15
PDF. Añada imágenes y notas utilizando la cámara y el teclado
de su dispositivo inteligente.
Para mayor información sobre nuestras soluciones PosiSoft
ingrese a: www.defelsko.com/posisoft
Menú Connectar
Menú Connectar
Si se ha activado el modo
USB Drive
,el medidor PosiTector
utilizará un protocolo de conexión parecido al de un dispositivo
de almacenamiento masivo USB. Este proporcionará a los
usuarios una interfaz sencilla para recuperar los datos
almacenados de una manera similar a unidades flash USB,
cámaras digitales y reproductores de audio digital. La unidad
USB también será necesaria para importar las mediciones
guardadas con la aplicación
PosiSoft Desktop
(pág. 14).
Cuando está conectado, la alimentación se obtiene a
través del cable USB-C. Las baterías no estarán en uso y la
base no se apagará automáticamente.
Permite la conexión a su red inalámbrica local o punto de
acceso. Ideal para el uso de su conexión a Internet y
sincronizar las mediciones almacenadas con
PosiSoft.net
(pág. 14). Consulte www.defelsko.com/wifi
WiFi
(solo modelos Advanced)
NOTA:
USB
Cuando está activado y conectado a un ordenador, el
PosiTector
se reconocerá como un teclado. Las lecturas se enviarán al
equipo a medida que se tomen, emulando pulsaciones de teclas.
Teclado USB
Transmisión
Transmita lecturas individuales a un ordenador conectado
mediante USB a través de un protocolo en serie. Ideal para su
uso con software de recopilación de datos. Control Estadístico
de Producción (SPC) compatible en serie.
(solo modelos Advanced)
(solo modelos Advanced)
Para obtener más información sobre USB y la
transmisión visite: www.defelsko.com/usb/stream/
NOTA:
Содержание PosiTector UTG
Страница 1: ...Instruction Manual Advanced model Ultrasonic Thickness Gage ...
Страница 19: ...Manual de Instrucciones los modelos Advanced Ultrasonic Thickness Gage ...
Страница 38: ...Gebrauchsanweisung Advanced modelle Ultrasonic Thickness Gage ...
Страница 58: ...Notice d instruction les modèles Avancés Ultrasonic Thickness Gage ...