background image

18

ÜBER DAS LADEGERÄT

Die DEFA-Ladegeräte MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger 1x35A und 2x35A sind auf moderner Switchmode-Technologie aufgebaut und haben eine 
galvanische Trennung. Die Ladegeräte repräsentieren die neueste Batterieladetechnologie; diese sorgt für eine optimale Lebensdauer der Batterien.

Das Ladegerät eignet sich für Batteriegrößen bis ca. 600Ah und kann in unbegrenzter Zeit zur Erhaltungsladung der Batterie benutzt werden. Das Ladegerät 
kann parallel mit bis zu 20 A pro Kanal durch andere Verbraucher  belastet werden bei gleichzeitiger Ladung der Batterien. Die Ladespannung ist durch einen 
außen liegenden Fühler temperaturkompensiert. 
Das DEFA-Ladegerät MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger 2x35A hat zwei separate Ladeausgänge. Jeder Ausgang hat einen eigenen Temperatursensor 
und die Möglichkeit zur Fernablesung des Ladeverlaufs.

Um den unterschiedlichen Kundenwünschen gerecht zu werden, wird das Ladegerät ohne festes Ladekabel geliefert. Dieses ist in unterschiedlichen 
Kabellängen erhältlich und muss separat erworben werden. Zusätzlich gibt es die LED-Anzeige zur Fernablesung. Siehe Zubehörliste unten.

ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR 

Artikelnummer

Bezeichnung

Artikelnummer

Bezeichnung

705294

5m Fernableser 1x35

705099

2m Ladekabel

705295

10m Fernableser 1x35

705147

4m Ladekabel

705296

20m Fernableser 1x35

705159

6m Ladekabel

705297

25m Fernableser 1x35

705160

8m Ladekabel

705162

5m Fernableser 2x35

704924

Montagehalterung 1x35A

705163

10m Fernableser 2x35

704925

Montagehalterung 2x35A

705164

20m Fernableser 2x35

705165

25m Fernableser 2x35

LADEVERLAUF

Siehe Abbildung auf Seite 4. Der Ladeverlauf zeigt Spannung (U) über Zeit (t) und Strom (I) über Zeit (t). Der LED-Lichtindikator oben in der Front des 
Ladegerätes zeigt den Ladestatus an.

Die Farben des LED-Lichtes bedeuten Folgendes:

Grünes Blinken – Ladevorgang
Permanentes grünes Licht – Aufgeladen
Rotes Blinken – Fehler

MONTAGE

Nehmen Sie sich Zeit zum Lesen der Anleitung. Falsche Installation kann zu Personen- und Materialschäden führen. Bei Fragen zur Montage der Ausrüstung 
kontaktieren Sie bitte DEFA, einen DEFA-Fachhändler oder einen autorisierten Installateur. Das Ladegerät dem Schaltplan auf Seite 5 entsprechend montieren. 
Die Batterie mit dem roten Ladekabel an (+) und dem schwarzen an (-) anschließen, danach an 230VAC. Die Hinweise des Batterieherstellers beachten. Das 
Ladegerät ist für Blei-Säure-Batterien berechnet, frei ventilierend, AGM und Gel. Das Ladegerät ist für eine feste Montage berechnet. Siehe Bohranleitung 
auf Seite 24zur Befestigung des Ladegerätes. Den außen liegenden Temperaturfühler an der Batterie oder in unmittelbarer Nähe der Batterie platzieren. Die 
Sicherungsgröße des roten Ladekabels beträgt 40 A. Kontrollieren Sie, ob nach dem Anschluss der Ladevorgang beginnt (LED blinkt grün). Zur Erhaltung von 
IP44 muss das Ladegerät mit den Anschlüssen nach unten weisend eingebaut werden.

Wichtig:

 Um eine korrekte Ladespannung zu erreichen, dürfen die Leitungen zwischen Batterie und Ladegerät NICHT verkürzt oder verlängert werden.

Wichtig: 

Die Kabel müssen gerade an den Anschlüssen angeschlossen werden (Seite 3, Abbildung 1), um die PlugIn-Anschlüsse nicht zu knicken und zu 

verdrehen (Seite 3, Abbildung 2).

WARTUNG

Das Ladegerät ist wartungsfrei. Alle Batterien sollten mindestens einmal im Monat überprüft werden, um bestmögliche Sicherheit zu gewährleisten. Der 
Ladeverlauf ist so ausgeführt, dass er die Batterie vollgeladen hält, ohne dabei einen größeren Batteriewasserverbrauch zu haben als durch normale 
Verdampfung. Das Ladegerät ist recyclingfähig.

Содержание 704924

Страница 1: ...ruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kasutusjuhend Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrukcijos Lieto anas pam c ba Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi 1x35A 2x35A MultiCharger Ma...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4 14 4V 13 6V U V I A 35A 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...5 Bracket 2x35A 705164 20m Remote LED Panel 2x35 705165 25m Remote LED Panel 2x35 CHARGE PROCESS See Picture on page 4 The Picture shows the charge process in a graph with Voltage V and Current I over...

Страница 7: ...ase of spillage and contact with skin wash and rinse thoroughly with water and consult a doctor Lead and other chemicals that are used in batteries are toxic Wash skin and hands thoroughly after worki...

Страница 8: ...de 4 Ladeforl pet viser Spenning U over tid t og str m I over tid t LED lysindikator plassert verst i laderens front indikerer ladestatus LED lysets farge betyr f lgende Gr nn blink Lading Fast Gr nt...

Страница 9: ...og skylle rikelig med vann Syresprut i ynene kan v re skadelig skyll med vann og opps k lege Bly og andre kjemikalier som blir brukt i batterier er meget giftige Vask hud og hender skikkelig etter arb...

Страница 10: ...m Fjernafl ser 2x35 LADEFORL B Se billede side 4 Ladeforl bet viser Sp nding U over tid t og str m I over tid t LED lysindikator placeret verst i laderens front indikerer ladestatus LED lysets farve b...

Страница 11: ...syre skal der vaskes og skylles grundigt med vand Syre spr jt i jnene kan v re skadeligt skyl med vand og ops g lege Bly og andre kemikalier som bliver brugt i batterier er meget giftige Vask hud og...

Страница 12: ...4 Laddningsf rloppet visar sp nning U ver tid t och str m I ver tid t LED laddningsindikatorn r placerad upptill p ladderens framsida och indikerar laddningsf rloppets status LED diodens f rg betyder...

Страница 13: ...lack Syra i gonen kan vara skadligt sk lj l nge med vatten och upps k l kare Bly och andra kemikalier som anv nds i batterier r mycket giftiga Tv tta h nder och hud noga efter arbete med batterier GA...

Страница 14: ...TAUSVAIHEET Katso sivun 4 kuva Latauksen tila kuvassa j nnite U ajan suhteen t ja virta I ajan suhteen t Laturin etuosan LED merkkivalo ilmaisee latauksen tilan LED valo ilmaisee seuraavat tilat Vihre...

Страница 15: ...keet iholta ja silmist runsaalla vedell Ota yhteys l k riin Akuissa oleva lyijy ja kemikaalit ovat eritt in myrkyllisi pese k tesi ja muut akun kanssa kosketuksiin joutuneet kehon osat huolellisesti a...

Страница 16: ...705164 Laetuse n idik 20 m 2x35 705165 Laetuse n idik 25 m 2x35 LAADIMISTS KLID Vaata lk 4 illustratsiooni Laadimise olek pildil pinge U aja suhtes t ja vool I aja suhtes t LED indikaatori t hendused...

Страница 17: ...Happe pritsmete korral loputa rohke veega ja v ta hendust arstiga Akus olevad plii ja kemikaalid on eriti m rgised pese k ed ja muud akuga kokku puutunud kehaosad hoolega p rast akuga kokku puutumist...

Страница 18: ...I ber Zeit t Der LED Lichtindikator oben in der Front des Ladeger tes zeigt den Ladestatus an Die Farben des LED Lichtes bedeuten Folgendes Gr nes Blinken Ladevorgang Permanentes gr nes Licht Aufgela...

Страница 19: ...reift Kleidung Metall und Lack an Falls S ure versch ttet wurde reichlich mit Wasser sp len und waschen S urespritzer im Auge k nnen sch dlich sein mit Wasser sp len und einen Arzt aufsuchen Blei und...

Страница 20: ...la courbe de chargement avec la tension U et l intensit I dans le temps t Le voyant LED situ en haut l avant du chargeur indique l tat de la charge Signification de la couleur du voyant LED Clignotem...

Страница 21: ...acide lavez et rincez abondamment l eau Toute projection d acide dans les yeux peut tre dangereuse Rincez l eau et contactez un m decin Le plomb et autres produits chimiques utilis s dans les batterie...

Страница 22: ...tam tikr laik t LED viesos indikatorius esantis kroviklio priekyje vir uje nurodo krovimo b sen LED vie ian ios viesos nurodo taip Mirksinti alia viesa Krovimas Nuolat deganti alia viesa Pilnai kraut...

Страница 23: ...uskalauti dideliu kiekiu vandens R g ties purslas akis gali b ti alingas nuplaukite vandeniu ir kreipkit s gydytoj vinas ir kiti chemikalai kurie naudojami baterijose yra itin pavojingi sveikatai R pe...

Страница 24: ...uzl des norise ar spriegumu U laik t un str vu I laik t LED gaismas indikators uzl des ier ces priek pus par da uzl des st vokli LED gaismas kr s m ir da noz me mirgo za kr s notiek uzl de deg za kr...

Страница 25: ...b t kait ga izskalojiet ar deni un apmekl jiet rstu Svins un citas akumulatoros izmantot s misk s vielas ir oti toksiskas P c darb b m ar akumulatoriem r p gi nomazg jiet du un rokas GARANTIJA Garanti...

Страница 26: ...beelding toont het laadproces in een grafiek met de spanning V en stroom I over de tijd t De LED indicator aan de boven en voorzijde van de lader laat de laadstatus zien De kleuren van de LED betekene...

Страница 27: ...jkelijke hoeveelheden water Zuur dat in de ogen spuit kan letsel veroorzaken Spoel met water en raadpleeg een arts Lood en andere chemicali n die in accu s worden gebruikt zijn bijzonder giftig Was hu...

Страница 28: ...ietlny LED znajduj cy si u g ry przedniej cz ci adowarki pokazuje stan adowania Kolor diody LED oznacza Zielona migaj ca dioda adowanie Sta e zielone wiat o Pe ne na adowanie Czerwona migaj ca dioda B...

Страница 29: ...arby W przypadku wycieku kwasu nale y go zmy i sp uka du ilo ci wody Try ni cie kwasu do oczu mo e by szkodliwe nale y sp uka oczy wod i zasi gn porady lekarza O w i inne substancje chemiczne stosowan...

Страница 30: ...Charger MarineCharger RescueCharger 2x35A 705294 5m 1x35 705099 2m 705295 10m 1x35 705147 4m 705296 20m 1x35 705159 6m 705297 25m 1x35 705160 8m 705162 5m 2x35 704924 1x35A 705163 10m 2x35 704925 2x35...

Страница 31: ...FA AS 1x35A 2x35A 708501 708503 708505 708502 708504 708506 230 C 35 50 14 4 13 5 A 35 2x35 Ah 600 2x600 IP 44 1 6 3 3 200x98x53 200x190x53 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 EN61003 3 2 5 0 m...

Страница 32: ...www defa com 709275 E01 MSS 251120 https www defa com distributors...

Отзывы: