5/5
413845
CE 141118
2
Dismount the plastic engine compartment undertray on those
vehicles that got it. Thoroughly clean the area (1) where the heater is
to be placed.
Note!
Remove casting skin and thoroughly clean the
area on the engine. Use a knife or file. Fit the enclosed bolt (2), lock
washer (3), disk (4) and spacer (5) in the free threaded hole (6) on the
engine. Do not tighten the bolt yet. Apply the supplied DEFA Heat Sink
Compound on the heater's contact surfaces. Fit the heater (7). Place
the slitting on the bracket (8) between the washer (4) and the spacer
(5). Fix the bracket to place the lug on the heater (9) in the bracket
hole. Tighten the bracket bolt (2), and make sure that the heater fits
well and tight to the engine block.
Note!
Bend the bracket if the
pressure on the heater is to low and retighten the bolt.
Note!
Avoid
that the engine heater is touching the cables close to the engine
heater.
Die Kunststoffabdeckung unterhalb des Motors bei den
entsprechenden Fahrzeugen ausbauen. Den Motorblock im Bereich
der Kontaktflächen (1) zum Wärmer sorgfältig reinigen.
Wichtig!
Eventuelle Gussrückstände vor der Montage des Wärmers
entfernen. Geeignetes Werkzeug: Feile oder Messer.
Die
mitgelieferte Schraube (2), die Sicherungsscheibe (3), die Scheibe (4)
und das Distanzstück (5) am freien Gewinde (6) am Motor montieren.
Die Schraube noch nicht festziehen. Die beigefügte Wärmeleitpaste
auf die Kontaktflächen des Wärmers auftragen. Den Wärmer (7)
montieren. Die Schlitznut der Halterung (8) zwischen die Scheibe (4)
und das Distanzstück (5) schieben. Der Zapfen (9) des Wärmers muss
sich im Loch der Halterung befinden. Die Schraube (2) der Halterung
festziehen. Den Wärmer auf festen Sitz und ausreichenden Kontakt
zum Motorblock überprüfen.
Wichtig!
Die Vorspannung der Halterung
kann gegebenenfalls durch leichtes Biegen justiert werden.
Wichtig!
Darauf achten, dass der Wärmer nicht mit der umliegenden Leitung in
Berührung kommt.
5
3
4
8
2
3
Trekk isolasjonsstrømpen helt over kontakten på varmeren.
Montera isoleringsstrumpan över kontakten på
värmaren.
Pujota lämpösuojasukka lämmittimen pistokkeen ympäri
pakoputken kohdalla.
Put the isolation hose completely over the contact of the
heater.
Den Isolationsschlauch über das Anschlusskabel ziehen.
Das Kabel an den Motorwärmer anschliessen.
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS