background image

38

38

38

38

38

AMC10

GB

GB

GB

GB

GB

E

E

E

E

E

F

FF

FF

QUI

QUI

QUI

QUI

QUI

CONT

CONT

CONT

CONT

CONTA

A

A

A

ACTER?

CTER?

CTER?

CTER?

CTER?

SERVICE APRÈS-VENTE

Les éventuelles interventions sur vo-
tre appareil doivent être effectuées par
un professionnel qualifié dépositaire
de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la
référence complète de votre appareil
(modèle, type, numéro de série). Ces
renseignements figurent sur la plaque
signalétique.

PIECES D’ORIGINE

: lors d’une inter-

vention d’entretien, demandez l’utili-
sation exclusive de 

PIÈCES DÉTA-

CHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE.

RELATIONS CONSOMMATEURS

Pour en savoir plus sur tous les pro-
duits de la marque:

informations, conseils, les points de
vente, les spécialistes après-vente.

Pour communiquer:

nous sommes à l’écoute de toutes vos
remarques, suggestions, proposi-
tions auxquelles nous vous répon-
drons personnellement.

Vous pouvez nous écrire:

SERVICE CONSOMMATEURS

DE DIETRICH

BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

ou nous téléphoner au:

Service fourni par Brandt Customer

Services, societe par actions simpli-
fiée au capital de 2.500.000 euros - 5/
7 avenue des Béthunes, 95310 Saint
Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440
303 303

Brandt Appliances 

- société par ac-

tions simplifiée au capital de
10.000.000 Euros RCS Nanterre 440
302 347.

Dans le souci d’une amélioration
constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d’apporter toutes
modifications de leurs caractéristi-
ques liées à l’évolution technique.

0,34 

 TTC / min à partir d'un poste fixe

tarif en vigueur à la date d'impression du document.

WHO TO

WHO TO

WHO TO

WHO TO

WHO TO

CONT

CONT

CONT

CONT

CONTA

A

A

A

ACT

CT

CT

CT

CT?

AFTER-SALES ASSISTANCE

Any interventions on your appliance
must be carried out by a qualified pro-
fessional who works exclusively for
this brand name.
When calling, you must give the com-
plete reference of your appliance
(model, type, serial number). This in-
formation is found on the plate with
feature data.

ORIGINAL SPARE PARTS

: when main-

tenance is required always request
exclusive use of 

CERTIFIED ORIGINAL

SPARE PARTS.

CUSTOMER SERVICES

To find out more about all products
under this brand name:

information, advice, sales points, af-
ter-sales assistance.

For communications:

We are at your disposal to receive re-
marks, suggestions and proposals,
which we will answer personally.

Contact us at the following address:

SERVICE CONSOMMATEURS

DE DIETRICH

BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

or telephone:

Service supplied by Brandt Cus-

tomer Services, a Public Limited Com-
pany with capital of 2.500.000 Euro -
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint
Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440
303 303

Brandt Appliances 

– a Public Limited

Company with capital of 10.000.000
Euro RCS Nanterre 440 302 347.

For constant improvement of our prod-
ucts, we reserve the right to carry out
all modifications to features con-
nected to technical evolution.

0,34 

 TTC / 

min from a fixed telephone network

price in force at the time of printing.

¿A QUIÉN

¿A QUIÉN

¿A QUIÉN

¿A QUIÉN

¿A QUIÉN

CONT

CONT

CONT

CONT

CONTA

A

A

A

ACT

CT

CT

CT

CTAR?

AR?

AR?

AR?

AR?

SERVICIO DE ASISTENCIA POST-VENTA

Las intervenciones eventuales en su
aparato deberán ser efectuadas por
un profesional calificado representan-
te exclusivo de la empresa.
Cuando llame, mencione la referen-
cia de su aparato (modelo, tipo, nú-
mero de serie). Estas informaciones
están indicadas en la placa con los
datos característicos.

PIEZAS DE ORIGEN

: en el momento

que se realice la manutención, solici-
te el uso exclusivo de las 

PIEZAS DE

RECAMBIO DE ORIGEN CERTIFICADO.

AL SERVICIO DEL CONSUMIDOR

Para más  informaciones sobre to-
dos los productos de nuestra marca:

informaciones, consejos, puntos de
venta, asistentes post-venta.

Para comunicarse:

Estamos a su disposición para reci-
bir observaciones, sugerencias y pro-
puestas a las que responderemos
personalmente.

Escríbanos a:

SERVICE CONSOMMATEURS

DE DIETRICH

BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

o llame al:

Servicio proporcionado por la Brandt

Customer Services, sociedad por ac-
ciones simplificadas con un capital de
2.500.000 euros - 5/7 avenue des
Béthunes, 95310 Saint Ouen
l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303

Brandt Appliances 

– sociedad por

acciones simplificadas con un capi-
tal de 10.000.000 euros RCS Nanterre
440 302 347.

Con la idea de mejorar nuestros  pro-
ductos costantemente, nos reserva-
mos el derecho de aportar todas las
modificaciones a las características
relacionadas con el desarrollo técni-
co.

0,34 

 TTC / 

min. desde un puesto fijo

precio en vigor a la fecha de impresión de este documento.

Содержание DED 400 XP1

Страница 1: ...ng Instrucciones para el uso y el mantenimiento n en onderhoudsvoorschriften P Gebruiksaanwijzinge GB F E D NL Use and maintenance Mode d emploi et entretien Instruc es de uso e manuten o Bedienung un...

Страница 2: ...technologique et le luxe esth tique Vous trouverez galement dans la gamme des produits DE DIETRICH un vaste choix de tables de cuisson de hottes aspirantes de lave vaisselle de fours et de r frig rate...

Страница 3: ...uw keuken kunnen worden inge past Uw oven is een combinatie van technologisch vernuft en esthetische schoonheid In het gamma van DE DIETRICH producten vindt u ook een ruime keuze aan kookplaten afzui...

Страница 4: ...AMIENTO O O O O Y USO Y USO Y USO Y USO Y USO P 22 Encendido P 22 Programaci n de molido P 22 Establecer el grado de molido P 26 Selecci n dosis bebida P 28 Selecci n de 1 o 2 caf s P 28 PREP PREP PR...

Страница 5: ...23 Programa o da moedura P 23 Regular o grau de moagem P 27 Escolha do tipo de caf P 29 Regular 1 ou 2 ch venas P 29 PREP PREP PREP PREP PREPARA O DE ARA O DE ARA O DE ARA O DE ARA O DE BEBID BEBID BE...

Страница 6: ...la mouture 09 Bec de sortie du caf moulu 10 R servoir d eau 11 Grille du bac r cup rateur d eau avec bac au dessous 12 R cipient de grain de caf 13 Afficheur 14 Interrupteur pour allumer teindre 15 T...

Страница 7: ...er Espresso 18 Drucktaste f r Kaffee 19 Taste Auswahl Wasser oder Dampf 20 Mahlwerk Sicherung 21 Drehknopf f r Mahlgradeinstellung 22 Achtung 23 Gebrauchsanweisung lesen Seitenansicht Bedienblende BES...

Страница 8: ...ection data voltage and frequency on the data sheet with that of the electricity supply thoroughly This data should be exactly the same to avoid damaging the machine In case of doubt contact a qualifi...

Страница 9: ...s pode ser assegurada se a m quina for liga da a uma tomada com terra muito impor tante verificar este factor Em caso de d vi da pe a a um electricista que verifique a sua instala o el ctrica O fabric...

Страница 10: ...chine casing be opened Touching the volt age cables or changing the electrical and mechanical structure may cause danger of electric shock It may also affect the opera tion of the machine The manufact...

Страница 11: ...iliza o Aviso Perigodequeimadura Osl quidos gua oucaf quesaemdam quinaest oaferver As crian as devem apenas utilizar a m qui na sob a supervis o de um adulto A pele das crian as mais sens vel s altas...

Страница 12: ...ic acid solution In areas of very hard water the water pipes should be descaled more frequently The manufacturer will not be held liable for any damage caused by inadequate descaling Follow the mixing...

Страница 13: ...rio a m quina pode ficar danificada N o se encoste gaveta do caf da m qui na quando aberta a fim de evitar qualquer dano na m quina Se a m quina de caf est instalada junto de um forno com fun o de li...

Страница 14: ...the knob on the left of the machine to select a more coarsely or more finely ground mixture depending on the user s require ments The boiling water supplied by the machine is particularly suitable for...

Страница 15: ...erver fornecida pela m quina desti na se especialmente prepara o de ch j que a temperatura a que sai a ideal A sua m quina de caf liga automaticamente quandoam quina ligada corrente ouseja premindo o...

Страница 16: ...the cabinet must be secured firmly to the wall 1 Check that the opening dimensions can accommodate the machine Fig 2A B GB GB GB GB GB INST INST INST INST INSTALLA ALLA ALLA ALLA ALLATION TION TION TI...

Страница 17: ...t es notwen dig da der Schrank sicher an der Wand befestigt ist 1 Nachpr fen ob die Nische des Schran kes mit den angegebenen Einbaumassen bereinstimmt Abb 2A 2B Fig 2B Fig 2B Fig 2B Fig 2B Fig 2B NL...

Страница 18: ...portant The current plug must be reachable after the installation of the machine 5 Place the machine in the centre of the cabi net taking care that the horizontal side of the 2 angular brackets B are...

Страница 19: ...fique sem pre acess vel 5 Coloque a m quina ao centro do espa o a ela destinado tendo o cuidado de verifi car se o lado horizontal dos 2 grampos angulares B encaixa no orif cio adequa do dos grampos A...

Страница 20: ...e necesita llenar el dep sito del agua Llenar el contenedor del caf solo con gra nos para caf expreso Cualquier otra substancia puede estropear la m quina incluido el caf soluble La m quina de caf no...

Страница 21: ...sch digt dieMaschine Der Kaffeebeh lter darf nicht mit Zucker beschichtetem Kaffee Zucker oder hnli chen Produkten mit Zuckerinhalt gef llt werden Zucker besch digt die Maschine Der Kaffeebeh lter ist...

Страница 22: ...af et eau clignotent Une fois que le clignotement cesse la machine est pr te l utilisation Sur l afficheur est indiqu quel type de caf la machine est pr te faire court moyen long et si 1 ou 2 tasses e...

Страница 23: ...ecem as seguintes informa es no visor Quando a m quina est em fase de aque cimento a escrita relativa a caf e a gua piscam Somente quando parar de piscar pode se come ar a utilizar a m quina Aparece t...

Страница 24: ...r la quantit de caf moulu en s lectionnant les temps disponibles suivants 7 7 5 8 8 5 9 C R GLAGETEMP RATUREDUCAF La temp rature du caf se r gle moyennant les touches et D R GLAGE TEMP RATURE EAU La t...

Страница 25: ...e ver ndert Folgende Mahlzeiten k nnen eingegeben werden 7 7 5 8 8 5 9 C EINGABETEMPERATUR KAFFEE Die Temperatur kann mit der Taste und der Taste ver ndert werden D EINGABETEMPERATUR WASSER Die Temper...

Страница 26: ...nera Le aconsejamos utlizar granos de caf con una mezcla de 60 a 80 de calidad Robusta y el resto con calidad Ar bica IMPORTANTE Antes de seleccionar un nuevo moli do hay que moler una peque a dosis p...

Страница 27: ...rden um die vorher verwendete Kaffeedosis mit dem vor her eingestellten Mahlgrad aus dem Mahlwerk zu entnehmen Maschine ffnen Drehknopf f r Mahlgrad Einstellung A Abb 5 befindet sich auf der linken In...

Страница 28: ...ing button Selecci n de 1 o 2 caf s Se pueden preparar uno o dos caf s a la vez Escoger la selecci n a trav s del bot n PREP PREP PREP PREP PREPARER LES ARER LES ARER LES ARER LES ARER LES BOISSONS BO...

Страница 29: ...2 caf s contemporaneamente Programe a sua escolha com a tecla Voorverwarming van kopjes en waterleidingen De espressokoffie moet steeds klaarge maakt worden in voorverwarmde leiding en in een warm kop...

Страница 30: ...the grinding Grind ing stops automatically Grinding can be stopped early by pressing the same button again Place the filter holder in the appropriate po sition without pressing the coffee and turn it...

Страница 31: ...schaltet sich von selbst ab kann aber auf Wunsch durch nochmaliges Bet tigen der gleichen Taste fr her gestoppt werden Den Siebtr ger in den Tr gerring einsetzten unddenperfektenVerschlu berpr fen daz...

Страница 32: ...clean both the front and the interior of the machine with a soft sponge using deli cate products and hot water preferably Dry with a soft cloth to avoid scratching Allow the machine to cool down befo...

Страница 33: ...Stahlwolle oder Reibeschw mme verwenden Laat de koffiemachine altijd afkoelen voor de reiniging Verbrandingsgevaar Gebruik nooit stoomtoestellen voor de koffiemachine te reinigen Gebruik nooit deterge...

Страница 34: ...or frothing milk we recommend that the steam is allowed to escape to get rid of any re maining milk or froth present Il est pr f rable de vider le r servoir d eau chaque jour et de le remplir si possi...

Страница 35: ...e n o esvaziar totalmente o reservat rio Esvazie depois o reservat rio e lave o cui dadosamente Encha o reservat rio com nova gua e des peje a sobre o bocal de sa da de vapor e o suporte do filtro tam...

Страница 36: ...ction nement veuillez vous adressez au service apr s vente le plus proche CA CA CA CA CAUSES USES USES USES USES D ANOMALIES D ANOMALIES D ANOMALIES D ANOMALIES D ANOMALIES F F F F F Dimensiones exter...

Страница 37: ...ung bitte wenden Sie sich an den Kundendienst D D D D D GEBREKKIGE GEBREKKIGE GEBREKKIGE GEBREKKIGE GEBREKKIGE WERKING WERKING WERKING WERKING WERKING Dimens es exteriores mm Altura458xLargura595xProf...

Страница 38: ...es points af ter sales assistance For communications We are at your disposal to receive re marks suggestions and proposals which we will answer personally Contact us at the following address SERVICECO...

Страница 39: ...mit uns zu sprechen Wir stehen Ihnen jederzeit f r Be schwerden und Anregungen zur Ver f gung die bei uns pers nlich behan delt werden Schreiben Sie uns SERVICECONSOMMATEURS DEDIETRICH BP 9526 95069...

Страница 40: ...40 40 40 40 40 AMC10 AMC10 Rel 5 05 GRAFICA E STAMPA SERIART FABRIANO AN ITALY 0039 732 23069...

Отзывы: