3/5
413845
CE 141118
Der Wärmer muss fest an den Motor angepresst werden um
eine best mögliche Kontaktfläche zum Motor
sicherzustellen.
Ein Kontaktwärmer darf NICHT auf Komposittmaterial
montiert werden.
Merke/Modell / Märke/Modell / Merkki/Malli / Make/Model / Fahrzeug/Modell
Årsmodell / Årsmodell / Vuosimalli / Model year / Modelljahr (MM/YYYY)
Motorkode / Motorkod / Moottorikoodi / Engine code / Motor Code
Monteringssted / Monteringsställe / Asennuspaikka / Heater location / Orientierung
Monteringsretning / Monteringsriktning / Pistokkeen suunta / Heater orientation / Winkel
Monteringssett / Monteringssats / Asennussarjat / Mounting kit / Montage Set
Monteringstips / Tips för montering / Asennusvihjeet / Mounting tip / Tipps zur Installation
CITRÖEN
BERLINGO II 1.6
VTi
2011>
5FS
F
2
C3 1.4
2010> 8FP/8FR
F
2
C3 II 1.6
2009>
5FW
F
2
C3 PICASSO 1.4
2010> 8FP/8FR
F
2
C4 PICASSO 1.4
VTi
2009>
8FS
F
1
C4 1.6
2009>
5FW
F
2
C4 1.6 T
2009>
5FX
F
2
C4 1.6 T
2011>
5FV
F
2
C5 1.6T
2011>
5FV
F
1
DS3 1.6 THP
2010>
5FR
F
1
DS3 1.6 THP
2010>
5FX
F
1
DS3 1.6 RACING
1.6T
2012>
5FD
F
1
DS4 1.6T
2011>
5FU
F
460413
2+3
DS5 1.6
2012>
5FV
F
2
DS5 1.6T
2011>
5FU
F
2+3
PEUGEOT
207 1.6 T
2007>
5FX
F
1
207 RC 1.6 T
2007>
5FY
F
1
PEUGEOT
208 GTi
2013>
5FU
F
1
RCZ 1,6T
2010>
5FV
F
2
RCZ 1.6T
2011>
5FU
F
460413
2+3
308 1.4
2008>
8FS
F
2
308 1.6
2008>
5FW
F
2
308 CC 1.6 THP
2009>
5FX
F
2
308 CC 1.6 THP
2009>
5FT
F
2
308 1.6 T
2007>
5FX
F
2
308 1.6 T
2010>
5FV
F
2
308 1.6 VTi
2011>
5FS
F
2
3008 1.6 T
2009>
5FX
F
2
3008 1.6 T e-THP
165
2015>
5GZ
F
2
3008 1.6 THP
156Hk
2010>
5FV
F
2
3008 1.6 VTi
2013>
5FS
F
2
508 1.6
2011>
5FV
F
2
508 1.6 VTi
2011>
5FS
F
2
5008 1.6 T
2010>
5FV
F
2
5008 1.6 VTi
2010>
5FW
F
2
PARTNER 1.6
Puretech 98Hk
(72kW)
2018>
5FK
F
2
MINI
COOPER
COUNTRYMAN
2010> N16B16A F
2
COOPER S
COUNTRYMAN
2010> N18B16A F
2
ONE
COUNTRYMAN
2010> N16B16A F
2
1
Demonter plastplaten under motoren på biler som har dette
montert. Rengjør motorblokken godt i området (1) der varmeren skal
monteres.
NB! Evt. støpeflass på monteringsstedet fjernes. Egnet
verktøy: Fil eller kniv.
Knekk/kapp pinnebolten (2). Skru ut bolten (3)
så langt den går. Påfør den vedlagte Heat Sink på varmerens
kontaktflate. Monter varmeren (4). Skyv slissesporet på braketten (5)
under skiva på bolten (3). Fikser braketten slik at knasten (6) på
varmeren ligger i hullet på braketten. Trekk til bolten (3) for braketten,
og kontroller at varmeren sitter fast og har god kontakt mot
motorblokken.
NB!
Hvis braketten ikke trykker godt mot varmeren,
bøyes braketten noe mer mot varmeren før den trekkes til.
NB!
Påse
at varmeren ikke kommer i berøring med kabelen som ligger rundt
varmeren.
Demontera plastskyddet under motorn på de bilar som har det.
Rengör monteringsområdet (1) noga innan värmaren monteras.
OBS!
Eventuellt gjutskägg på monteringsytan tas bort. Använd en fil
eller kniv.
Knäck/kapa pinnbulten (2). Skruva ut bulten (3) så långt
den går. Lägg på den bifogade värmeledande pastan ”Heat-Zink” på
värmarens kontaktytor. Montera värmaren (4). Skjut på fästet (5)
under brickan på bulten (3). och fixera fästet så att piggen(6) på
värmaren ligger i hålet på fästet. Dra åt bulten (3) till fästet och
kontrollera att värmaren sitter fast och har bra kontakt mot
motorblocket.
OBS!
Om fästet inte trycker tillräckligt mot värmaren,
skall fästet böjas något mer mot värmaren innan bulten dras åt.
OBS!
Kontrollera att värmaren inte ligger mot kabeln som ligger runt
värmaren.
Irrota mahdollinen muovisuoja moottorin alta. Puhdista
lämmittimen asennuspinta moottorissa (1) hyvin.
HUOM! Poista
mahdolliset valuhilseet asennuskohdasta moottorissa viilalla tai
vastaavalla työkalulla.
Katkaise pinnapultti (2). Kierrä pulttia (3)
ulospäin niin paljon kun se tulee. Levitä lämmittimen kosketuspintaan,
joka tulee moottoriin päin, lämpöä johtava Heat-Zink tahna. Asenna
lämmitin (4) paikalleen. Työnnä kiinnitysraudan (5) pää jossa on ura
pultin (3) aluslevyn alle. Lämmittimessä oleva nystyrä (6) tulee asettua
kiinnitysraudan reikään. Kiristä pultti (3) ja tarkista että kiinnitysrauta
painaa lämmitintä hyvin moottoria vasten.
HUOM! Jos kiinnitysrauta
ei paina lämmitintä riittävästi moottoria vasten, rautaa voidaan
taivuttaa hieman lisää niin että siihen tulee enemmän
esijännitystä. HUOM! Katso että lämmitin EI pääse koskettamaan
johtosarjaan joka on lämmittimen vieressä.
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS