Definitive Technology ProCenter 400 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Safety Precautions
Medidas de seguridad
Précautions de sécurité

CAUTION!

To reduce the risk of electric shock and fire, do not remove the cover or back plate of this device. There are no user serviceable parts inside. Please refer

all servicing to licensed service technicians. 

CAUTION!

The international symbol of a lightning bolt inside a triangle is intended to alert the user to 

uninsulated “dangerous voltage” within the device’s enclosure. The international symbol of an exclamation point inside a triangle is intended to alert the user 
to the presence of important operating, maintenance and servicing information in the manual accompanying the device. 

CAUTION!

To prevent electrical shock,

match wide blade of plug to wide slot, fully insert. 

CAUTION!

To reduce the risk of electrical shock, do not expose this equipment to rain or moisture. 

1) Read Instructions—

All safety and operating instructions should be read before operating the device. 

2) Retain Instructions—

The safety and operating instruc-

tions should be retained for future reference. 

3) Heed Warnings—

All warnings on the device and in the operating instructions should be adhered to. 

4) Follow Instructions—

All operating and safety instructions should be followed. 

5) WARNING! 

The unit is of Class 1 construction and must be connected to a

mains socket outlet with a protective earthing connection. Where the mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily oper-
able. 

6) Water & Moisture—

This unit must not be used near water or exposed to dripping or splashing water or other liquids. No objects filled with liquid, such

as vases, shall be placed on the unit. The device should never be used in, on or near water for risk of fatal shock. 

7) Carts & Stands—

The device should only be

used on carts or stands recommended by the manufacturer. 

8) Wall & Ceiling Mounting—

The device should be mounted on a wall or ceiling only as recom-

mended by the manufacturer. 

9) Ventilation—

The device should always be located in such a way that it maintains proper ventilation. It should never be placed in a

built-in installation or anywhere that may impede the flow of air around the product. 

10) Heat—

Never locate the device near heat sources such as radiators, floor

registers, stoves or other heat-generating devices. 

11) Power Supply—

The device should only be connected to a power supply of the type described in the oper-

ating instructions or as marked on the device. 

12) Power Cord Protection—

Power cables should be routed so they are not likely to be stepped on or crushed by

items placed on them or against them. Special attention should be paid to areas where the plug enters a socket or fused strip and where the cord exits the device.

13) Cleaning—

The device should be cleaned in accordance with manufacturer’s instructions. 

14) Periods Of Non-Use—

The device should be unplugged when

not being used for extended periods.

15) Dangerous Entry—

Care should be taken that no foreign objects or liquids fall or are spilled inside the device. 

16) Damage

Requiring Service—

The device should be serviced by licensed technicians when: • The plug or power supply cord has been damaged. • Objects have fallen or liq-

uid spilled inside of the device. • The device has been exposed to moisture. • The device does not appear to be operating properly or exhibits a marked change in
performance. • The device has been dropped or the cabinet becomes damaged. 

17) Service—

The device should always be serviced by licensed technicians. Only

replacement parts specified by the manufacturer should be used. The use of unauthorized substitutions may result in fire, shock, or other hazards.

english

español

français

PRECAUCIÓN:

para reducir el riesgo de descarga eléctrica e incendio, no retire la cubierta ni la placa trasera de esta unidad. La unidad no contiene piezas que pueda reparar el

usuario. Solicite servicios de mantenimiento o reparación a técnicos profesionales. 

PRECAUCIÓN:

el símbolo internacional del rayo dentro de un triángulo tiene como finalidad advertir

al usuario que hay “voltajes peligrosos” sin aislar en el interior de la unidad. El símbolo internacional del signo de exclamación dentro de un triángulo tiene como finalidad advertir
al usuario que hay información importante sobre funcionamiento, mantenimiento y reparación en el manual que acompaña al producto. 

PRECAUCIÓN:

para prevenir descargas

eléctricas, inserte hasta el fondo la clavija ancha del enchufe en la ranura ancha del tomacorriente. 

PRECAUCIÓN:

para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no debe exponer la

unidad a lluvia ni humedad. 

1. Lea las instrucciones:

antes de hacer funcionar la unidad, lea todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad. 

2. Conserve las instrucciones:

siempre deben conservarse las instrucciones de funcionamiento y seguridad. 

3. Tenga en cuenta las advertencias:

preste atención a todas las advertencias incluidas en el producto

y las instrucciones. 

4. Siga las instrucciones:

deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad. 

5. ADVERTENCIA: 

La construcción de la unidad es de clase 1.

La unidad debe conectarse a una salida de red eléctrica con una toma a tierra de protección. Cuando el enchufe de red se utilice como dispositivo de desconexión, este dispositivo
deberá permanecer listo para usar. 

6. Agua y humedad:

Esta unidad no debe usarse cerca del agua ni exponerse a goteos de agua ni de otros líquidos. No se podrá colocar ningún

objeto con agua, como floreros, en la unidad. la unidad nunca debe tomar contacto con agua debido al riesgo de descarga eléctrica mortal. 

7. Carros y soportes:

la unidad solo

debe utilizarse con carros y soportes recomendados por el fabricante. 

8. Soportes de techo y pared:

la unidad solo debe montarse al techo o a la pared del modo que recomiende

el fabricante. 

9. Ventilación:

la unidad siempre debe colocarse de modo que mantenga una ventilación adecuada. No debe colocarse nunca en una instalación integrada ni en ningún

lugar que impida el flujo de aire por el disipador.

10. Calor:

no debe colocarse nunca cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas del piso, estufas u otros dispositivos de

calefacción. 

11. Suministro de energía:

la unidad solo debe conectarse a una fuente de energía del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o según lo indicado en la

unidad misma. 

12. Protección del cable de corriente:

los cables deben tenderse de modo que ningún objeto los obstruya ni los aplaste. Debe prestarse especial atención a las

zonas donde se inserta el enchufe y a la salida del cable de la unidad. 

13. Limpieza:

la unidad debe limpiarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 

14. Períodos sin uso:

la unidad debe desenchufarse cuando no se utilice durante un período prolongado. 

15. Filtraciones peligrosas:

debe tenerse cuidado de que ningún líquido u objeto extraño se

introduzca en la unidad. 

16. Daños que requieren reparación:

un técnico profesional debe examinar la unidad cuando: • se dañó el enchufe o el cable de corriente. • ingresaron

líquido u objetos extraños en la unidad. • la unidad estuvo en contacto con humedad. • la unidad no parece funcionar bien o presenta un cambio evidente en su rendimiento. • se
cayó la unidad o se dañó el gabinete. 

17. Mantenimiento y reparación:

debe solicitar servicios de mantenimiento y reparación a técnicos profesionales. Solo deben utilizarse piezas

de repuesto especificadas por el fabricante. El uso de piezas no autorizadas puede provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.

ATTENTION!

Pour réduire les risques d’électrocution et d’incendie, ne retirez pas la façade avant ni la façade arrière de l’appareil. Votre produit ne contient aucune pièce

échangeable par l’utilisateur. Veuillez confier toute intervention à un technicien réparateur habilité. Avis : Risque de décharge électrique, ne pas ouvrir. 

ATTENTION!

Le symbole

international de l’éclair inscrit dans un triangle est destiné à alerter l’utilisateur quant à la présence de « tensions dangereuses » non isolées à l’intérieur du boîtier de l’appareil. Le
symbole international du point d’exclamation inscrit dans un triangle est destiné à alerter l’utilisateur quant à la présence d’instructions d’utilisation, d’entretien et de réparation
importantes dans le guide accompagnant l’appareil. 

ATTENTION!

Pour éviter tout risque d’électrocution, alignez la fiche du cordon d’alimentation avec la prise de courant et

enfoncez-la complètement. Attention : Pour éviter les décharges électriques, introduisez la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et poussez jusqu’au
fond. 

ATTENTION!

Pour réduire les risques d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 

1. Lisez les instructions

– Lisez toutes les instructions d’utilisation

et les consignes de sécurité avant de faire fonctionner l’appareil. 

2. Conservez les instructions

– Conservez ces instructions d’utilisation et les consignes de sécurité afin de pouvoir

vous y référer à l’avenir. 

3. Respectez les mises en garde

– Observez tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans le guide d’utilisation. 

4. Suivez les instructions

Suivez toutes les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité. 

5. AVERTISSEMENT! 

Construit selon les normes de classe I, cet appareil doit être raccordé à une prise

d'alimentation murale équipée d'un protecteur de surtension mis à la terre. Lorsque la fiche d'alimentation est utilisée comme dispositif de débranchement de l'appareil, elle doit
rester facilement accessible. 

6. Eau et humidité

– Cet appareil ne doit pas être utilisé près de l'eau ni être exposé à des ruissellements, des éclaboussures ou d'autres liquides. Ne

placez pas d'objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l'appareil. N’utilisez jamais l’appareil dans, sur ou auprès de l’eau pour éviter tout risque d’électrocution fatale.

7. Chariots et supports

– Ne posez l’appareil que sur les chariots ou les supports recommandés par le fabricant. 

8. Montage mural et au plafond

– Si vous montez l’appareil

sur un mur ou un plafond, respectez les recommandations du fabricant. 

9. Ventilation

– Positionnez toujours l’appareil de façon à garantir une ventilation adéquate. Ne l’installez

jamais dans un meuble fermé ni dans tout autre lieu qui empêche la circulation de l’air à travers son radiateur. 

10. Chaleur

– Ne placez jamais l’appareil à proximité de sources de

chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils produisant de la chaleur.

11. Alimentation électrique

– Ne branchez l’appareil qu’à une

alimentation électrique du type décrit dans les instructions ou indiqué sur l’appareil. 

12. Protection du cordon d’alimentation

– Positionnez les câbles de manière à empêcher

que l’on marche dessus ou qu’ils soient écrasés par des objets placés sur ou contre eux. Prenez garde tout particulièrement aux endroits où la fiche pénètre dans une prise et où
le cordon sort de l’appareil. 

13. Nettoyage

– Nettoyez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. 

14. Périodes de non-utilisation

– Débranchez l’appareil de la prise

de courant si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. 

15. Danger de pénétration

– Prenez garde à ce qu’aucun corps étranger ou liquide ne tombe

ou ne soit répandu dans l’appareil. 

16. Dommages nécessitant une intervention

– L’appareil doit être réparé par un technicien habilité quand : • Le cordon d’alimentation ou

sa fiche a été endommagé(e). • Des objets sont tombés ou du liquide s’est répandu dans l’appareil. • L’appareil a été exposé à l’humidité. • L’appareil semble ne pas fonctionner
convenablement ou présente une dégradation notable de ses performances. • L’appareil est tombé ou son coffret est endommagé. 

17. Réparations

– L’appareil doit toujours être

réparé par des techniciens habilités. Seules les pièces de rechange spécifiées par le fabricant doivent être utilisées à cette fin. L’utilisation de composants non autorisés pourrait
causer un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Содержание ProCenter 400

Страница 1: ...ProCinema 400 System Owner s Manual Manual del usuario Guide d utilisation ...

Страница 2: ...onfiguración del sistema ProCinema 400 Disfrútelo español Merci d avoir choisi le système ProCinema 400 de Definitive Technology Afin d assurer les meilleures performances possible nous vous encourageons à prendre le temps de lire l intégralité de ce guide d utilisation pour vous familiariser avec les procédures d installation et de configuration recommandées pour votre système ProCinema 400 Bonne...

Страница 3: ...One long throw 8 active subwoofer NA N D s o 150 Watts 150 vatios 150 W 8 Ohms 8 Ohms 8 Ohms 8 Ohms 8 Ohms 8 Ohms NA N D s o 35Hz 30kHz 35Hz 30kHz 35Hz 30kHz Una bocina de rango medio de polímero de 31 2 9cm unida a presión a un radiador de rango medio bajo de 31 2 9cm un tweeter de domo de aluminio de 3 4 19mm Dos bocinas de rango medio de polímero de 31 2 9cm unidas a pre sión a dos radiadores d...

Страница 4: ...carse nunca en una instalación integrada ni en ningún lugar que impida el flujo de aire por el disipador 10 Calor no debe colocarse nunca cerca de fuentes de calor como radiadores rejillas del piso estufas u otros dispositivos de calefacción 11 Suministro de energía la unidad solo debe conectarse a una fuente de energía del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o según lo indicado e...

Страница 5: ...éballage des haut parleurs Todas las bocinas salen de la planta en perfectas condiciones Cualquier daño visible u oculto que se haya producido en el manejo posterior a su salida de la planta debe informarse de inmediato al distribuidor de Definitive o a la empresa de distribución que le entregó las bocinas Desempaque la bocina con cuidado Guarde la caja y el material de embalaje en caso de que se ...

Страница 6: ...a posición central de escucha obtendrá más detalles y mejor claridad La bocina central se debería colocar lo más cerca posible del televisor por encima o debajo de él Coloque las bocinas satelitales ProMonitor 400 al costado o detrás de los oyentes Las bocinas deberían estar al nivel de los oídos de un oyente sentado o por encima de él Les haut parleurs satellites et central ProMonitor peuvent êtr...

Страница 7: ...ala debe mover el subwoofer hasta que escuche graves óptimos en dicha posición Moverlo aunque solo sea un par de pies o unos centímetros puede suponer un cambio drástico en el nivel de salida y la calidad de los graves Pruebe varias ubicaciones en su sala de audición hasta lograr el máximo rendimiento 5 El subwoofer ProSub 400 se puede colocar dentro de un gabinete siempre y cuando haya un espacio...

Страница 8: ... o receptor a la terminal en rojo de la bocina y el cable negro de la terminal del amplificador o receptor a la terminal en negro de la bocina La mayoría de los cables de las bocinas cuentan con algún tipo de indicación colores texto o etiquetas al menos en uno de los conductores para ayudarlo a conectarlos correctamente Es fundamental conectar todas las bocinas del sistema al amplificador de la m...

Страница 9: ...droite à la sortie de la voie avant droite de votre amplificateur ou récepteur multicanal Raccordez le haut parleur central à la sortie réservée à la voie centrale Raccordez les haut parleurs ambiophoniques aux sorties gauche et droite latérales des voies ambiophoniques de l appareil et pas à celles des voies ambiophoniques arrière celles ci ne sont utilisées qu avec les systèmes à sept canaux REC...

Страница 10: ... read the owner s manual of your receiver before attempting to connect and set up the system Power off the receiver and disconnect the subwoofer from the AC socket Connect a standard RCA cable from the subwoofer LFE output of your receiver to the LFE input of the ProSub 400 english español français Lea detenidamente el manual del usuario del receptor antes de comenzar a conectar e instalar el sist...

Страница 11: ...recarga o se recalienta y que vuelva a su funcionamiento normal transcurridos unos minutos AC Mains Power Connection Conexión al tomacorriente de CA alimentación Raccordement électrique english español français 11 Raccordement électrique Une fois raccordé à votre amplificateur récepteur le ProSub 400 doit être branché à une prise de courant en 110 240 V 50 60 Hz utilisez si possible une prise non ...

Страница 12: ...of the shelf base with the other hand and pull up and backward to remove the base Instalación de los soportes simples Coloque el soporte simple en la pared con tornillos para paneles de yeso o madera para el ProCenter 400 utilice dos soportes Es preferible atornillarlo donde haya una viga Si no hay vigas detrás de la ubicación deseada coloque tacos de anclaje no incluidos para fijar los tornillos ...

Страница 13: ...pages 8 et 9 pour voir tous détails concernant les branchements Instalación del soporte articulado Utilice un soporte articulado ProMount 80 de Definitive Technology o uno equivalente para cada bocina satelital y dos para la bocina central Los soportes ProMount 80 se venden por separado Inserte el tornillo de 1 4 20 del soporte en los orificios de cobre de la bocina y ajuste Siga las instrucciones...

Страница 14: ... bocinas o Speaker Configuration Configuración de bocinas 1 En la función Speaker Setup Configure Instalar configurar bocinas ajuste todos los canales conectados a Small Pequeño 2 Cuando se le pregunte si utiliza un subwoofer seleccione Yes Sí 3 Ajuste la frecuencia de cambio de todos los canales a 120 Hz Allez dans le menu Configuration des haut parleurs ou équivalent de votre ampli récepteur 1 D...

Страница 15: ...ous souhaitez nous renvoyer un haut parleur communiquez d abord avec nous décrivez le problème et demandez votre numéro d autorisation REMARQUE L assistance par téléphone et par courriel de Definitive est offerte uniquement en anglais Mantenimiento y reparación Tenga en cuenta que la dirección que figura en este folleto es la dirección de nuestras oficinas En ningún caso se deben enviar bocinas a ...

Страница 16: ...alizaron reparaciones o modificaciones en el Producto que Definitive Technology no autorizó 4 El Producto se instaló o se utilizó incorrectamente El Producto deberá devolverse asegurado y con los gastos pagados con anterioridad junto con el recibo de compra original al distribuidor autorizado donde se adquirió o al centro de mantenimiento y reparaciones de Definitive más cercano Debe enviarse el P...

Отзывы: