background image

INSTALLATION

• Alimenter en eau froide, et en eau chaude avec une différence de

température de 50°C maximum entre l’eau chaude et l’eau froide
(recommandée : 45°C), en équilibrant les pressions (

Δ

P < 1 bar).

Pression d'alimentation : 10 bar maximum (recommandée : 0,5 à 5 bar
dynamique).

KIT DE PRE-MONTAGE

Encastrement dans un mur traditionnel 

(fig. 

2

)

• Perçage du trou d’encastrement ainsi que des saignées pour les

tuyauteries.

• Tenir compte des profondeurs d’encastrement (fig. 

1

) et de la surface

finie du mur paré par rapport à la face de référence 

A

du boîtier.

Encastrement dans un mur en plaques de plâtre 

(fig. 

3

)

• Fixer le boîtier sur 2 tasseaux 

B

entre 2 montants 

C

distants de 240 mm.

• La face de référence 

A

du boîtier doit être sur les montants 

C

.

• Mettre à niveau.
• Tenir compte des profondeurs d’encastrement (fig. 

1

) et de la surface

finie du mur paré par rapport à la face de référence 

A

du boîtier.

Fixation du boîtier 

(fig. 

4

)

• Fixer le boîtier dans le trou d’encastrement.
• Mettre à niveau.

Pré-montage des tuyauteries 

(fig. 

5

)

Mettre en place le raccord temporaire de purge 

E

avec les joints (ne pas

installer de filtre) et fixer les tuyauteries dessus.

Parement 

(fig. 

6

)

• Positionner la plaque de protection 

F

et réaliser le parement.

• La distance entre la face finie du mur et la face de référence 

du

boîtier doit être comprise entre 10 et 30 mm. Couper l’excédent de
boîtier.

Etanchéité du boîtier 

(fig. 

7

)

• Etancher le tour du boîtier avec un mastic d’étanchéité (sans plaque de

protection).

• Repositionner la plaque de protection 

F

(fig. 

6

) sur le boîtier.

KIT DE COMMANDE

Modèles avec pomme de douche 

(fig. 

8

)

Fixer la pomme de douche afin que le diffuseur 

G

soit à 2,10 m du sol.

Mise en place du mitigeur et du support de plaque 

(fig. 

9

,

10

)

• Retirer la plaque de protection 

F

(fig. 

6

).

• Purger les canalisations à l’aide des vannes 

et

I

.

• Installer le mitigeur 

D

.

• Monter le support de plaque 

J

en serrant modérément et mettre à niveau.

Montage 

(fig. 

11

)

• Installer la plaque 

N

à l’aide d’une clé Allen de 2 mm.

• Intaller la manette 

serrer la vis V puis clipser le cache 

C

.

IL REVIENT À L’INSTALLATEUR LA RESPONSABILITÉ :

• D’ÉTANCHER LE TOUR DU BOÎTIER AVEC UN MASTIC D’ÉTANCHÉITÉ 

ET DE S’ASSURER DE LA BONNE ÉVACUATION DES ÉVENTUELLES FUITES 
ET CONDENSATS À L’EXTÉRIEUR DU BOÎTIER ;

• L’ÉTANCHÉITÉ DES JOINTS ENTRE LE SUPPORT DE PLAQUE 

J

(fig. 

10

ET LE MUR DOIT ÊTRE VÉRIFIÉE AU MOINS UNE FOIS PAR AN ET AUSSI
SOUVENT QUE NÉCESSAIRE. EN CAS DE BESOIN, LES REMPLACER.

Le non-respect de ces conseils risque d’engendrer des infiltrations 
dans le mur, pour lesquelles DELABIE ne pourrait être tenu
responsable.

EN CAS DE DOUTE, APPELEZ L’ASSISTANCE TECHNIQUE DELABIE AU 
+33 (0)3-22-60-22-74.

REGLAGE DE LA TEMPÉRATURE 

(fig. 

12

)

> Limitation de température :
• En sortie d’usine, tous les mitigeurs sont livrés avec butée de limitation

de température enclenchée pour éviter tout risque de brûlure.

• La température maximale de l’ECS est fixée à 50°C pour les points de

puisage destinés à la toilette (Arrêté du 30/11/05).

> Réglage de la butée d’eau mitigée

Pour modifier le pré-réglage, déclipser puis repositionner la bague de
butée située sous la manette. La position de la bague permet de limiter
la température à la sortie du mitigeur.

• Pour accéder à la cartouche, démonter la manette en déclipsant la

pastille, dévisser la vis à l’aide d’une clé allen de 2,5 puis dévisser le
cache écrou (fig. 

11-D

) sur le corps de la robinetterie.

• Pour modifier le réglage de l’eau chaude (EC) -

A

, déclipser la bague de

butée et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter la température maximum autorisée, ou dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour diminuer cette température maximum.
Repositionner la bague en vérifiant la température de sortie du mitigeur
pour obtenir la température maximum désirée. 

• Pour revenir dans la position eau chaude maximum -

B

, aligner le repère

de la bague avec le repère se situant sur la cartouche .

RAPPEL

• 

Nos robinetteries doivent être installées par des installateurs
professionnels

en respectant les réglementations en vigueur, les

prescriptions des bureaux d’études fluides et règles de l’art.

• 

Respecter le diamètre des tuyauteries

permet d'éviter les coups de

bélier ou pertes de pression/débit (voir le tableau de calcul du catalogue
et en ligne sur www.delabie.fr).

• 

Protéger l'installation

avec des filtres, antibéliers ou réducteurs de

pression diminue la fréquence d'entretien (pression conseillée : 
1 à 5 bar).

• 

Les canalisations, robinets d’arrêt, de puisage et tout appareil sanitaire
doivent être vérifiés aussi souvent que nécessaire et au moins une fois
par an.

ENTRETIEN & NETTOYAGE

• 

Nettoyage du chrome :

N’utiliser jamais d'abrasifs ou tout autre produit à base de chlore ou
d'acide. Nettoyer à l’eau légèrement savonneuse, avec un chiffon ou
une éponge.

• 

Mise hors gel :

Purger les canalisations et actionner plusieurs fois le produit pour le
vider de son contenu d'eau.

MAINTENANCE

Des impuretés provenant des canalisations peuvent provoquer des
dysfonctionnements.
• Vérifier au moins une fois par an et aussi souvent que nécessaire, le

fonctionnement de la cartouche. En cas de dysfonctionnement, prévoir
le remplacement de la cartouche.

Démontage de la cartouche

• Retirer la manette 

M

(fig. 

11

• Retirer la plaque 

N

à l'aide d'une clé Allen de 2mm (fig. 

11

).

• Fermer les arrivées d'eau à l'aide des vannes 

H

et 

I

(fig. 

9

).

• Devisser le cache écrou 

D

, puis l'écrou 

E

, et enfin retirer la cartouche 

K

(fig. 

11

).

Attention : Ne jamais graisser l’intérieur du mécanisme.

FR

Service Après Vente et Assistance technique

:

Tél.

: +33 (0)3.22.60.22.74  

e.mail

: sav@delabie.fr

La dernière version à jour de cette notice est disponible 

sur www.delabie.fr.

NT2543 ind0 FR-GB-DE-PL-NL_Mise en page 1  27/06/14  09:17  Page3

Содержание 2543

Страница 1: ...e und Inbetriebnahme des Produkts die Anschlussleitungen regelkonform sp len Dok adnie wyp uka instalacj przed monta em i uruchomieniem produktu Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens tot installatie...

Страница 2: ...ng Mixed water marker on the index ring Mixed water marker on the cartridge Einstellring Markierung Mischwasser auf dem Ring Markierung Mischwasser auf der Kartusche Pier cie reguluj cy Oznaczenie WM...

Страница 3: ...ont livr s avec but e de limitation de temp rature enclench e pour viter tout risque de br lure La temp rature maximale de l ECS est fix e 50 C pour les points de puisage destin s la toilette Arr t du...

Страница 4: ...an appropriate approved thermostatic mixing valve to provide safe anti scald hot water Where thermostatic mixing valves are installed the temperature limiter MUST BE REMOVED from all point of use mix...

Страница 5: ...werden kann IM ZWEIFELSFALL TECHNISCHE HOTLINE VON DELABIE UNTER 49 0 5221 683988 ANRUFEN Technischer Kundendienst Tel 49 0 5221 683988 E Mail kundenservice kuhfuss delabie de Aktuellste Version diese...

Страница 6: ...t pnie wyci gn g owic K rys 11 Uwaga Nie smarowa smarem wn trza mechanizmu Serwis posprzeda owy i Pomoc techniczna Tel 48 0 22 789 40 52 e mail info delabie pl Ostatnia wersja tej ulotki jest dost pna...

Страница 7: ...begrenzing Alle modellen mengkranen worden geleverd met een vooringestelde temperatuursbegrenzing om zo elk risico op verbranding tegen te gaan De maximumtemperatuur van het sanitair warm water is ing...

Страница 8: ...NT2543 ind0 FR GB DE PL NL_Mise en page 1 27 06 14 09 17 Page8...

Отзывы: