8/9
411118
CE 170918
10
Demonter frostpluggen og monter varmeren (1). Kontakten
pekende
kl. 5
. Skjær ut et lite felt i plastdekselet (2), slik at plug in
kabelen kan monteres på varmeren. Fyll på godkjent kjølevæske og
luft kjølesystemet godt iflg. motorfabrikantens spesifikasjoner.
Kontroller for lekkasje.
Demontera frostpluggen och montera värmaren (1). Kontakten
pekande
kl. 5
. Skär ut ett litet fält i plastskyddet (2) så att plug in
kabeln kan monteras på värmaren. Fyll på godkänd kylarvätska och
lufta systemet enligt biltillverkarens specifikationer. Kontrollera
eventuellt läckage.
Poista pakkastulppa ja asenna lämmitin (1) paikalleen.
Lämmittimen pistokkeen tulee osoittaa
klo. 5
. Leikkaa muovisuojaan
(2) pieni aukko niin että panssarikaapeli voidaan kiinnittää
lämmittimeen.
Täytä
jäähdytysjärjestelmä
traktorinvalmistajan
suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista
mahdolliset vuodot.
Remove the frost plug and fit the heater (1). The outlet plug
shall point at
5 o’clock
. Cut out a small area in the plastic cover (2),
so that the PlugIn cable can be fitted onto the heater. Top up with the
coolant specified by the car manufacturer, and bleed the cooling
system in accordance with the car manufacturers specifications.
Check for leakages.
Den Froststopfen demontieren und den Wärmer (1) montieren.
Der Kontakt zeigt auf
5 Uhr
. Aus der Kunststoffabdeckung (2) ein
kleines Feld ausschneiden, so dass das Verbindungskabel am
Wärmer
montiert
werden
kann.
Das
Kühlsystem
nach
Herstellerangaben befüllen und entlüften. Auf Dichtheit kontrollieren.
11
Demonter frostlokket (1) bak dynamoen og rengjør hullet.
Monter varmeren (2) med kontakten pekende kl. 7. Fyll på godkjent
kjølevæske og luft kjølesystemet godt i flg. motorfabrikantens
spesifikasjoner. Kontroller for lekkasje.
Demontera frostpluggen (1) bakom generatorn och rengör
hålet. Montera värmaren (2) med kontakten pekandes kl. 7. Fyll på
med godkänd kylvätska och lufta systemet enligt tillverkarens
specifikationer. Kontrollera ev läckage.
Poista pakkastulppa (1) laturin takaa ja puhdista reikä hyvin.
Asenna lämmitin (2) paikalleen siten että pistoke osoittaa klo. 7. Täytä
jäähdytysjärjestelmä moottorinvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja
ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista mahdolliset vuodot.
Remove the frost plug (1) behind the generator and thoroughly
clean the hole. Fit the heater (2) with the contact pointing at 7 o’clock.
Top up with the coolant specified by the car manufacturer, and bleed
the cooling system in accordance with the car manufacturer’s
specifications. Check for leakages.
Den Froststopfen (1) hinter der Lichtmaschine entfernen und
das Loch sorgfältig reinigen. Den Wärmer (2) mit dem
Anschlusskontakt in 7Uhr Position montieren. Kühlmittel nach
Vorgaben des Fahrzeugherstellers auffüllen und das System
entlüften. System auf Undichtigkeit prüfen.
1
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS