje que se enfríe Deje que la rejilla y las pinzas se enfríen completamente antes de limpiarlas 2 Lave la rejilla y las pinzas con agua jabonosa caliente luego seque completamente 3 Saque la bandeja recogemigas Límpiela y luego vuelva a colocarla Esto debe hacerse de forma regular las migas pu...

Страница 20: ...En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconoci dos por una garantía por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso particu lar Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias vea la información de contacto que aparece a continuación Residentes de los Estados Unidos Por favor contactar a nuestra línea telefó...

Страница 21: ...e nacional importador o comercializador responsable respectivo Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refacciones componentes combustibles y accesorios llame con su garantía sellada por el establecimiento al Centro Nacional de Servicio para pro porcionarle una cuenta de mensajería con la cual deberá remitir el producto y garantía Los gastos que se deriven del cumplimiento...

Страница 22: ...0 322 3848 De Longhi Canada Inc 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4E1 Canada 1 888 335 6644 Fiducia Italiana S A de C V Pestalozzi 814 Col Del Valle Del Benito Juarez México D F 03100 tels 5543 1447 y 5543 6492 Lada sin costo 01800 711 8805 www delonghi com Printed in China ...

Отзывы: