Deca WM23 Скачать руководство пользователя страница 13

12

950966-02  14/11/16

Encendido / apagado (On/Off): automático

Protección UV/IR : Superior al grado de protección DIN 16 en 

todas las condiciones

Alimentación: un panel solar. 1 batería reemplazable

Tiempo de conmutación: 3/10,000s. de Claro a Oscuro; 0.1 ~ 

0.8s de Oscuro a Claro

Temperatura de funcionamiento: -5°C ~ +55°C

Temperatura de almacenamiento: -20°C ~ +70°C

Modelo filtro: WM31

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOD. WM35 

Campo de visión: 100x60mm

Dimensión cartucho filtro: 133x114x10mm

Sensores de arco: 4

Posición clara: grado de protección DIN 4

Posición oscura : grado de protección DIN 5-9/9-13

Encendido / apagado (On/Off): automático

Protección UV/IR : Superior al grado de protección DIN 16 en 

todas las condiciones

Alimentación: un panel solar. 2 batería reemplazable

Tiempo de conmutación: 1/10,000s. de Claro a Oscuro; 0.1 ~ 

0.8s de Oscuro a Claro

Temperatura de funcionamiento: -5°C ~ +55°C

Temperatura de almacenamiento: -20°C ~ +70°C

Modelo filtro: WM35

ADVERTENCIAS

Antes y después de cada uso controlar:

 

„

La posición, la fijación y las condiciones del filtro-cristal: 

cambiarlo si presenta fracturas o falta alguna parte; limpiarlo 

y retirar posibles depósitos de metal fundido, que podrían 

obstaculizar la visibilidad;

 

„

El estado y las condiciones de la máscara para verificar la 

existencia de deformaciones o daños, que podrían hacer 

que resulte inservible.

 

„

Si los componentes de la máscara (filtro de auto-

oscurecimiento,  lente  de  protección  externa,  lente  de 

protección posterior) tienen diferentes marcados inherentes, 

entonces la máscara completa deberá ser considerada con 

la resistencia mecánica del componente más débil.

 

„

Mantener la máscara lejos de llamas o fuentes de calor 

intenso; no dar fuego a la careta.

 

„

Cuando se efectúen operaciones prolongadas de soldadura 

revisar la máscara a intervalos regulares para asegurarse 

de que no presente deformaciones ni daños.

 

„

Guardar la máscara de manera que no pueda sufrir 

deformaciones permanentes en su estructura ni roturas 

de los filtros-cristal.

 

„

El sensor se debe mantener limpio y no oscurecido 

 

„

Limpiar la careta utilizando únicamente agua y jabón; los 

disolventes químicos podrían dañarla.

 

„

Esta  máscara  no  protege  contra  objetos  explosivos  o 

líquidos corrosivos. 

 

„

Utilizar y guardar la máscara solo a las temperaturas 

indicadas en las características técnicas 

 

„

Esta máscara de oscurecimiento automático no es 

adecuada para procesos de soldadura láser y soldadura/

corte oxiacetilénico.

 

„

Esta máscara de oscurecimiento automático no protege 

contra peligros causados por impactos severos, como por 

ejemplos los discos de la muela.

 

„

Si la letra de impacto es seguida por la letra «T», la máscara 

de oscurecimiento automático se puede utilizar contra las 

partículas a alta velocidad a temperaturas extremas. Si la 

letra de impacto no es seguida por la letra «T», la máscara 

de oscurecimiento automático se puede utilizar contra las 

partículas a alta velocidad a temperatura ambiente.

 

„

Los protectores de ojos contra las partículas a alta velocidad 

que se usan sobre las gafas oftálmicas básicas, pueden 

transmitir impactos, ocasionando un peligro para el usuario.

 

„

Si el filtro ya no cambia al estado oscuro, por favor detente 

de inmediato y contacta con su revendedor local.

 

„

Sustituye regularmente las lentes externas de protección 

rotas / rayadas / perforadas.

PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES 

Atenuación de la luz irregular

 = La banda ha sido ajustada 

mal  y  la  distancia  entre  los  ojos  y  el  filtro  es  incorrecta. 

(Ajustar la banda a la distancia correcta)

El  filtro  automático  no  se  oscurece  o  funciona  con 

intermitencia

 = La lente de protección externa está sucia o 

dañada: cambiar la lente de protección. Los sensores están 

sucios: limpiar la superficie de los sensores.

Funcionamiento lento

 = La temperatura de funcionamiento 

es demasiado baja: no usar la máscara a temperaturas más 

bajas que las indicadas en las características técnicas. 

Visión  dificultosa

  =  La  lente  de  protección  interna  y/o 

externa está sucia: cambiar la lente de protección.

DESPIECE PIEZAS DE REPUESTO Fig.8

1

 

Lente de protección externa

2

 

Filtro de auto-oscurecimiento

3

 

Lente de protección interna

4

 

Máscara con casco

5

 

Banda ajustable

6

 

CR2450 (WM31 - WM35)

PT

Manual de instruções

PROTECÇÃO PARA SOLDADURA

FABRICANTE: DECA Spa

Strada dei Censiti, 10 Z.I. Rovereta 47891 Falciano, Rep. 

San Marino.

Esta protecção para soldadura com capacete mod. WM23, 

WM31, WM35 (aqui chamado “máscara” no texto deste 

manual) encontra-se em conformidade com as disposições 

das Normas Europeias EN 379, EN 166, EN175.

O  procedimento  de  certificação  previsto  pelo  artigo  10  da 

Directiva 89/686/CEE foi realizado por: 

ECS GmbH-European Certification Service

Augenschutz und Persönliche Schutzausrüstung

Laserschutz und Optische Messtechnik 

Hüttfeldstraße 50

73430 Aalen,Germany

(Organismo notificado cód. 1883)

Utilizar a máscara somente depois de ter lido com atenção e 

compreendido este manual de instruções. 

Utilizar somente vidros filtros que contêm selo da CE, e de 

graduação apropriada ao processo e à intensidade de cor

-

rente de soldadura escolhidos (ver a 

Fig. 1

; MIG H = MIG 

para metais pesados; MIG L = MIG para ligas leves). 

A protecção para soldadura WH23 apresenta a marcação: 

DECA 

175 F CE

onde:

DECA

 nome do fabricante

175

  número da norma de referência

F

 

resistência a impacto de força baixa

A protecção para soldadura WH31 apresenta a marcação: 

WH31 

DECA EN175 F 510g CE

onde:

DECA

 nome do fabricante

Содержание WM23

Страница 1: ...eiding SV 20 Brukanvisning NO 22 Instruksjonsmanual FI 24 K ytt ohjekirja ET 26 Kasutus petus LV 28 IInstrukciju rokasgr mata LT 30 Instrukcij vadovas PL 31 Instrukcja obs ugi CS 33 N vod k obsluze HU...

Страница 2: ...0 225 250 275 300 325 350 400 450 500 550 600 MAG TIG MIG H MIG L PLASMA PAW SAW 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 11 12 13 10 11 12 13 14 8 9 15 10...

Страница 3: ...2 950966 02 14 11 16 6 Fig 8 Fig 5 Fig 7 WM35 Fig 6a WM 35 Fig 6b WM35 WM31 WM35...

Страница 4: ...r on the technical documentation as it is delivered by the manufacturer The applicant I manufacturer agree to the Generai Business Rules of the ECS GmbH and to additional agreements as they are named...

Страница 5: ...4 950966 02 14 11 16...

Страница 6: ...ve 4 grado di protezione DIN 4 con filtro non attivato 9 grado di protezione minimo DIN 9 con filtro attivato 13 grado di protezione massimo DIN 13 con filtro attivato Regolazione manuale continua del...

Страница 7: ...urante pu essere utilizzata solo se la lente di protezione posteriore fissata dietro alla cartuccia filtro Se i componenti della maschera filtro auto oscurante lente di protezione esterna lente di pro...

Страница 8: ...riable manual adjustment of shade level DECA identification of the manufacturer 1 optical class 1 diffusion of light class 1 variation of luminous transmittance class 1 angle dependence of luminous tr...

Страница 9: ...t This welding helmet will not protect against explosive devices or corrosive liquids Use and store only at temperatures indicated on the specifications ThisAuto Darkering welding helmet is not suitab...

Страница 10: ...emploi il doit tre r gl pour l adapter la personne qui le portera Mod WM31 WM35 Avant l emploi r gler la sensibilit et le niveau de protection Fig 2 REGLAGE DU MASQUE SELECTION DU NIVEAU DE PROTECTIO...

Страница 11: ...mp ratures extr mes Si la lettre d impact n est pas suivie par la lettre T le masque auto obscurcissant peut tre utilis contre les particules grande vitesse une temp rature ambiante Les protecteurs de...

Страница 12: ...sibilidad y el grado de protecci n Fig2 AJUSTE DE LA M SCARA SELECCI N DEL GRADO DE PROTECCI N Mod WM31 WM35 Selecciona el grado de protecci n adecuado para el proceso de soldadura que utilizar s en b...

Страница 13: ...impacto es seguida por la letra T la m scara de oscurecimiento autom tico se puede utilizar contra las part culas a alta velocidad a temperaturas extremas Si la letra de impacto no es seguida por la...

Страница 14: ...o adequado ao processo de soldadura a utilizar tomando como refer ncia a tabela Guia para os n veis de protec o Fig 1 Gire o comando do grau de protec o ao grau exigido posicionado no lado esquerdo do...

Страница 15: ...13 Ligar desligar On Off autom tico Protec o UV IR Superior ao grau de protec o DIN 16 em todas as condi es Alimenta o uma c lula solar 2 bateria substitu vel Tempo de comuta o 1 10 000s de Claro a E...

Страница 16: ...ssene Schutzart auf Grundlage der Tabelle Anleitung zu den Schutzarten Abb 1 Drehen Sie den Regler der Schutzart auf die gew nschte Stufe links vom Filter befindlich WM35 Abb 7 EMPFINDLICHKEIT Modell...

Страница 17: ...er Geschwindigkeit verwendet werden Wenn hinter dem Buchstaben der Schlagfestigkeit kein Buchstabe T steht kann die Schwei maske zum Schutz vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit mit Raumtemperatur v...

Страница 18: ...KEN VALG AF BESKYTTELSESGRAD Mod WM31 WM35 V lg passende beskyttelsesgrad til den p g ldende svejseproces p basis af tabellen Vejledning til beskyttelsesniveauer Fig 1 Drej beskyttelsesgradens knap ti...

Страница 19: ...der skabes en fare for brugeren Hvis filteret ikke skifter over til den m rke tilstand s stands jeblikkeligt og kontakt din lokale forhandler Udskift regelm ssigt udvendige delagte ridsede hullede be...

Страница 20: ...EID Mod WM31 WM35 De gevoeligheid gaat van LOW tot MAX met de continue manuele regeling rechts op de filter Meestal is een gemiddeld hoge beveiligingsgraad de beste Als het masker gestoord wordt door...

Страница 21: ...bruiker ontstaat Als de filter niet meer donker kleurt dient het gebruik ervan onmiddellijk te worden gestaakt en dient er contact opgenomen te worden met de plaatselijke verkoper Vervang regelmatig d...

Страница 22: ...re skyddslins har olika m rkningar f r den mekaniska resistensen d ska hela Modell WM23 3 11 DECA 1 1 1 3 379 CE D r 3 skyddsklass DIN 3 med icke aktiverat filter 11 max skyddsklass DIN 11 med aktiver...

Страница 23: ...ga reng r sensorernas yta L ngsam funktion Drifttemperaturen r f r l g Anv nd inte skyddsmasken vid l gre temperaturer n vad som anges i de tekniska egenskaperna Sv r sikt Den interna och eller extern...

Страница 24: ...BYTTE AV FILTERPATRON WM23 Fig 3b WM31 Fig 4a b WM35 Fig 6a b MERK Materialet som masken er laget av utgj r ingen fare for brukeren men det b r merkes at den kan f re til allergiske reaksjoner dersom...

Страница 25: ...isen sertifioinnin on tehnyt ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany yhdistyksen...

Страница 26: ...i Ty skentelyl mp tila 5 C 55 C Varastointil mp tila 20 70 Suodattimen malli WM31 TEKNISET TIEDOT MALLI WM35 N k kentt 100x60mm Suodatinkasetin koko 133x114x10mm Valokaarianturit 4 Kirkas asento suoja...

Страница 27: ...a tugevusega l kidele Sisemine kaitsel ts on t histatud j rgnevalt DECA 1 F DECA tootja nimi 1 optiline klass F vastupidavus madala tugevusega l kidele Isetumeneva keevitusfiltri m rgistus Mudel WM23...

Страница 28: ...le pinnalt sulanud metalli tilgad mis v hendava n htavust Maski seisundit deformatsioonide v i kahjustuste suhtes mis v ivad muuta maski kasutusk lbmatuks Kui maski osadel isetumenev filter v line kai...

Страница 29: ...ase 1 gaismas caurlaid bas faktora vari anas klase 3 gaismas caurlaid bas len isk faktora klase EN379attiec g standarta numurs Metin anas maskas gaismas filtram ar autom tisku aptum o anos ir identifi...

Страница 30: ...u un izvietojumu nomainiet to ja stikla filtrs ir boj ts vai ja redzamas plaisas not riet to un ja vajadz gs not riet no t virsmas izkusu met la pilienus kas var v jin t redzam bu Maskas st vokli vai...

Страница 31: ...379 CE o jame 4 apsaugos lygis DIN 4 kai filtras n ra aktyvuotas 9 emiausias apsaugos lygis DIN 9 kai filtras aktyvuotas 13 auk iausias apsaugos lygis DIN 13 kai filtras aktyvuotas I tisinis rankinis...

Страница 32: ...skydel nuo liepsnos ir intensyvaus kar io altini nekreipkite skydelio ugn Ilgai virindami reguliariai tikrinkite skydel ar nedeformuotas ir nepa eistas Laikykite skydel tokioje vietoje kad jis neside...

Страница 33: ...my r d owej Model WM35 4 5 9 9 13 DECA 1 1 1 1 379 CE Gdzie 4 stopie ochrony DIN 4 z nieaktywnym filtrem 5 9 stopie ochrony DIN 5 9 z aktywnym filtrem Sta a r czna regulacja stopnia ochrony 9 13 stopi...

Страница 34: ...lnych odkszta ce lub uszkodze Przechowywa tarcz w spos b zapobiegaj cy trwa ym uszkodzeniom jej korpusu oraz zabezpieczaj cy przed st uczeniem szybek ochronnych z filtrem Czujnik powinien by czysty i...

Страница 35: ...n stupe zatemn n DIN 9 13 s aktivovan m filtrem Plynul ru n nastaven stupn zatemn n DECA jm no v robce 1 optick t da 1 t da en sv tla 1 t da zm ny faktoru p enosu sv tla 1 t da hlov z vislosti p enosu...

Страница 36: ...hromatick t t nen vhodn pro sva ov n laserem a sva ov n plamenem Tento fotochromatick t t nechr n p ed nebezpe m hroz c m p i siln ch n razech nap od brusn ch kotou Jestli e je za p smenem n razu uved...

Страница 37: ...az tani WM31 WM35 mod Haszn lat el tt ll tsa be az rz kenys get s a v delmi fokozatot 2 bra AZ LARC SZAB LYOZ SA A V DELMI FOKOZAT KIV LASZT SA WM31 WM35 mod Az tmutat a v delmi fokozatokhoz 1 bra c m...

Страница 38: ...ikusan els t ted maszk az extr m h m rs kleten nagy sebess ggel rkez r szecsk k ellen haszn lhat Ha a mechanikai v delmet jel l bet ut n nem ll a T bet az automatikusan els t ted maszk a k rnyezeti h...

Страница 39: ...m ete nastavi od n zkej LOW po vysok MAX pomocou ovl da a pre plynul nastavenie nach dza sa na pravej strane kazety Nastavenie do stredne vysokej polohy predstavuje be ne pou van nastavenie Ak je pou...

Страница 40: ...stmavn ihne zastavte pr cu a kontaktujte svojho predajcu Vonkaj ie ochrann o ovky pravidelne me te ke s prasknut po kriaban perforovan BE N PROBL MY A OPRAVY Nepravideln stlmenie svetla Nenastavili st...

Страница 41: ...i ena to vi e licu i o ima i to je dalje mogu e od izravne vru ine koju proizvodi luk ZAMJENA VANJSKOG ZA TITNOG STAKLA Zamijeniti vanjsko za titno staklo ako je o te eno razbijeno ostrugano prljavo W...

Страница 42: ...Remen koji se regulira 6 CR2450 WM31 WM35 SL Priro nik z navodili ZASLON ZA VARJENJE PROIZVAJALEC DECA Spa Strada dei Censiti 10 Z I Rovereta 47891 Falciano Rep San Marino Ta zaslon za varjenje v obl...

Страница 43: ...n son ni kolektor Brez baterij as preskoka 4 10 000s iz svetlega v temni polo aj 0 25 0 45s iz temnega v svetli polo aj Delovna temperatura 5 C 55 C Temperatura za skladi enje 20 C 70 C Model filtra W...

Страница 44: ...enzorji so umazani o istite povr ino senzorjev Po asno delovanje Delovna temperatura je prenizka ne uporabljajte maske pri temperaturah ki so ni je temperatur navedenih v tehni nih karakteristikah Sla...

Страница 45: ...b WM23 90x34mm 110x90x9mm 2 DIN 3 DIN 11 On Off UV IR DIN 16 4 10 000s 0 25 0 45s 5 C 55 C 20 C 70 C WM23 WM31 93x43mm 110x90x9mm 2 DIN 4 DIN 9 13 On Off UV IR DIN 16 1 3 10 000s 0 1 0 8s 5 C 55 C 20...

Страница 46: ...genschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany 1883 CE 1 MIG H MIG MIG L MIG WH23 DECA 175 F CE DECA 175 F WH31 WH31 DECA 175 F 5...

Страница 47: ...MAX WM23 3a WM31 4a b WM35 6a b WM23 3b WM31 4a b WM35 6a b WM23 90x34 110x90x9 2 DIN 3 DIN 11 On Off UV IR DIN 16 4 10 000 0 20 0 45 5 C 55 C 20 C 70 C WM23 WM31 93x43 110x90x9 2 DIN 4 DIN 9 13 On Of...

Страница 48: ...rvice Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany 1883 CE 1 MIG H MIG MIG L MIG WH23 DECA 175 F CE DECA 175 F WH31 WH31 DECA...

Страница 49: ...7 WM31 WM35 LOW MAX c WM23 3a WM31 4a b WM35 6a b WM23 3b WM31 4a b WM35 6a b WM23 90x34 110x90x9 2 DIN 3 DIN 11 On Off DIN 16 4 10 000s a 0 25 0 45s a 5 C 55 C 20 C 70 C WM23 WM31 93x43 110x90x9 2 D...

Страница 50: ...grele MIG L MIG pe aliaje u oare Ecranul pentru sudur WH23 este marcat DECA 175 F CE unde DECA numele fabricantului 175 num rul normei de referin F rezisten la impact cu energie slaba Ecranul pentru s...

Страница 51: ...TILEI DE PROTEC IE EXTERN nlocui i lentila de protec ie extern dac este avariat spart cu zg rieturi murdar WM23 Fig 3a WM31 Fig 4a b WM35 Fig 6a b SCHIMBAREA CARTU ULUI FILTRU WM23 Fig 3b WM31 Fig 4a...

Страница 52: ...hnice Vedere dificil Lentila de protec ie intern i sau extern este murdar schimba i lentila de protec ie VEDERE EXPLODAT PIESE DE SCHIMB Fig 8 1 Lentil de protec ie extern 2 Filtru cu ntunecare automa...

Страница 53: ...on derece hassas ciltli ki ilerin cildiyle temas etti inde allerjik reaksiyonlara neden olabilir WM23 MODEL TEKN K ZELL KLER G r alan 90x34mm Filtre kartu ebat 110x90x9mm Sens rler 2 A k renk pozisyon...

Страница 54: ...niz SIK A RASTLANAN PROBLEMLER VE Z MLER I n d zensiz azalmas erit k t ayarlanm ve g zler ile filtre aras ndaki mesafe hatal eridi do ru mesafeye ayarlay n z Otomatik filtre koyula m yor veya aral kl...

Страница 55: ...IN 9 13 DIN 16 UV IR 1 0 8s 0 1 3 10 000s 5C 55C 20C 70C WM31 MOD WM35 100x60mm 133x114x10mm 2 DIN 4 DIN 5 9 9 13 DIN 16 UV IR 2 0 8s 0 1 1 10 000s 1 1 1 3 EN379 autodarkening ADF WM31 4 9 13 DECA 1 1...

Страница 56: ...55 950966 02 14 11 16 5C 55C 20C 70C WM35 ADF ADF ADF T T PARTS LIST Fig 8 1 2 3 4 5 CR2450 WM31 WM35 6...

Отзывы: