background image

39

39

39

39

39

AMC10

P

P

P

P

P

NL

NL

NL

NL

NL

D

D

D

D

D

QUEM

QUEM

QUEM

QUEM

QUEM

CONT

CONT

CONT

CONT

CONTA

A

A

A

ACT

CT

CT

CT

CTAR?

AR?

AR?

AR?

AR?

SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA

As possíveis intervenções no seu
aparelho deverão ser efectuadas por
um pessoal habilitado e depositário
da marca.
No momento da chamada, deverá in-
dicar a referência completa do seu
aparelho (modelo, tipo, número de
série). Estas informações encontram-
se na chapa dos dados específicos.

PEÇAS ORIGINAIS: 

 no momento da

intervenção da manutenção, peça a
utilização apenas de 

PEÇAS

SOBRESSELENTES CERTIFICADAS
NA ORIGEM.

AO SERVIÇO DOS CONSUMADORES

Para saber mais sobre todos os pro-
dutos da mesma marca:

informações, conselhos, pontos de
venda, assistência pós-venda.

Para comunicar:

Estamos à Sua disposição para re-
ceber as suas observações, suges-
tões, propostas às quais iremos res-
ponder pessoalmente.

Pode escrever-nos para:

SERVICE CONSOMMATEURS

DE DIETRICH

BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

ou então telefonar para o:

Serviço fornecido pela Brandt

Customer Services, sociedade por
acções simplificada com um capital
de 2.500.000 euros - 5/7 avenue des
Béthunes, 95310 Saint Ouen
l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303

Brandt Appliances 

– sociedade por

acções simplificada com um capital
de 10.000.000 Euros RCS Nanterre
440 302 347.

Com os desejos de uma constante
melhoria dos nossos produtos,
reservamo-nos o direito de efectuar
todas as alterações necessárias nas
características relacionadas com a
evolução técnica.

0,34 

 TTC / 

min a partir de um fixo

preço em vigor a partir da data imprimida no documento.

AN WEN KÖNNEN

AN WEN KÖNNEN

AN WEN KÖNNEN

AN WEN KÖNNEN

AN WEN KÖNNEN

SIE SICH WENDEN?

SIE SICH WENDEN?

SIE SICH WENDEN?

SIE SICH WENDEN?

SIE SICH WENDEN?

KUNDENDIENST NACH DEM VERKAUF

Eventuelle Eingriffe an Ihrem Gerät
müssen von einem qualifizierten Fach-
mann und Markenvertreter durchge-
führt werden.
Bei Anruf bitten wir Sie, uns die ge-
nauen Daten Ihres Gerätes (Modell,
Typ, Seriennummer) mitzuteilen, die
Sie dem Typenschild entnehmen kön-
nen.

ORIGINALTEILE

: Verlangen Sie bei der

Wartung die ausschließliche Verwen-
dung von 

ZERTIFIZIERTEN

ORGINALERSATZTEILEN.

IM DIENST DES KONSUMENTEN

Um mehr über alle Markenprodukte
zu erfahren:

Informationen, Ratschläge, Verkaufsstel-
len, Kundendienst nach dem Verkauf.

Um mit uns zu sprechen:

Wir stehen Ihnen jederzeit für Be-
schwerden und Anregungen zur Ver-
fügung, die bei uns persönlich behan-
delt werden.

Schreiben Sie uns:

SERVICE CONSOMMATEURS

DE DIETRICH

BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

oder rufen Sie uns einfach an:

Ein Service von Brandt Customer

Services, Aktiengesellschaft, Gesell-
schaftskapital 2.500.000 Euro - 5/7
avenue des Béthunes, 95310 Saint
Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440
303 303

Brandt Appliances 

– Aktiengesell-

schaft, Gesellschaftskapital
10.000.000 Euro RCS Nanterre 440
302 347.

Um eine laufende Verbesserung un-
serer Produkte gewährleisten zu kön-
nen, behalten wir uns das Recht vor,
der technischen Entwicklung entspre-
chend jederzeit produktspezifische
Änderungen vorzunehmen.

0,34 

 TTC / 

Min von einem Festnetztelefon

Gültiger Preis bei Druck des vorliegenden Dokumentes.

MET WIE

MET WIE

MET WIE

MET WIE

MET WIE

CONT

CONT

CONT

CONT

CONTA

A

A

A

ACT OPNEMEN?

CT OPNEMEN?

CT OPNEMEN?

CT OPNEMEN?

CT OPNEMEN?

ASSISTENTIEDIENST NA DE VERKOOP

De eventuele ingrepen op uw apparaat
moeten worden uitgevoerd door  gekwa-
lificeerd vakmensen met  gedeponeerd
merk.Op het moment van de aanvraag
dient u de volledige referentiegegevens
van uw apparaat op te geven (model, type,
serienummer). Deze informatie staat op
het plaatje met de kenmerkgegevens.

ORIGINELE ONDERDELEN:

 vraag op het

moment van de onderhoudsingreep om
het gebruik van uitsluitend

GECERTIFICEERDE ORIGINELE
RESERVEONDERDELEN.

TEN DIENSTE VAN DE CONSUMENT

Om meer te weten te komen over alle
producten van het merk:

Informatie, wenken, verkooppunten,
assistentie na de verkoop.

Om te communiceren:

We staan ter beschikking om uw op-
merkingen, suggesties en voorstellen
te ontvangen, die wij persoonlijk zul-
len beantwoorden.

U kunt schrijven naar:

SERVICE CONSOMMATEURS

DE DIETRICH

BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

of bellen naar:

Dienst verstrekt door Brandt

Customer Services, vennootschap op
aandelen, vereenvoudigd voorgesteld
door het kapitaal van 2.500.000 euro -
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint
Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440
303 303

Brandt Appliances 

– vennootschap op

aandelen, vereenvoudigd voorgesteld
door het kapitaal van 10.000.000 euro
RCS Nanterre 440 302 347.

Met de gedachte aan een constante
verbetering van onze producten behou-
den wij ons het recht voor om alle wij-
zigingen aan te brengen aan de ken-
merken die verband houden met de
technische evolutie.

0,34 

 TTC / 

/ min vanaf een vaste opstelling

prijs van kracht vanaf de datum van afdruk van het docu-
ment.

Содержание DED 400 XP1

Страница 1: ...ng Instrucciones para el uso y el mantenimiento n en onderhoudsvoorschriften P Gebruiksaanwijzinge GB F E D NL Use and maintenance Mode d emploi et entretien Instruc es de uso e manuten o Bedienung un...

Страница 2: ...technologique et le luxe esth tique Vous trouverez galement dans la gamme des produits DE DIETRICH un vaste choix de tables de cuisson de hottes aspirantes de lave vaisselle de fours et de r frig rate...

Страница 3: ...uw keuken kunnen worden inge past Uw oven is een combinatie van technologisch vernuft en esthetische schoonheid In het gamma van DE DIETRICH producten vindt u ook een ruime keuze aan kookplaten afzui...

Страница 4: ...AMIENTO O O O O Y USO Y USO Y USO Y USO Y USO P 22 Encendido P 22 Programaci n de molido P 22 Establecer el grado de molido P 26 Selecci n dosis bebida P 28 Selecci n de 1 o 2 caf s P 28 PREP PREP PR...

Страница 5: ...23 Programa o da moedura P 23 Regular o grau de moagem P 27 Escolha do tipo de caf P 29 Regular 1 ou 2 ch venas P 29 PREP PREP PREP PREP PREPARA O DE ARA O DE ARA O DE ARA O DE ARA O DE BEBID BEBID BE...

Страница 6: ...la mouture 09 Bec de sortie du caf moulu 10 R servoir d eau 11 Grille du bac r cup rateur d eau avec bac au dessous 12 R cipient de grain de caf 13 Afficheur 14 Interrupteur pour allumer teindre 15 T...

Страница 7: ...er Espresso 18 Drucktaste f r Kaffee 19 Taste Auswahl Wasser oder Dampf 20 Mahlwerk Sicherung 21 Drehknopf f r Mahlgradeinstellung 22 Achtung 23 Gebrauchsanweisung lesen Seitenansicht Bedienblende BES...

Страница 8: ...ection data voltage and frequency on the data sheet with that of the electricity supply thoroughly This data should be exactly the same to avoid damaging the machine In case of doubt contact a qualifi...

Страница 9: ...s pode ser assegurada se a m quina for liga da a uma tomada com terra muito impor tante verificar este factor Em caso de d vi da pe a a um electricista que verifique a sua instala o el ctrica O fabric...

Страница 10: ...chine casing be opened Touching the volt age cables or changing the electrical and mechanical structure may cause danger of electric shock It may also affect the opera tion of the machine The manufact...

Страница 11: ...iliza o Aviso Perigodequeimadura Osl quidos gua oucaf quesaemdam quinaest oaferver As crian as devem apenas utilizar a m qui na sob a supervis o de um adulto A pele das crian as mais sens vel s altas...

Страница 12: ...ic acid solution In areas of very hard water the water pipes should be descaled more frequently The manufacturer will not be held liable for any damage caused by inadequate descaling Follow the mixing...

Страница 13: ...rio a m quina pode ficar danificada N o se encoste gaveta do caf da m qui na quando aberta a fim de evitar qualquer dano na m quina Se a m quina de caf est instalada junto de um forno com fun o de li...

Страница 14: ...the knob on the left of the machine to select a more coarsely or more finely ground mixture depending on the user s require ments The boiling water supplied by the machine is particularly suitable for...

Страница 15: ...erver fornecida pela m quina desti na se especialmente prepara o de ch j que a temperatura a que sai a ideal A sua m quina de caf liga automaticamente quandoam quina ligada corrente ouseja premindo o...

Страница 16: ...the cabinet must be secured firmly to the wall 1 Check that the opening dimensions can accommodate the machine Fig 2A B GB GB GB GB GB INST INST INST INST INSTALLA ALLA ALLA ALLA ALLATION TION TION TI...

Страница 17: ...t es notwen dig da der Schrank sicher an der Wand befestigt ist 1 Nachpr fen ob die Nische des Schran kes mit den angegebenen Einbaumassen bereinstimmt Abb 2A 2B Fig 2B Fig 2B Fig 2B Fig 2B Fig 2B NL...

Страница 18: ...portant The current plug must be reachable after the installation of the machine 5 Place the machine in the centre of the cabi net taking care that the horizontal side of the 2 angular brackets B are...

Страница 19: ...fique sem pre acess vel 5 Coloque a m quina ao centro do espa o a ela destinado tendo o cuidado de verifi car se o lado horizontal dos 2 grampos angulares B encaixa no orif cio adequa do dos grampos A...

Страница 20: ...e necesita llenar el dep sito del agua Llenar el contenedor del caf solo con gra nos para caf expreso Cualquier otra substancia puede estropear la m quina incluido el caf soluble La m quina de caf no...

Страница 21: ...sch digt dieMaschine Der Kaffeebeh lter darf nicht mit Zucker beschichtetem Kaffee Zucker oder hnli chen Produkten mit Zuckerinhalt gef llt werden Zucker besch digt die Maschine Der Kaffeebeh lter ist...

Страница 22: ...af et eau clignotent Une fois que le clignotement cesse la machine est pr te l utilisation Sur l afficheur est indiqu quel type de caf la machine est pr te faire court moyen long et si 1 ou 2 tasses e...

Страница 23: ...ecem as seguintes informa es no visor Quando a m quina est em fase de aque cimento a escrita relativa a caf e a gua piscam Somente quando parar de piscar pode se come ar a utilizar a m quina Aparece t...

Страница 24: ...r la quantit de caf moulu en s lectionnant les temps disponibles suivants 7 7 5 8 8 5 9 C R GLAGETEMP RATUREDUCAF La temp rature du caf se r gle moyennant les touches et D R GLAGE TEMP RATURE EAU La t...

Страница 25: ...e ver ndert Folgende Mahlzeiten k nnen eingegeben werden 7 7 5 8 8 5 9 C EINGABETEMPERATUR KAFFEE Die Temperatur kann mit der Taste und der Taste ver ndert werden D EINGABETEMPERATUR WASSER Die Temper...

Страница 26: ...nera Le aconsejamos utlizar granos de caf con una mezcla de 60 a 80 de calidad Robusta y el resto con calidad Ar bica IMPORTANTE Antes de seleccionar un nuevo moli do hay que moler una peque a dosis p...

Страница 27: ...rden um die vorher verwendete Kaffeedosis mit dem vor her eingestellten Mahlgrad aus dem Mahlwerk zu entnehmen Maschine ffnen Drehknopf f r Mahlgrad Einstellung A Abb 5 befindet sich auf der linken In...

Страница 28: ...ing button Selecci n de 1 o 2 caf s Se pueden preparar uno o dos caf s a la vez Escoger la selecci n a trav s del bot n PREP PREP PREP PREP PREPARER LES ARER LES ARER LES ARER LES ARER LES BOISSONS BO...

Страница 29: ...2 caf s contemporaneamente Programe a sua escolha com a tecla Voorverwarming van kopjes en waterleidingen De espressokoffie moet steeds klaarge maakt worden in voorverwarmde leiding en in een warm kop...

Страница 30: ...the grinding Grind ing stops automatically Grinding can be stopped early by pressing the same button again Place the filter holder in the appropriate po sition without pressing the coffee and turn it...

Страница 31: ...schaltet sich von selbst ab kann aber auf Wunsch durch nochmaliges Bet tigen der gleichen Taste fr her gestoppt werden Den Siebtr ger in den Tr gerring einsetzten unddenperfektenVerschlu berpr fen daz...

Страница 32: ...clean both the front and the interior of the machine with a soft sponge using deli cate products and hot water preferably Dry with a soft cloth to avoid scratching Allow the machine to cool down befo...

Страница 33: ...Stahlwolle oder Reibeschw mme verwenden Laat de koffiemachine altijd afkoelen voor de reiniging Verbrandingsgevaar Gebruik nooit stoomtoestellen voor de koffiemachine te reinigen Gebruik nooit deterge...

Страница 34: ...or frothing milk we recommend that the steam is allowed to escape to get rid of any re maining milk or froth present Il est pr f rable de vider le r servoir d eau chaque jour et de le remplir si possi...

Страница 35: ...e n o esvaziar totalmente o reservat rio Esvazie depois o reservat rio e lave o cui dadosamente Encha o reservat rio com nova gua e des peje a sobre o bocal de sa da de vapor e o suporte do filtro tam...

Страница 36: ...ction nement veuillez vous adressez au service apr s vente le plus proche CA CA CA CA CAUSES USES USES USES USES D ANOMALIES D ANOMALIES D ANOMALIES D ANOMALIES D ANOMALIES F F F F F Dimensiones exter...

Страница 37: ...ung bitte wenden Sie sich an den Kundendienst D D D D D GEBREKKIGE GEBREKKIGE GEBREKKIGE GEBREKKIGE GEBREKKIGE WERKING WERKING WERKING WERKING WERKING Dimens es exteriores mm Altura458xLargura595xProf...

Страница 38: ...es points af ter sales assistance For communications We are at your disposal to receive re marks suggestions and proposals which we will answer personally Contact us at the following address SERVICECO...

Страница 39: ...mit uns zu sprechen Wir stehen Ihnen jederzeit f r Be schwerden und Anregungen zur Ver f gung die bei uns pers nlich behan delt werden Schreiben Sie uns SERVICECONSOMMATEURS DEDIETRICH BP 9526 95069...

Страница 40: ...40 40 40 40 40 AMC10 AMC10 Rel 5 05 GRAFICA E STAMPA SERIART FABRIANO AN ITALY 0039 732 23069...

Отзывы: