Dea Spazio 702 S Скачать руководство пользователя страница 37

S P A Z I O

Instrucciones de uso y advertencias

31

Asignación de los canales del mando a distancia                                                                                  

El receptor incorporado puede accionar tanto la entrada start como la 
peatonal/cerrar.  Programando  correctamente  el  valor  del  parámetro 
“P009 Asignación canales radio” es posible decidir cuál de los botones 
del mando a distancia accionará una u otra entrada. En la tabla “pará-
metros  de  funcionamiento”  puede  verse  que  el  parámetro  P009  per-
mite seleccionar entre 16 combinaciones distintas.  Si, por ejemplo, al 
parámetro P009 se le asigna el valor “3” todos los mandos a distancia 
memorizados accionarán con el CH1 la entrada start y con el CH4 la 
entrada peatonal. Para programar la combinación deseada, consúltese 
el capítulo “Personalización de los parámetros de funcionamiento”.

•• Personalización de los parámetros de funcionamiento

Mandos

Función

Pantalla

La tarjeta está esperando un mando
Hacer pasar los parámetros hasta que se visualice 

el deseado (ej. P010)
¡Confirmar!  Aparece  el  valor  programado  del 

parámetro
Aumentar  o  disminuir  el  valor  hasta  alcanzar  el 

deseado
¡Confirmar! Aparece la indicación del parámetro
Hacer pasar los parámetros hasta que aparezca “--

--”. La tarjeta se queda a la espera de un mando

A continuación la automatización está lista para funcionar utilizando 

los nuevos parámetros de funcionamiento.

•• Restablecimiento de los parámetros por defecto (p.007)

El software de gestión de la central DEA prevé un procedi-

miento  que  permite  restablecer  todos  los  parámetros  progra-

mables  al  valor  por  defecto  (como  estaban  programados  al 

salir de fábrica). El valor originalmente programado para cada 

parámetro se indica en la “tabla de los parámetros de funciona-

miento”. Si fuera necesario restablecer los valores originales de 

todos los parámetros, procédase como descrito a continuación:

Mandos

Función

Pantalla

La tarjeta está esperando un mando
Hacer pasar los parámetros hasta que se visualice 

el procedimiento P007
¡Confirmar!  La  tarjeta  se  queda  a  la  espera 

de que sea confirmado de nuevo

 

Confirmar  manteniendo  pulsada  la  tecla  OK!  El 

procedimiento inicia
Todos los parámetros han sido reprogramados con 

su valor original
Hacer pasar los parámetros hasta que aparezca “--

--”. La tarjeta se pone a la espera de un mando

•• Dispositivos de seguridad

La central de mando DEA ofrece al instalador la posibilidad 

de realizar instalaciones realmente conformes con las normati-

vas europeas relativas a cierres automatizados. En especial per-

mite respetar los límites, establecidos por las mismas normas, 

relativos  a  las  fuerzas  de  impacto  en  caso  de  impacto  contra 

eventuales  obstáculos.  La  central  de  mando  DEA  dispone,  en 

efecto, de un dispositivo interno de seguridad antiaplastamiento 

que, junto con la posibilidad de regular de modo extremamente 

exacto la velocidad de los motores, permite respetar los límites 

citados  en  la  gran  mayoría  de  las  instalaciones.  En  concreto 

el ajuste de la sensibilidad del dispositivo antiaplastamiento se 

efectúa  programando  correctamente  el  valor  asignado  a  los 

siguientes  parámetros  (véase  también  “Personalización  de  los 

parámetros de funcionamiento”):

•  P014 fuerza motor 1 abertura: de 30 (mín. fuerza, máx. sen-

sib.) a 100 (máx. fuerza, sensib. excluida)  

•  P015 fuerza motor 1 cierre: de 30 (mín. fuerza, máx. sen-

sib.) a 100 (máx. fuerza, sensib. excluida)  

Si las características estructurales de la puerta no permiten re-

spetar  los  límites  de  fuerza,  puede  utilizarse  la  entrada  para 

dispositivos de seguridad externos. La entrada “SIC” puede con-

figurarse programando correctamente el parámetro n° 18:

•  P018 = 0 funcionam. en modalidad “banda” de seguridad: 

al activarse, la entrada invierte el movimiento. 

•  P018 = 1 funcionam. en modalidad “barrera” fotoeléctrica: 

al activarse, la entrada bloquea el movimiento.

Si la entrada SIC no se utiliza, hay que cortocircui-

tarla con el borne n° 11. Si los dispositivos de seguri-

dad externos se alimentan por la salida 24VSIC común, 

su correcto funcionamiento se comprueba antes de em-

pezar cada maniobra.

•• Mensajes que aparecen en pantalla 

La central de control prevé la visualización en pantalla de una 

serie de mensajes que indican su estado de funcionamiento o 

eventuales anomalías:

6  LISTA DE REPUESTOS

La lista de repuestos es una detallada lista que acompaña 

el  despiece  del  producto  y  que  debe  utilizarse  para  encargar 

partes de recambio.

En ese pedido debe indicarse además:

•  el  código  del  producto  (indicado  en  la  etiqueta  producto; 

véase F5 pág 46),

•  el número de posición de la parte en el despiece,

•  si se sabe, puede resultar de utilidad la fecha de compra del 

producto.

 7  CONJUNTO COMPLETO DEL CIERRE

Este capítulo, que ilustra una instalación tipo de un automa-

tismo completo, se redacta con el objetivo de informar y facilitar 

al instalador la selección de los varios componentes en el respe-

to de la Directiva Máquinas (2006/42/CE) y de las Normativas 

Europeas relativas a la seguridad (EN 12453 - EN 12445 - EN 

12604) para la instalación de puertas.

Los datos contenidos en este capítulo no pretenden ser com-

pletos ni definitivos. 

DEA

 System no puede asumirse  ninguna 

responsabilidad por eventuales errores, omisiones o aproxima-

ciones.

7.1  Nivel mínimo de protección del borde principal

Entre los riesgos más importantes que deben considerarse 

en la automatización de una puerta existe el de aplastamiento 

entre la puerta y su batiente y/o otras partes fijas presentes.  Las 

citadas  normas  prevén  que,  para  dicho  riesgo,  se  adopte  un 

apropiado tipo de mando de activación en función del tipo de 

empleo a que se destina la puerta (véase la tabla “MANDO DE 

ACTIVACIÓN”).

7.2  Peligro de corte en los brazos laterales

El peligro de corte en los brazos laterales es un riesgo rele-

vante presente en la puerta basculante automatizada. Las cita-

das normas prevén que para este riesgo se adopte una de las 

siguientes soluciones: 

• 

comprobar que los brazos telescópicos y los pequeños 

brazos de la puerta no formen puntos de corte entre ellos, con 

el bastidor o con la puerta (F10 pág. 48);

• 

proteger la zona con resguardos para las manos;

• 

si la instalación se efectúa en una vivienda privada que 

no se abre a una zona pública y no se ha previsto el cierre au-

tomático a tiempo, la protección no es obligatoria..

7.3  Impacto en el área de cierre o de abertura

Para evitar el impacto de personas con la puerta en el área 

de cierre, instalar una pareja de fotocélulas (altura aconsejada 

500  mm)  de  manera  que  detecten  la  presencia  del  paralele-

pípedo  de  prueba  (altura  300  mm)  colocado  como  indicado 

en F11 pág. 48. Atención: la muestra para la detección de pre-

sencia es un paralelepípedo con 3 caras de superficie clara y 

Содержание Spazio 702 S

Страница 1: ......

Страница 2: ...gia riportata USE OF THIS BOOKLET In order to facilitate communication and the traceability of parti cularly important parts of the text DEA System adopts the symbols provided UTILISATION DE CE LIVRET Pour faciliter la communication et le repérage de renseignements spéciaux et importants à l intérieur du texte DEA System a adopté la symbologie indiquée UTILIZACIÓN DEL MANUAL Para facilitar la comu...

Страница 3: ...e Incorporación puede ser consultada en la dirección de internet A Declaração de Incorporação pode ser consultada em Deklarację Włączenia można skonsultować wchodząc na stronę http www deasystem com area download Nome ed indirizzo della persona autorizzata a costituire la Documentazione Tecnica pertinente DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 36013 PIOVENE ROCCHETTE VI ITALY LIEVORE TIZIANO Amminis...

Страница 4: ... del prodotto alle Di rettive Europee 2006 42 CE sicurezza macchine 2004 108 CE compatibilità elettromagnetica e 2006 95 CE apparec chi elettrici a bassa tensione DEA System allega alle pre senti istruzioni la Dichiarazione del Fabbricante Cfr Direttiva 2006 42 CE Art 4 comma 2 2 RIEPILOGO AVVERTENZE IN MERITO AI RISCHI RESIDUI Leggere attentamente la mancanza del rispetto delle se guenti avverten...

Страница 5: ...irettiva 2006 42 CE Allegato I punto 1 7 4 4 1 Descrizione del prodotto SPAZIO è un operatore elettromeccanico per l automatismo di porte sezionali basculanti a contrappesi e a molle E costi tuito essenzialmente da un operatore meccanico vedi F1 pagg 45 46 che pone in rotazione l ingranaggio di traino che tramite catena trasmette il moto direttamente al traino della porta con sentendone così il mo...

Страница 6: ...one in materia di impianti elettrici 4 5 3 Messa in funzione Per l installazione del prodotto è necessario eseguire opere murarie e o saldature e collegamenti elettrici utilizzare attrez zatura adeguata al tipo di lavoro da svolgere e seguire tutte le norme antinfortunistiche vigenti nel paese d installazione Accertarsi che la porta da motorizzare sia scorrevole e ben bilanciata e che tutta la str...

Страница 7: ...egarsi alla rete 230 V 10 50 Hz tramite un inter ruttore onnipolare o altro dispositivo che assicuri la onnipolare disinserzione della rete con una distanza di apertura dei contat ti 3 mm Eseguire correttamente tutti i collegamenti alle morsettiere ricordandosi di ponticellare quando richiesto gli ingressi non utilizzati Vedi Tabella 1 Collegamento alle morsettiere e sche ma elettrico pag 43 Centr...

Страница 8: ... di comando DEA dispone di un ricevitore radio 433 92MHz a bordo in grado di ricevere sia radiocomandi con codifica di tipo HCS rolling code completo o solo parte fissa sia con codifica di tipo HT12E a dip switch Il tipo di codifica viene selezionato impostando il parametro di funzionamento n 8 tipo di codifica vedi Tabella 2 Pa rametri La capacità di memoria del ricevitore è di 100 radiocomandi d...

Страница 9: ...itata P015 forza motore in chiusura da 30 min forza max sen sibilità a 100 max forza sensibilità disabilitata Nel caso in cui le caratteristiche strutturali del cancello non permettano il rispetto dei limiti di forza è possibile utilizzare l ingresso per dispositivi di sicurezza esterni L ingresso SIC può essere configurato impostando correttamente il paramero n 18 P018 0 funzionamento in modalità...

Страница 10: ...umero max ammesso 50 di inversioni senza mai arrivare al finecorsa di chiusura Err2 il numero max ammesso 10 di interventi consecutivi del dispositivo antischiacciamento e che è quindi in corso la manovra d emergenza la centrale automaticamente pone il motore in rallentamento an dando a ricercare il finecorsa in modo da resettare il sistema di posizionamento Una volta ritrovato il fine corsa di ch...

Страница 11: ...e chiusura l arresto del moto durante apertura impedisce l avvio con cancello chiuso fotocellula abilitata in chiusura e con cancello chiuso fotocellula sempre abilitata fotocellula abilitata solo in chiusura Funzionamento del contatto pulito Se 0 spia cancello aperto fissa contatto sempre chiuso quando il cancello è in movimento o aperto si riapre solo al termine di una manovra di chiusura Se 1 s...

Страница 12: ...A System also encloses the manufacturer s Declaration of Conformity with these instructions see Directive 2006 42 CE Art 4 paragraph 2 2 RESIDUAL RISK WARNINGS Read these warnings carefully the failure to respect the fol lowing warnings can create risk situations WARNING The use of the product under unusual conditions not foreseen by the manufacturer can create situations of dan ger and for this r...

Страница 13: ...nt directly to the door draft system thus moving it 4 2 Technical data See the TECHNICAL DATA table 4 3 Labelling information Part of the summarised data are listed in the label applied to the product see Position F5 Page 46 the data regarding the seller are found in the enclosed Warranty while Indispensable Operating Safety Elements are found under Point 4 2 Techni cal data 4 4 Appropriate condit...

Страница 14: ...wiring see wiring diagram and then program the built in control board as specified below WARNING All installation maintenance cleaning or repair operations on any part of the system must be perfor med exclusively by qualified personnel with the power supply disconnected working in strict compliance with the electrical standards and regulations in force in the nation of installation 4 5 3 Starting ...

Страница 15: ... IU DE ST AR T FC C FO TO ST OP SIC By pressing on the OK key when the control board awaits fur ther instructions the display shows some vertical seg ments each one of them is associated to one of the control board inputs see the picture above When the segment is lighted it means that the contact associated to it is closed on the contrary when it is switched off the contact is open You can Central...

Страница 16: ...you visualize P005 Confirm The receiver enters in memoriza tion mode The flashing light turns on Press on any key of the transmitter Memorization done The flashing light goes out for 2 seconds The display vi sualizes the number of the transmitter just memorized es r001 The receiver reverts automatically to memori zation mode The flashing light turns on again Memorize all necessary transmitters Wai...

Страница 17: ...t accompanies the exploded view of the product and must be used to order spare parts The following data must always be provided when ordering spare parts the code of the product seen on the product label see F5 Page 46 the part s position number in the exploded view if available the product s purchase date may be useful in some cases 7 COMPLETE CLOSING ASSEMBLY This chapter illustrates the typical...

Страница 18: ...slow down phase and searches to the limit switch in order to reset the positioning system Once to the limit switch while closing are found again the message disappears and the control board awaits further instructions and then resumes working normally In case the gate is not properly closed after the emergency maneuver maybe because of false stops or obstacles due to mechanical frictions proceed a...

Страница 19: ...it reverses the direction of movement while closing Photocell activated only in closing Photocellactivatedalsoinopening Clean contact operation If 0 open gate fixed warning light the contact is always closed when the gate is moving or opened it opens again only when the closing movement is completed If 1 open gate intermittent light the contact is slow while opening and fast while closing always c...

Страница 20: ...ectromagnétique 2006 95 CE appareils électriques à basse tension DEA System joint la Dé claration du Fabricant aux présentes instructions cf Directive 2006 42 CE Art 4 alinéa 2 2 RÉCAPITULATIF DES AVERTISSE MENTS CONCERNANT LES RISQUES RÉSIDUELS LATENTS Vous devez les lire attentivement L inobservation des avertis sements suivants peut rendre certaines situations dangereuses ATTENTION L utilisatio...

Страница 21: ...sorts Il comprend principalement un opérateur mécanique voir F1 page 45 46 qui fait tourner l engrenage de traction cet en grenage au moyen d une chaîne transmet le mouvement direc tement au traînage de la porte en permettant ainsi la marche 4 2 Données techniques Voir tableau DONNEES TECHNIQUES 4 3 Récapitulatif des indications concernant le label CE Une partie des données récapitulatives est ind...

Страница 22: ...ez le serrage par l écrou de blocage Fixez le support en tôle au mur en correspondance de la ligne médiane de la porte en utilisant des chevilles et en respectant le correct positionnement en hauteur Fixez la coulisse au plafond en mettant un écrou M6 en épaisseur entre le profil en aluminium et le support en tôle Coupez la partie en excédent des supports Fixez le support de traction à la porte au...

Страница 23: ...5 1 Câblage et branchement aux borniers Branchez vous au courant 230 V 10 50 Hz à l ai de d un interrupteur omnipolaire ou un autre dispositif qui vous assure un débranchement omnipolaire du courant La distan ce d ouverture des contacts 3 mm Effectuez correctement tout branchement aux borniers et rappelez vous court circuiter Plattine724RR SPAZIO 702S Plattine124RRZ SPAZIO 703S Tableau 1 Brancheme...

Страница 24: ...eture totale donnez une impulsion sur START la porte s arrête Réglez la came de fin de course rouge de façon qu elle appuie sur la fin de course de fermeture L afficha ge affichera L apprentissage de la course est terminé Récepteur radio incorporéo L armoire de commande DEA est équipée d un récepteur radio 433 92MHz incorporé apte à recevoir soit des radiocomman des avec codage en HCS rolling code...

Страница 25: ...dans la plupart des installations En particu lier l étalonnage de la sensibilité du dispositif anti écrasement est effectué en programmant correctement la valeur attribuée aux paramètres ci après voir aussi Personnalisation des pa ramètres de fonctionnement P014 force moteur en ouverture de 30 min force max sen sibilité à 100 max force sensibilité désactivée P015 force moteur en fermeture de 30 mi...

Страница 26: ...ation de l entrée stop Activation de SIC en modalité barrière MESSAGES D ERREUR Message Description Solutions possibles Ils signifient que le portail a dépassé Err1 le numéro max permis 50 d inversions sans jamais parvenir au fin de course de fermeture Err2 le numéro max permis 10 d interventions consécutives du dispositif anti écrasement et il est donc en cours la manœuvre d émergence l armoi re ...

Страница 27: ...antia ser válida Apparecchio Equipment Appareil Aparato Aparelho Apparecchio tipo Equipment type Type d appareil Tipo de aparato Tipo de aparelho Data di installazione Installation date Date d installation Fecha de instalación Data de instalação N di matricola Serial number N de série N di matrícula N de série Rivenditore Dealer Revendeur Distribuidor Revendedor Installatore Installer Installateur...

Страница 28: ...DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 ITALY 36013 PIOVENE ROCCHETTE VI tel 39 0445 550789 fax 39 0445 550265 Internet http www deasystem com e mail deasystem deasystem com ...

Страница 29: ...e release operation must sometimes be performed in emergencies All users must be instructed on the use of the release mechanism and the location of the release keys SPAZIO RELEASE MECHANISM All SPAZIO models are equipped with an unlocking system just turn the release handle in the direction shown in F9 page 48 if no obstructions hinder its movement the gate can now move freely The door will be loc...

Страница 30: ...econocidas defectuosas La garantía no es válida si los productos han sido forzados modificados instalados incorrectamente o carentes de etiqueta de identificación con código y fecha de producción INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR FINAL Este guia foi expressamente realizado para os utilizadores do automatismo o técnico de instalação tem a tarefa de entregá lo e explicá lo a um responsável pelo equipamen...

Страница 31: ... l empêchement du démarrage quand le portail est fermé Photocellules activées en fermeture et avec portail fermé Photocellules toujours activées Photocellules activées seulement en fermeture Fonctionnement du contact disponible Si 0 voyant portail ouvert fixe contact toujours fermé quand le portail est en mouvement ou lorsqu il est ouvert il s ouvre à nouveau uniquement à la fin d une manœuvre de ...

Страница 32: ...typologies de fermetures spéciales 1 CONFORMIDAD DEL PRODUCTO DEA System asegura la conformidad del producto con las Di rectivas Europeas 2006 42 CE seguridad de las máquinas 2004 108 CE compatibilidad electromagnética y 2006 95 CE equipamiento eléctrico de baja tensión DEA System adjunta a las presentes instrucciones la Declaración del Fa bricante según la Directiva 2006 42 CE Art 4 apartado 2 2 ...

Страница 33: ...ción Capaciad N Quadro maniobra 702S 636000 24 V 500 724 RR 703S 636010 24 V 1000 124 RRZ Contenido conforme con lo prescrito por la Directiva 2006 42 CE Anexo I punto 1 7 4 4 1 Descripción del producto SPAZIO es un operador electromecánico para la automatiza ción de puertas seccionales basculantes con contrapesos y de muelles Está constituido esencialmente por un operador mecánico véase F1 pág 45...

Страница 34: ...lusivamente personal autorizado Trabajar siempre en ausencia de alimentación y seguir escrupulosamente todas las normas vigentes en el país en que se efectúa la instalación en materia de instalaciones eléctricas 4 5 3 Puesta en funcionamiento Para la instalación del producto es necesario efectuar obras y o soldaduras y conexiones eléctricas utilizar equipamiento ade cuado para el tipo de trabajo q...

Страница 35: ...fabricante puede generar situa ciones de peligro respetar las condiciones previstas por las presentes instrucciones 5 CABLEADO Y PROGRA MACÍON DEL CUADRO DE MANDO 5 1 Cableado y conexión a las borneras Conectarse con la línea 230 V 10 50 Hz a través de Cuadro724RR SPAZIO 702S Cuadro124RRZ SPAZIO 703S Tabla 1 Conexión con las borneras 1 2 24 V 1 2 24 V Entrada alimentación 24 V desde transformador ...

Страница 36: ...anto mandos a di stancia con codificación de tipo HCS rolling code completo o solo parte fija como con codificación de tipo HT12E con dip switch El tipo de codificación se selecciona programando el pará metro de funcionamiento n 8 tipo de codificación véase Tabla 2 Parámetros La capacidad de memoria del receptor es de 100 mandos a distancia diferentes La recepción de un impulso de mando a distanci...

Страница 37: ... excluida P015 fuerza motor 1 cierre de 30 mín fuerza máx sen sib a 100 máx fuerza sensib excluida Si las características estructurales de la puerta no permiten re spetar los límites de fuerza puede utilizarse la entrada para dispositivos de seguridad externos La entrada SIC puede con figurarse programando correctamente el parámetro n 18 P018 0 funcionam en modalidad banda de seguridad al activars...

Страница 38: ...tiaplastamiento y que por consiguiente está ejecutándose la ma niobra de emergencia la central automáticamente desacelera el motor buscando al final de carrera para reinicializar el sistema de posicionamiento Una vez encontradas al final de carrera de cierre el mensaje desaparece y la central se queda esperando una orden para luego funcionar normalmente Si tras la maniobra de emergencia la puerta ...

Страница 39: ...nte la apertura impide la apertura con la puerta cerrada fotocelula en cierre y con la puerta cerrada fotocelula siempre habilitada fotocelula habilitada solo en cierre Funcionamiento del contacto limpio Si 0 indicador luminoso puerta abierta fijo contacto siempre cerrado cuando la puerta está abierta o se mueve se vuelve a abrir únicamente al acabar la maniobra de cierre Si 1 indicador luminoso p...

Страница 40: ... 2004 108 CE compatibilidade electromagnética e 2006 95 CE aparelhos eléctricos de baixa tensão A DEA System fornece em anexo a estas instruções a Declaração do Fabricante Cfr Direc tiva 2006 42 CE Art 4 alínea 2 2 RESUMO DAS ADVERTÊNCIAS ACERCA DOS RISCOS Leia com atenção a falta de obediência das seguintes advertências poderá gerar situações de perigo ATENÇÃO A utilização do produto em condições...

Страница 41: ...s e a molas É constituído essencialmente por um operador mecânico ver F1 pág 45 46 que põe em rotação a engrenagem de arrasto que através da corrente transmite o movimento directamente ao ar rasto da porta consentindo assim o seu movimento 4 2 Dados técnicos Veja a tabela dos DADOS TÉCNICOS 4 3 Resumo das indicações para a marcação Os dados resumidos são apresentados em parte na etiqueta colocada ...

Страница 42: ...em que for efectuada a instalação relativos aos equipamentos eléctricos 4 5 3 Colocar em funcionamento Para a instalação do produto é necessário executar obras de construção e ou soldaduras e ligações eléctricas utilizar apa relhos adequados ao tipo de trabalho a desenvolver e respeitar todas as normas de prevenção de acidentes vigentes no país da instalação Assegurar se que a porta a motorizar de...

Страница 43: ...em condições anó malas não previstas pelo fabricante pode gerar situações de perigo obedeça as condições indicadas nestas instruções 5 LIGAÇÕES E PROGRA MAÇÃO DO QUADRO DE COMANDO 5 1 Ligações aos terminais Coligar se a rede 230 V 10 50 Hz atravéz um inter Centrale724RR SPAZIO 702S Centrale124RRZ SPAZIO 703S Tabela 1 Ligação aos terminais 1 2 24 V 1 2 24 V Entrada de alimentação 22 V do transforma...

Страница 44: ...ionar o switch de fim de curso Dar um impulso de START a porta fecha Quando chegar ao ponto de fecho desejado dar um impulso de START a porta pára Ajustar a came vermelha de modo que fique a pressionar o switch de fim de curso No Displayirá aparecer a memorização dos fins de curso está concluída Receptor radio incorporado A central de comando DEA dispõe de um receptor rádio 433 92 MHz incorporado ...

Страница 45: ...egurança anti esmagamento interno que combinado com a possibilidade de regular em modo ex tremamente preciso a velocidade do motor permite respeitar os limites acima citados na grande maioria das instalações Em particular a regulação da sensibilidade do dispositivo anti esmagamento efectua se seleccionando correctamente o valor atribuído aos seguintes parâmetros ver 8 4 Personalização dos parâmetr...

Страница 46: ...perando uma ordem depois de um impulso de marcha com funcionamento passo a passo Activação da entrada stop Activação da entrada sic em modalidade barreira MENSAGENS DE ERRO Mensaje Descrição Soluções possíveis Indica que a porta ultrapassou Err1 o número máximo permitido 50 de inversões sem chegar nunca ao fim de curso Err2 o número máximo admitido 10 de inter venções consecutivas do dispositivo a...

Страница 47: ...no fecho a paragem na abertura e previne o inicio do movimento quando a porta está completamente fechada Fotocélula activa durante o fecho e quando a porta está fechada Fotocélulas sempre activadas Fotocélulas activas apenas no fecho Funcionamento do contacto limpo Se 0 luz de cortesia de portão aberto fixa o contacto fica sempre fechado quando o portão é aberto ou está em movimento se reabre só n...

Страница 48: ...installazione in termini di prestazioni e di sicurezza sarà in base a queste considerazioni che redigerà l analisi dei rischi e progetterà nel dettaglio l automatismo DEA System provides the following instructions which are valid for a typical system but obviously not complete for every sy stem For each automatism the installer must carefully evaluate the real conditions existing at the site The i...

Страница 49: ...22 23 1 18 14 15 16 17 OK 1 2 TX SIC N C 6 7 8 9 10 11 12 13 19 20 21 2 4 3 N L 2 X 1 5 mm 2 X 2 mm 3 X 1 5 mm 2 X 1 5 mm 2 X 1 5 mm M 2 X 2 mm N C FCA FCC N C 3 X 0 5 mm 2 X 0 5 mm 2 X 0 5 mm APRE N O STOP N C PED CHIUDE N O LUCE DI CORTESIA 24V 15W LAMPE DE COURTOISIE 24V 15W COURTESY LIGHT 24V 15W LUZ DE CORTESIA 24V 15W LUZ DE CORTESIA 24V 15W LAMPEGGIANTE 24V 15W LUMY S CLIGNOTEUR 24V 15W LUM...

Страница 50: ...ignon 703 piñón 703 pinhão 703 cod 936100M catena sblocco chain release chaîne déverrouillage cadena desbloqueo corrente desbloqueio cod 310700 lama sblocco connection blade lame d attache hoja conexión lama ataque cod 678230 centrale di comando 702 control board 702 armoire de commande 702 central de mando 702 quadro de comando 702 cod 678200 centrale di comando 703 control board 703 armoire de c...

Страница 51: ...S P A Z I O illustrazioni pictures illustrations ilustraciones ilustrações 45 Applicazioni tipiche Applicazioni tipiche Applicazioni tipiche Applicazioni tipiche Applicazioni tipiche 50 ...

Страница 52: ...hain Motor base Traction gearr Chaîne Base moteur Engrainage traînage Cadena Base motor Engranaje tracción Corrente Base motor Engranagem arrasto 4 1 400 140 250 180 130 2540 F4 Installazione e regolazione finecorsa Limit switch installation and adjustment Installation et réglage fin de course Instalación y regulación del sensor de tope Instalação e regulação fim de curso F5 Posizione etichetta La...

Страница 53: ... A Z I O illustrazioni pictures illustrations ilustraciones ilustrações 47 F3 Misure intallazione Installation measurements Mesures pour l installation Medidas instalación Medidas para instalação 10 16 50 ...

Страница 54: ...rifica funzionamento fotocellule Check photocells working Contrôle du fonctionnement des photocellules Control del funcionamiento de las fotocélulas Verificação funcionamento fotocélulas B C A A B C F10 Distanze antischiacciamento Crushing prevention safety distances Distances anti écrasement Distancias anti aplastamiento Distância para evitar esmagamento Uscita cavi per connessione accessori coma...

Страница 55: ...s 49 Art 720 cod 639300 Art 721 cod 639310 Art 721B cod 639320 Art 721C cod 639330 Art 722 cod 639340 50 1000 1410 1410 Eseguire l unione dal lato motore Connect on motor side Exécutez l union du coté moteur Realizar la unión por el lado motor Executar a união do lado motor ...

Страница 56: ...ecycled paper certified Ecolabel to help save the environment Ce manuel a été réalisé en utilisant du papier recyclé certifié Ecolabel afin de respecter l environment El manual ha sido fabricado utilizando papel reciclado certificado Ecolabel para preservar el medio ambiente Este manual foi impresso com papel reciclado certificado Ecolabel para ajudar a preservar o meio ambiente W celu wsparcia oc...

Отзывы: