Defort 98293364 Скачать руководство пользователя страница 52

52

Ατμοκαθαριστής

ΓΕΝΙΚΕΣ

 

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ

Αγαπητέ

 

πελάτη

Πριν

 

χρησιμοποιήσετε

 

τη

 

συσκευή

 

σας

 

για

 

πρώτη

 

φορά

διαβάστε

 

αυτές

 

τις

 

πρωτότυπες

 

οδηγίες

 

χρήσης

ενεργήστε

 

σύμφωνα

 

με

 

αυτές

 

και

 

κρατήστε

 

τις

 

για

 

μελλοντική

 

χρήση

 

ή

 

για

 

τον

 

επόμενο

 

ιδιοκτήτη

.

ΧΡΗΣΗ

 

ΣΥΜΦΩΝΑ

 

ΜΕ

 

ΤΟΥΣ

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ

Χρησιμοποιείτε

 

τον

 

ατμοκαθαριστή

 

αποκλειστι

 

κά

 

για

 

το

 

νοι

-

κοκυριό

.

Η

 

συσκευή

 

προορίζεται

 

για

 

εργασίες

 

καθαρισμού

 

με

 

ατμό

 

και

 

μπορεί

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

με

 

τον

 

κατάλληλο

 

εξοπλισμό

όπως

 

περιγράφεται

 

στις

 

οδηγίες

 

λειτουργίας

Δεν

 

χρειάζεται

 

απορ

-

ρυπαντικό

Λάβετε

 

ιδιαίτερα

 

υπόψη

 

τις

 

υποδείξεις

 

ασφαλείας

.

ΤΕΧΝΙΚΑ

 

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

  

 1 

ΜΕΡΗ

 

ΤΟΥ

 

ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ

  

 2 

ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ

Το

 

παραδοτέο

 

υλικό

 

της

 

συσκευής

 

απεικονίζεται

 

στη

 

συσκευα

-

σία

Κατά

 

την

 

αποσυσκευασία

 

ελέγξτε

 

το

 

περιεχόμενο

 

της

 

ως

 

προς

 

την

 

πληρότητα

.

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

 

Απαγορεύεται

 

η

 

χρήση

 

σε

 

σημεία

όπου

 

υφίσταται

 

κίνδυνος

 

έκρηξης

.

 

Κατά

 

τη

 

χρήση

 

της

 

συσκευής

 

σε

 

επικίνδυνους

 

χώρους

 

πρέ

-

πει

 

να

 

τηρούνται

 

οι

 

αντίστοιχοι

 

κανονισμοί

 

ασφαλείας

.

 

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

πισίνες

 

που

 

περιέχουν

 

νερό

.

 

Πριν

 

από

 

τη

 

χρήση

 

ελέγξτε

 

εάν

 

η

 

συσκευή

 

και

 

τα

 

εξαρτήματά

 

της

 

είναι

 

σε

 

καλή

 

κατάσταση

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

δεν

 

βρίσκο

-

νται

 

σε

 

άψογη

 

κατάσταση

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιη

-

θούν

Ελέγξτε

 

ιδιαίτερα

 

τον

 

αγωγό

 

σύνδεσης

 

με

 

το

 

δίκτυο

το

 

καπάκι

 

ασφαλείας

 

και

 

τον

 

ελαστικό

 

σωλήνα

 

ατμού

.

 

Αναθέστε

 

αμέσως

 

στην

 

εξουσιοδοτημένη

 

υπηρεσία

 

εξυπη

-

ρέτησης

 

πελατών

/

εξειδικευμένο

 

ηλεκτρολόγο

 

την

 

αλλαγή

 

του

 

χαλασμένου

 

αγωγού

 

σύνδεσης

 

στο

 

δίκτυο

.

 

Αντικαταστήστε

 

αμέσως

 

τον

 

ελαστικό

 

σωλήνα

 

ατμού

 

που

 

παρουσιάζει

 

βλάβη

Επιτρέπεται

 

μόνο

 

η

 

χρήση

 

ελαστικού

 

σωλήνα

 

ατμού

 

που

 

συνιστάται

 

από

 

τον

 

κατασκευαστή

 (

για

 

τον

 

κωδ

παραγγελίας

 

βλέπε

 

κατάλογο

 

ανταλλακτικών

).

 

Μην

 

αγγίζετε

 

ποτέ

 

με

 

βρεγμένα

 

χέρια

 

το

 

ρευματολήπτη

 

και

 

την

 

πρίζα

.

 

Μην

 

ψεκάζετε

 

με

 

ατμό

 

αντικείμενα

 

που

 

περιέχουν

 

επικίνδυ

-

νες

 

για

 

την

 

υγεία

 

ουσίες

 (

π

.

χ

αμίαντο

).

 

Μην

 

αγγίζετε

 

με

 

το

 

χέρι

 

τη

 

δέσμη

 

ατμού

 

από

 

κοντινή

 

από

-

σταση

 

και

 

μην

 

την

 

κατευθύνετε

 

σε

 

ανθρώπους

 

ή

 

ζώα

 (

κίν

-

δυνος

 

εγκαυμάτων

).

 

Η

 

συσκευή

 

πρέπει

 

να

 

λειτουργεί

 

μόνο

 

με

 

ηλεκτρική

 

σύν

-

δεση

η

 

οποία

 

έχει

 

γίνει

 

από

 

ηλεκτρολόγο

 

βάσει

 

του

 IEC 

60364.

 

Συνδέετε

 

τη

 

συσκευή

 

μόνο

 

σε

 

εναλλασσόμενο

 

ρεύμα

Η

 

τάση

 

πρέπει

 

να

 

συμφωνεί

 

με

 

την

 

πινακίδα

 

τύπου

 

της

 

συ

-

σκευής

.

 

Χρησιμοποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

χώρους

 

με

 

υγρασία

π

.

χ

στο

 

λουτρό

μόνο

 

σε

 

πρίζες

 

με

 

προεγκατεστημένο

 

προστα

-

τευτικό

 

διακόπτη

 FI.

 

Τα

 

ακατάλληλα

 

καλώδια

 

προέκτασης

 

μπορεί

 

να

 

είναι

 

επι

-

κίνδυνα

Χρησιμοποιείτε

 

αποκλειστικά

 

αδιάβροχο

 

καλώδιο

 

προέκτασης

 

ελάχιστης

 

διατομής

 3x1 mm².

 

Η

 

σύνδεση

 

μεταξύ

 

καλωδίου

 

τροφοδοσίας

 

και

 

καλωδίου

 

προέ

-

κτασης

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

βρίσκεται

 

μέσα

 

σε

 

νερό

.

 

Σε

 

περίπτωση

 

αντικατάστασης

 

των

 

συνδέσμων

 

του

 

κα

-

λωδίου

 

τροφοδοσίας

 

ή

 

του

 

καλωδίου

 

προέκτασης

 

πρέπει

 

να

 

εξασφαλίζε

 

ται

 

η

 

αδιάβροχη

 

προστασία

 

και

 

η

 

μηχανική

 

αντοχή

.

 

Ο

 

χρήστης

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιεί

 

τη

 

συσκευή

 

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

προδιαγραφές

Πρέπει

 

να

 

έχει

 

υπόψη

 

τις

 

τοπικές

 

συνθήκες

 

και

 

κατά

 

την

 

εργασία

 

με

 

τη

 

συσκευή

 

πρέπει

 

να

 

προσέχει

 

τα

 

άτομα

 

που

 

βρίσκονται

 

κοντά

 

της

.

 

Η

 

συσκευή

 

αυτή

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

από

 

άτο

-

μα

  (

συμπεριλαμβανομένων

 

των

 

παιδιών

με

 

σωματικές

διανοητικές

 

και

 

αισθητήριες

 

ανεπάρκειες

 

ή

 

άτομα

 

που

 

δεν

 

έχουν

 

την

 

κατάλληλη

 

εμπειρία

 

ή

 

γνώση

εκτός

 

εάν

 

επιτη

-

ρούνται

 

από

 

κατάλληλο

 

για

 

την

 

ασφάλειά

 

τους

 

άτομο

 

ή

 

έλαβαν

 

προηγουμένως

 

οδηγίες

 

για

 

την

 

κατάλληλη

 

χρήση

 

της

 

συσκευής

.

 

Τα

 

παιδιά

 

πρέπει

 

να

 

επιτηρούνται

 

για

 

να

 

διασφαλιστεί

 

ότι

 

δεν

 

θα

 

παίζουν

 

με

 

τη

 

συσκευή

.

 

Μην

 

αφήνετε

 

τη

 

συσκευή

 

ποτέ

 

χωρίς

 

επίβλεψη

εφόσον

 

βρίσκεται

 

σε

 

λειτουργία

.

 

Προσοχή

 

κατά

 

τον

 

καθαρισμό

 

τοίχων

 

με

 

επένδυση

 

πλακιδί

-

ων

 

που

 

έχουν

 

πρίζες

.

 

Προσέχετε

 

ώστε

 

τα

 

καλώδια

 

τροφοδοσίας

 

δικτύου

 

ή

 

τα

 

καλώδια

 

προέκτασης

 

να

 

μην

 

υποστούν

 

φθορές

 

ή

 

βλάβες

 

από

 

συνθλίψεις

τραβήγματα

πατήματα

 

ή

 

παρόμοιες

 

αιτί

-

ες

Προστατέψτε

 

τα

 

καλώδια

 

από

 

τη

 

ζέστη

τα

 

λάδια

 

και

 

τις

 

αιχμηρές

 

ακμές

.

 

Μην

 

γεμίζετε

 

ποτέ

 

τη

 

δεξαμενή

 

νερού

 

με

 

διαλύτες

υγρά

 

που

 

περιέχουν

 

διαλύτες

 

ή

 

αδιάλυτα

 

οξέα

 (

π

.

χ

απορρυπα

-

ντικά

βενζίνη

διαλύτες

 

χρωμάτων

 

και

 

ακετόνη

), 

διότι

 

προ

 

σβάλλουν

 

τα

 

υλικά

 

που

 

χρησιμοποιούνται

 

στη

 

συσκευή

.

 

Μην

 

ασφαλίζετε

 

το

 

μοχλό

 

ατμού

 

κατά

 

τη

 

χρήση

 

του

.

 

Προστατέψτε

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

τη

 

βροχή

Μην

 

αποθηκεύετε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

υπαίθριο

 

χώρο

.

 

Για

 

να

 

αποφευχθεί

 

ένα

 

έγκαυμα

η

 

απόσταση

 

από

 

την

 

πη

-

γή

 

θερμού

 

ατμού

 

στα

 

μέρη

 

του

 

σώματος

 

του

 

ανθρώπου

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

τουλάχιστον

 30 cm.

ΣΥΝΤΟΜΕΣ

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

Αφαιρέστε

 

τη

 

δεξαμενή

 

νερού

.

Γεμίστε

 

τη

 

δεξαμενή

 

νερού

κλείστε

 

το

 

καπάκι

.

Συνδέστε

 

το

 

ρευματολήπτη

 

στην

 

πρίζα

.

Μετά

 

από

 

περίπου

 120 

δευτερόλεπτα

 

ο

 

ατμοκαθαριστής

 

είναι

 

έτοιμος

 

για

 

χρήση

.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

 

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ

Εάν

 

είναι

 

αναγκαίο

συνδέστε

 

τα

 

απαιτούμενα

 

εξαρτήματα

 (

βλ

κεφάλαιο

 «

Χρήση

 

των

 

εξαρτημάτων

») 

στο

 

ακροφύσιο

 

ατμού

.

 

Για

 

να

 

το

 

επιτύχετε

εφαρμόστε

 

τις

 

δύο

 

εγκοπές

 

του

 

εξαρτή

-

ματος

 

στο

 

ρύγχος

 

του

 

ακροφυσίου

 

ατμού

 

και

 

περιστρέψτε

 

δεξιόστροφα

 

ως

 

το

 

τέρμα

.

ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ

 

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ

Κατά

 

την

 

αποσύνδεση

 

των

 

εξαρτημάτων

 

ενδέχεται

 

να

 

διαρ

-

ρεύσει

 

ζεστό

 

νερό

Μην

 

αποσυνδέετε

 

ποτέ

 

τα

 

εξαρτήματα

 

ενώ

 

διαφεύγει

 

ατμός

 - 

Κίνδυνος

 

εγκαυμάτων

!

 

Περιστρέψτε

 

το

 

συναρμολογημένο

 

εξάρτημα

 

προς

 

τα

 

αρι

-

στερά

 

και

 

αφαιρέστε

 

το

 

από

 

το

 

ακροφύσιο

 

ατμού

.

ΠΛΗΡΩΣΗ

 

ΤΗΣ

 

ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ

 

ΝΕΡΟΥ

Η

 

δεξαμενή

 

νερού

 

μπορεί

 

να

 

επαναπληρωθεί

 

οποιαδήποτε

 

στιγμή

.

Υπόδειξη

Αν

 

χρησιμοποιείτε

 

συνεχώς

 

αποσταγμένο

 

νερό

 

του

 

εμπορίου

 

δεν

 

απαιτείται

 

αφαλάτωση

 

του

 

λέβητα

.

 

Κλείστε

 

το

 

καπάκι

 

της

 

δεξαμενής

.

 

Στερεώστε

 

τη

 

δεξαμενή

 

νερού

 

στο

 

περίβλημα

.

Содержание 98293364

Страница 1: ...de utilizare 46 Navodilo za uporabo 48 Upute za uporabu 50 52 Kullan m k lavuzu 54 Bedienungsanleitung 4 User s Manual 6 Mode d emploi 8 Instrucciones de servicio 10 Manual de instru es 12 Istruzione...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 230 V 50 Hz 1000 W 450 ml 3 5 bar 130 C 1 8 kg...

Страница 4: ...lungen an Netzanschluss oder Verl ngerungsleitung m ssen der Spritzwasserschutz und die mechanische Festigkeit gew hrleistet bleiben Der Benutzer hat das Ger t bestimmungsgem zu ver wenden Er hat die...

Страница 5: ...hkeit der Textilien an verdeckter Stelle pr fen Zuerst Eindampfen dann trocknen lassen und anschlie end auf Farb oder Formver nderung pr fen Reinigung von beschichteten oder lackierten Oberfl chen Bei...

Страница 6: ...must consider the local condi tions and pay due care and attention to other persons in particular children who are nearby This device is not intended for use by persons including children with reduce...

Страница 7: ...cleaning of sensitive surfaces SPA PROCEDURES NOZZLE steam mask Steam mask beneficially influences the facial skin Steam penetrates deep into the pores expands them disinfects and facilitates the effe...

Страница 8: ...ou de la rallonge s assurer que la protection anti cla boussures et la r sistance m canique ne sont pas compro mises L utilisateur doit faire preuve d un usage conforme de l appareil Il doit prendre e...

Страница 9: ...c du vinaigre ou de l acide citrique avant le nettoyage la vapeur laisser agir 5 mintues puis passer la vapeur L ACCESSOIRE POUR SPA proc dures masque la vapeur Masque la vapeur porte des effets b n f...

Страница 10: ...os acoplamientos en el cable de conexi n a la red o cable prolongador deben permanecer garantiza das la protecci n contra los chorros de agua y la resisten cia mec nica El usuario deber utilizar el ap...

Страница 11: ...agua a la carcasa CONEXI N DEL APARATO Enchufar la clavija de red a una toma de corriente Nota Transcurridos aprox 15 segundos el limpiador por cho rro de vapor est listo para usar Accionar la palanc...

Страница 12: ...c o contra salpicos de gua e a estabilidade mec nica n o poder o ser prejudicadas O utilizador deve usar o aparelho de acordo com as espe cifica es Deve ter em considera o as condi es locais e ao util...

Страница 13: ...nca do vapor para a sa da de vapor Aviso Durante a primeira coloca o em funcionamento po de sair uma pequena nuvem de fumo pelo bico de vapor O aparelho necessita de um pequeno per odo de adapta o No...

Страница 14: ...le sostituzione di giunti del cavo diallacciamento alla rete o del cavo di prolunga L operatore deve utilizzare l apparecchio in modo conforme a destinazione Deve tener conto delle condizioni presenti...

Страница 15: ...ccolta ACCENDERE L APPARECCHIO Inserire la spina in una presa elettrica Nota Dopo circa 2 min il pulitore a vapore pronto all uso Azionare la leva vapore affinch fuoriesca il vapore Nota Alla prima me...

Страница 16: ...t netsnoer of de verlengkabel worden vervangen moet ervoor worden gezorgd dat de spatwaterbescherming en de mechanische sterkte behou den blijven De gebruiker moet het apparaat voor het juiste doel ge...

Страница 17: ...or hergebruik APPARAAT INSCHAKELEN Netstekker in een stopcontact steken Aanwijzing Na circa 2 min is de stoomreiniger gebruiksklaar De stoomhendel bedienen om stoom eruit te laten komen Aanwijzing Bij...

Страница 18: ...e hensyn til de lokale forhold og holde je med om der er personer i n rheden n r han arbejder med h jtryksrenseren Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer inklu sive b rn med indskr nkede...

Страница 19: ...ER OM ANVENDELSE RENSNING AF GULVE Det anbefales at feje eller suge gulvet f r brugen af damp renseren P den m de fjernes tilsmudsning l se partikler al lerede f r v drensningen RENG RING AF TEKSTILER...

Страница 20: ...gen uppeh ller sig i n rheten vid arbete med aggregatet Denna apparat r ej avsedd att anv ndas av personer ven barn med begr nsad fysisk sensorisk eller mental f rdighet eller av personer som saknar e...

Страница 21: ...XTILIER ELLER POLSTER Innan man ngtv tten anv nds ska man alltid unders ka om textilmaterialet t l ngan genom att spruta p undanskymt st lle Spruta p nga l t torka och unders k sedan om f rg eller for...

Страница 22: ...Brukeren m ta hensyn til forholdene p det aktuelle bruksstedet og v re oppmerksom p andre personer som m tte befinne seg i n rheten Dette apparatet er ikke egnet for bruk av personer inklu dert barn m...

Страница 23: ...kes Derved rengj res gulvet for smuss og l se partikler for fuktig rengj ring RENGJ RING AV TEKSTILER OG M BELTREKK F r behandling med dampvaskeren vennligst kontroller alltid p et lite synlig sted om...

Страница 24: ...tava paikalliset olosuhteet ja ty sken nelless n laitteen kanssa huomioitava ymp rist ss oles kelevat henkil t T m laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkil iden lapset mukaan lukien k ytett v ksi jo...

Страница 25: ...ta TEKSTIILIEN JA VERHOILUJEN PUHDISTUS Aina ennen k sittely h yrypuhdistimella kokeile tekstiilien kest vyys huomaamattomasta kohdasta H yryt ensin anna kuivua ja tarkasta sitten mahdolliset v rin ta...

Страница 26: ...kohalikke ise rasusi ning seadmega t tades p ra ta t helepanu ka l heduses viibivatele inimestele Masinat ei tohi kasutada isikud sh lapsed kelle f sili sed sensoorsed v i vaimsed v imed on piiratud v...

Страница 27: ...ust mustust lahtisi osakesi TEKSTIILI V I POLSTRITE PUHASTAMINE Enne aurupuhastiga k sitlemist palume alati kontrollida m nes varjatud kohas kas tekstiilpind talub auruga k sitlemist auruga niisutada...

Страница 28: ...jam j izmanto apar ts tikai atbilsto i noteikumiem Vi am j em v r viet jie apst k i un str d jot ar apar tu j piev r uzman ba apk rtn eso ajiem cilv kiem ier ce nav paredz ta tam lai to lietotu person...

Страница 29: ...b s jau att r t no putek iem net rumu da i m TEKSTILIZSTR D JUMU VAI POLSTER TU VIRSMU T R ANA Pirms apstr des ar tvaika t r t ju vienm r p rbaudiet tekstiliz str d juma iztur bu k d neredzam viet vis...

Страница 30: ...ne ma esniu nei 3x1 mm skersmeniu akut s ir ilginamojo laido jungtis negali b ti vandenyje Jei kei iate elektros tinklo ar ilginamojo laid movas u ti krinkite kad laidai bus apsaugoti nuo pur kiamo va...

Страница 31: ...pasirodyti d m renginiui reikalingas neilgas sib g jimo laikas Prad ioje pur kiami garai pur kiami labai netolygiai ir dr gni gali pasirodyti net pavieni vandens la Pur kiam gar kiekis pastoviai did j...

Страница 32: ...32 1 2 IEC 60364 FI 3x1 2 RU 30 H 2...

Страница 33: ...33 SPA 1 2 3 250 4 30 5 6 10 7 8 2 10 20 20 40 5...

Страница 34: ...34 1 2 IEC 60364 F 3x1 2 8 30 3 120...

Страница 35: ...35 SPA 1 2 3 250 4 30 5 6 10 7 8 120 10 20 20 40 5...

Страница 36: ...u sieciowego i przed u acza nie mo e le e w wodzie Przy zast powaniu z czek przy przewodzie zasilaj cym i przed u aczu nale y zabezpieczy ochron przed wod bryzgow oraz odpowiedni wytrzyma o mechaniczn...

Страница 37: ...dowie W CZENIE URZ DZENIA Wtyczk sieciow w o y do gniazdka Wskaz wka Po up ywie ok 15 sekund oczyszczacz parowy jest gotowy do pracy Nacisn d wigni parowania aby uruchomi strumie pa ry Wskaz wka Przy...

Страница 38: ...le et ve vod P i v m n konektor veden s ov ho p vodu nebo pro dlu ovac ho veden mus b t zaru ena jak ochrana p ed st kaj c vodou tak mechanick pevnost U ivatel sm p stroj pou vat pouze k el m ke kter...

Страница 39: ...t Stiskn te p kov sp na p ry aby za ala vystupovat p ra Upozorn n P i prvn m uv d n za zen do provozu m e do j t k v stupu mal ho oblaku p ry z parn trysky P i spou t n za zen je nezbytn vy kat ukon e...

Страница 40: ...40 1 2 IEC 60364 3x1 2 8 30 120...

Страница 41: ...41 1 2 3 250 4 30 5 6 10 7 8 New Device 120 Steam Steam...

Страница 42: ...u okolini Ovaj ure aj nije predvi en da njime rukuju osobe sa sma njenim fizi kim senzornim ili mentalnim mogu nostima opa anja ili s ograni enim iskustvom i znanjem osim ukoli ko ih lice koje je za...

Страница 43: ...ije prikladna za i enje osetljivih povr ina SPA PROCEDURI MLAZNICA PARNA MASKA Parna maska blagotvorno uti e na ko u lica Steam prodire duboko u pore iri ih dezinfikuje i olak ava efikasno ukla njanje...

Страница 44: ...dett legal bb 3x1 mm2 keresztmetszet hosszabb t vezet ket szabad alkalmaz ni A h l zati dug s a hosszabb t vezet k csatlakoz ja nem ker lhet v zbe A h l zati vagy hosszabb t vezet k csatlakoz inak cse...

Страница 45: ...nyezett helyhez ann l nagyobb a tiszt t si hat sa mivel a h m rs klet s a g z a sz r fej kimenetn l a leger sebb K l n sen praktikus nehezen hozz f rhet helyeken fug k csaptelepek lefoly k mosd k WC k...

Страница 46: ...d un diametru minim de 3x1 mm2 Conexiunea dintre cablul de alimentare i prelungitor nu trebuie s se afle n ap La nlocuirea racordurilor de la cablul de alimentare sau prelungitor trebuie asigurate pro...

Страница 47: ...ile rosturilor arm turilor scurgerilor chiuvetelor toaletelor jaluzelelor i a radiatoare lor Depunerile rezistente de calcar pot fi tratate nainte de cur are cu o et sau acid citric L sa i le s ac ion...

Страница 48: ...delu s stro jem paziti na osebe v okolici Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb vklju no z otroci z omejenimi fizi nimi senzori nimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izku njami in a...

Страница 49: ...A MASKE Parna maska blagodejno vpliva na ko o obraza Paro prodre globoko v pore jih iri dezinficira in omogo a u inkovito od stranjevanje globokih ne isto in toksinov hkrati pa pove uje krvni obtok Ep...

Страница 50: ...skladu s njegovom namjenom Mora uzeti u obzir lokalne uvjete i pri radu s ure ajem paziti na osobe u okru ju Ovaj ure aj nije predvi en da njime rukuju osobe uklju u ju i i djecu sa smanjenim tjelesni...

Страница 51: ...ladna za i enje osjetljivih povr ina SPA TRETMANE MLAZNICA PARNI MASKA Steam maska blagotvorno utje e na ko u lica Para prodire duboko u pore iri ih dezinficira i olak ava u inkovito ukla njanje dubok...

Страница 52: ...52 1 2 IEC 60364 FI 3x1 mm 30 cm 120...

Страница 53: ...53 15 10 20 cm 20 40 cm 5 SPA 1 up 2 3 250 ml 4 30 5 6 10 7 8...

Страница 54: ...da evredeki ki ilere dikkat etmelidir Bu cihaz g venlikleri i in yetkili bir ki i taraf ndan g zetim alt nda tutulmad klar ya da cihaz n nas l kullan laca na y nelik gerekli talimatlar almad klar s re...

Страница 55: ...maskesi yararl biry z cildi etkiler Buhar derin g ze neklerine n fuz bunlar geni letir dezenfekte ve kan dola m art rarak derin yabanc maddelerin ve toksinlerin etkili bir bi imde al nmas n kolayla t...

Страница 56: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Страница 57: ...oliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprinosom...

Страница 58: ...kumenten bereinstimmt EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 gem den Bestimmungen der Richtlinien 2006 42 G 2006 95 G 2004 108 G FR D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous...

Страница 59: ...a 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC HU HASONL S GI NYILATKOZAT Teljes felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez ha t s gi el r soknak megfelel EN60...

Страница 60: ......

Отзывы: