4/5
413845
CE 141118
1
Dismount the plastic engine compartment undertray on those
vehicles that got it. Thoroughly clean the area (1) where the heater is
to be placed.
Note!
Remove casting skin and thoroughly clean the
area on the engine. Use a knife or file. Cut/break the stud bolt (2).
Unscrew the bolt (3) as much as possible. Apply the supplied DEFA
Heat Sink Compound on the heater's contact surfaces. Fit the heater
(4). Place the slitting on the bracket (5) under the washer on the bolt
(3). Fix the bracket to place the lug on the heater (6) in the bracket
hole. Tighten the bracket bolt (3), and make sure that the heater fits
well and tight to the engine block.
Note!
Bend the bracket if the
pressure on the heater is to low and retighten the bolt.
Note!
Avoid
that the engine heater is touching the cables close to the engine
heater.
Die Kunststoffabdeckung unterhalb des Motors bei den
entsprechenden Fahrzeugen ausbauen. Den Motorblock im Bereich
der Kontaktflächen (1) zum Wärmer sorgfältig reinigen.
Wichtig!
Eventuelle Gussrückstände vor der Montage des Wärmers
entfernen. Geeignetes Werkzeug: Feile oder Messer.
Den Stift (2)
knicken/kappen. Die Schraube (3) so weit wie möglich herausdrehen.
Die beigefügte Wärmeleitpaste auf die Kontaktflächen des Wärmers
auftragen. Den Wärmer (4) montieren. Die Schlitznut der Halterung (5)
unter die Scheibe der Schraube (3) schieben. Der Zapfen (6) des
Wärmers muss sich im Loch der Halterung befinden. Die Schraube (3)
der Halterung festziehen. Den Wärmer auf festen Sitz und
ausreichenden Kontakt zum Motorblock überprüfen.
Wichtig!
Die
Vorspannung der Halterung kann gegebenenfalls durch leichtes
Biegen justiert werden.
Wichtig!
Darauf achten, dass der Wärmer
nicht mit der umliegenden Leitung in Berührung kommt.
Снимите пластиковую защиту, если она присутствует.
Тщательно очистите место установки (1) подогревателя.
Внимиание!
Удалите любые отложения с места установки.
Используйте шкурку или нож для этого. Отрежьте/отломите болт
нарезанный с обоих концов (2). Открутите болт (3) на столько на
сколько это возможно. Нанесите поставляемую с подогревателем
термопасту на поверхности подогревателя, которые будут
контактировать с блоком цилиндров. Закрепите подогреватель
(4). Разместите разрез на кронштейне (5) под шайбу на болте (3)
Закрепите кронштейн так, чтобы выступ на подогревателе (6)
попал в отверстие в кронштейне. Затяните болт кронштейна (3), и
убедитесь, что подогреватель установлен верно и плотно
прилегает к блоку цилиндров.
Внимание!
Согните кронштейн,
если он недостаточно прижимает подогреватель и затяните болт.
Внимание!
Избегайте контакта кабелей с нагревающимися и
острыми частями и контакта других кабелей с подогревателем.
2
Demonter plastplaten under motoren på biler som har dette
montert. Rengjør motorblokken godt i området (1) der varmeren skal
monteres.
NB! Evt. støpeflass på monteringsstedet fjernes. Egnet
verktøy: Fil eller kniv.
Monter den vedlagte bolten (2), låseskiven (3),
skiven (4) og avstandshylsen (5) i det ledige gjenga hullet (6) på
motoren. Ikke trekk til bolten. Påfør den vedlagte Heat Sink på
varmerens kontaktflate. Monter varmeren (7). Skyv slissesporet på
braketten (8) mellom skiven (4) og avstandshylsen (5). Fikser
braketten slik at knasten (9) på varmeren ligger i hullet på braketten.
Trekk til bolten (2) for braketten, og kontroller at varmeren sitter fast og
har god kontakt mot motorblokken.
NB!
Hvis braketten ikke trykker
godt mot varmeren, bøyes braketten noe mer mot varmeren før den
trekkes til.
NB!
Påse at varmeren ikke kommer i berøring med kabelen
som ligger rundt varmeren.
Demontera plastskyddet under motorn på de bilar som har det.
Rengör monteringsområdet (1) noga innan värmaren monteras.
OBS! Eventuellt gjutskägg på monteringsytan tas bort. Använd
en fil eller kniv.
Montera den bifogade bulten (2), låsbrickan (3),
brickan(4) och distanshylsan (5) i det lediga gängade hålet(6) på
motorn. Dra inte åt bulten. Lägg på den bifogade värmeledande
pastan ”Heat-Zink” på värmarens kontaktytor. Montera värmaren (7).
Skjut på fästet (8) under brickan (4) och distanshylsan (5). Fixera
fästet så att piggen(9) på värmaren ligger i hålet på fästet. Dra åt
bulten (2) till fästet och kontrollera att värmaren sitter fast och har bra
kontakt mot motorblocket.
OBS!
Om fästet inte trycker tillräckligt mot
värmaren, skall fästet böjas något mer mot värmaren innan bulten
dras åt.
OBS!
Kontrollera att värmaren inte ligger mot kabeln som
ligger runt värmaren.
Irrota mahdollinen muovisuoja moottorin alta. Puhdista
lämmittimen asennuspinta moottorissa (1) hyvin.
HUOM! Poista
mahdolliset valuhilseet asennuskohdasta moottorissa viilalla tai
vastaavalla työkalulla.
Asenna mukana seuraava pultti (2),
jousilaatta (3), aluslaatta (4) ja sovitusholkki (5) kierteistettyyn reikään
(6) moottorissa, mutta
älä
kiristä pulttia vielä.
Levitä lämmittimen
kosketuspintaan, joka tulee moottoriin päin, lämpöä johtava Heat-Zink
tahna. Asenna lämmitin (7) paikalleen. Työnnä kiinnitysraudan (8) pää
jossa on ura aluslevyn (4) ja sovitusholkin (5) väliin. Lämmittimessä
oleva nystyrä (9) tulee asettua kiinnitysraudan reikään. Kiristä pultti (2)
ja tarkista että kiinnitysrauta painaa lämmitintä hyvin moottoria vasten.
HUOM! Jos kiinnitysrauta ei paina lämmitintä riittävästi moottoria
vasten, rautaa voidaan taivuttaa hieman lisää niin että siihen
tulee enemmän esijännitystä. HUOM! Katso että lämmitin EI
pääse koskettamaan johtosarjaan joka on lämmittimen vieressä.
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS