background image

HINWEIS

• 

Einbau und Inbetriebnahme unserer Armaturen muss von geschultem Fachpersonal 

unter 

Berücksichtigung der allgemein anerkannten Regeln der Technik 

durchgeführt werden.

• 

Angemessene Leitungsquerschnitte

 verhindern Wasserschläge oder Druck-/Durchflussverluste.

• 

Die Absicherung der Installation

 mit Vorfiltern, Wasserschlag- oder Druckminderern reduziert die 

Wartungshäufigkeit (empfohlener Betriebsdruck 1 bis 5 bar).

• 

Vorgelagerte Absperrventile

 erleichtern die Wartung.

•  Rohrleitungen, Schutzfilter, Rückflussverhinderer, Vorabsperrungen, Auslaufventile, Kartusche  

und jede sanitäre Einrichtung müssen so oft wie nötig (mindestens einmal jährlich) überprüft werden.

TEMPERATUREINSTELLUNG (Abb. A, B, C, D)

Unsere Mischbatterien werden werksseitig bei 3 bar Betriebsdruck TW und TWW und bei Temperatur 
TWW 65 °C ± 5 °C und TW 15 °C ± 5 °C eingestellt. Bei abweichenden Betriebsbedingungen kann 
die Höchsttemperatur des Mischwassers von der Werkseinstellung (39 °C) abweichen. 
In diesem Fall ist eine Neueinstellung der Temperatur erforderlich:
•  Bewegen Sie den Bedienhebel 

CR

 auf Position 

CR-B

 (

BR-B

) (

Abb. A 

und

 B

).

•  Messen Sie nun die Temperatur mittels eines Thermometers.
•  Lösen Sie die Schraube 

V

 (

Abb. D

) ohne sie komplett zu entfernen mit Hilfe eines 2,5 mm 

Innensechskantschlüssels und entfernen Sie den Bedienhebel 

CR

.

•  Stellen Sie die gewünschte Temperatur an der Spindel 

 (

Abb. D

) mit Hilfe eines 2,5 mm 

Innensechskantschlüssels ein (Maximaltemperatur 39 °C für Brause).

•  Befestigen Sie den Bedienhebel 

CR

 in der angegebenen Position 

CR-B

 (

Abb. A

). 

Vergewissern Sie sich, dass der Anschlag 

BUT

 (Bedienhebel 

CR

) (

Abb. C

) so nah wie möglich 

am Anschlag 

BR-B

 (Begrenzungsring 

BR

) ist und ziehen Sie die Schraube 

V

 fest (

Abb. B

).

•  Überprüfen Sie die Schließfunktion, indem Sie den Bedienhebel 

CR

 auf Position 

CR-A

 bewegen; 

die Armatur sollte schließen, bevor der Bedienhebel den Anschlag 

BR-A

 erreicht (

Abb. B

).

THERMISCHE DESINFEKTION (Abb. A und D)

•  Die Duschelemente SECURITHERM mit sequentieller Steuerung sind für thermische und chemische 

Desinfektionen im Rahmen der geltenden Richtlinien geeignet.

•  Möglichkeit eine thermische Desinfektion mit Temperatur TWW durchzuführen: 

- Bewegen Sie den Bedienhebel 

CR

 auf Position 

CR-B

 (

Abb. A

). 

- Lösen Sie die Schraube 

V

 ohne sie komplett zu entfernen mit Hilfe eines 2,5 mm  

  Innensechskantschlüssels und entfernen Sie den Bedienhebel 

CR

 (

Abb. D

). 

- Drehen Sie die Spindel 

 mit Hilfe eines 2,5 mm Innensechskantschlüssels so weit wie möglich 

  heraus (ca. 3 Umdrehungen) und Sie erhalten Trinkwasser mit TWW-Temperatur.

•  Nach beendeter thermischer Desinfektion unbedingt wieder auf maximale Temperatur 39 °C 

einstellen.

Hinweis: Stellen Sie für Temperatureinstellung und thermische Desinfektion einen Ablauf am Brausekopf her.

DE

Содержание H9639

Страница 1: ...vice du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts die Anschlussleitungen regelkonform sp l...

Страница 2: ...A D E C B CR CR A CR B BR BR A BR B CR V BUT CR V 200 600 G F 130 130 130 130 H...

Страница 3: ...curit antibr lure doit tre v rifi e tous les deux mois et aussi souvent que n cessaire suivant la qualit de l eau Couper l eau froide et s assurer que l eau chaude se bloque en moins de 2 secondes No...

Страница 4: ...ture correspondante Positionner la manette CR en position CR B BR B fig A et B Mesurer la temp rature l aide d un thermom tre D visser la vis V fig D sans la retirer avec une cl Allen de 2 5 et d mont...

Страница 5: ...du 22 04 02 relative la pr vention du risque li aux l gionelles DELABIE recommande un contr le annuel des pi ces suivantes Filtres d tartrage et remplacement des pi ces us es ou ab m es Cartouche int...

Страница 6: ...Temperature C 38 38 The mixer is pre set at the factory between 38 C and 39 C with cold and hot water pressures balanced at 3 bar HWT 65 C 5 C and CW T 15 C Flow rate regulated at 6 lpm for 1 5 to 4...

Страница 7: ...r closes by turning the control lever CR to position CR A the water should stop when the control lever reaches the stop point BR A Fig B THERMAL SHOCK FIG A D SECURITHERM sequential shower panels are...

Страница 8: ...e water quality To check the seats Shut off the hot water check that there is no cross flow of cold water into the hot water system Shut off the cold water check that there is no cross flow of hot wat...

Страница 9: ...ggf auch h ufiger berpr ft werden Sperren Sie dazu die TW Versorgung ab und vergewissern Sie sich dass sich die TWW Versorgung innerhalb von 2 Sekunden abschaltet Hinweis Der Verbr hungsschutz ist im...

Страница 10: ...hl ssels und entfernen Sie den Bedienhebel CR Stellen Sie die gew nschte Temperatur an der Spindel Abb D mit Hilfe eines 2 5 mm Innensechskantschl ssels ein Maximaltemperatur 39 C f r Brause Befestige...

Страница 11: ...auerhaft zu erhalten empfiehlt DELABIE eine j hrliche Kontrolle folgender Teile Filter Entkalkung und Austausch abgenutzter oder besch digter Teile Austauschbare Kartusche Entkalkung der Einzelteile i...

Страница 12: ...na antyoparzeniowa musi by sprawdzana co 2 miesi ce i jak cz sto jest to konieczne w zale no ci od jako ci wody Nale y zamkn zasilanie w wod zimn i upewni si e wyp yw wody ciep ej zostaje zatrzymany w...

Страница 13: ...BR B rys A i B Zmierzy temperatur za pomoc termometru Odkr ci rubk V rys D za pomoc imbusa 2 5 mm lecz jej nie wyci ga i zdj uchwyt CR Za pomoc imbusa 2 5 mm przekr ca w lewo lub w prawo rub znajduj c...

Страница 14: ...02 dotycz cego zapobieganiu ryzyka rozwoju legionelli DELABIE zaleca coroczn kontrol nast puj cych cz ci Filtry oczyszczenie z osadu oraz wymiana cz ci zu ytych lub uszkodzonych Wymienna g owica oczy...

Страница 15: ...ent elke 2 maand of zo vaak als nodig afhankelijk van de kwaliteit van het water gecontroleerd te worden sluit het koud water af en controleer of de warm water toevoer binnen de 2 seconden wordt onder...

Страница 16: ...t behulp van een thermometer Maak de schroef V fig D d m v inbussleutel 2 5 los zonder ze te verwijderen en maak de greep CR los Draai de stang fig D in het patroon d m v een inbussleutel 2 5 naar rec...

Страница 17: ...ten van de omzendbrief DGS n 2002 243 van 22 04 02 inzake de preventie van het risico op legionella raadt DELABIE u aan volgende onderdelen jaarlijks te inspecteren Filters ontkalken en vervangen van...

Страница 18: ...dos meses y siempre que sea necesario dependiendo de la calidad del agua Cortar el agua fr a y asegurarse de que el agua caliente se bloquee en menos de 2 segundos Nota La seguridad antiquemadura se...

Страница 19: ...CR en posici n CR B BR B Dib A y B Medir la temperatura con la ayuda de un term metro Aflojar el tornillo V Dib D sin sacarlo con una llave Allen de 2 5 y desmontar la palanca CR CON la ayuda de una l...

Страница 20: ...LABIE recomienda un control anual de las siguientes piezas Filtros quitar las incrustraciones y sustituir las piezas usadas o estropeadas Cartucho intercambiable quitar las incrustraciones de las piez...

Страница 21: ...no lugar de gua fria houver um retorno atrav s de uma misturadora mec nica n o haver seguran a anti queimaduras Prever colocar uma v lvula antirretorno na alimenta o de gua fria da misturadora mec nic...

Страница 22: ...Posicionar o man pulo CR na posi o CR B BR B fig A e B Medir a temperatura com a ajuda de um term metro Desaparafusaro parafuso V fig D sem o retirarcom umachaveAllen de 2 5 e desmontaro man pulo CR C...

Страница 23: ...4 02 em Fran a relativa preven o do risco ligado Legionella a DELABIE recomenda um controlo anual das seguintes pe as Filtros descalcificar e substituir as pe as gastas ou danificadas Cartucho intermu...

Страница 24: ...A CR A CR 39 C CR B 4 38 39 C 3 65 C 5 C 15 C 6 1 5 4 9 2 15 C 2 2 F G H 1 100 a 5 500 a 3 300 a 1 55 85 C 50 C 5 20 C P 1 2 10 2 5 2 20 G 2 H 2 G H RU...

Страница 25: ...www delabie ru 1 5 RU A B C D 3 65 C 5 C 15 C 5 C 39 C CR CR B BR B A B V D 2 5 CR 2 5 D 39 C CR CR B A BUT CR C BR B BR V B CR CR A BR A B A D SECURITHERM CR CR B A V 2 5 CR D 2 5 3 39 C...

Страница 26: ...2 A B C D 2 2 2 DELABIE 13 1 E RU 7 495 787 62 04 7 495 787 64 32 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav delabie fr...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Отзывы: