![Dea Spazio 702 S Скачать руководство пользователя страница 23](http://html1.mh-extra.com/html/dea/spazio-702-s/spazio-702-s_operating-instructions-and-warnings_2461018023.webp)
S P A Z I O
Notice d’emploi et avertissements
21
“Garantie”). En cas de panne, vous pouvez consulter le tableau
de “GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES”, pour chercher une
solution au problème. Si les conseils indiqués n’apportent au-
cune solution, contactez DEA System. Les opérations d’inspec-
tion/de maintenance qu’il faut programmer dans le “cahier de
maintenance de l’automatisation complète” sont lessuivantes
ATTENTION
Toute opération d’installation, de mainte-
nance, de nettoyage ou de réparation de toute l’installation
doit être exécutée exclusivement par du personnel qualifié.
Opérez toujours quand l’alimentation est coupée, et con-
formez-vous rigoureusement à toutes les normes en matière
d’installations électriques en vigueur dans le pays où cette au-
tomatisation doit être installée.
TYP D’INTERVENTION
PÉRIODICITÉ
Lubrification chêne et pivots tournants
6 mois
Contrôle serrage vis
6 mois
Contrôle tension chêne
6 mois
ATTENTION
L’utilisation de pièces de rechange non indi-
quées par
DEA
System et/ou un réassemblage incorrect peu-
vent être potentiellement dangereux pour les personnes, les
animaux et les choses. De plus, cela peut provoquer des dy-
sfonctionnements du produit. Par conséquent, utilisez toujours
les pièces indiquées par
DEA
System et suivez les instructions
données pour l’assemblage.
4.6 Formation
Une fois que l’installateur a mis au point le fonctionnement
de l’automatisation complète, il doit l’expliquer en détail à l’utili-
sateur final. En ce qui concerne SPAZIO, il est important de bien
expliquer le fonctionnement du dispositif de déverrouillage (voir
“Annexes”) et le programme de maintenance qui le concerne
(voir 4.5.6.)
ATTENTION
Il est très important que tous les utilisateurs
de l’automatisation connaissent le fonctionnement du dispo-
sitif de déverrouillage (voir F9 page 48) de SPAZIO, dans la
mesure où en cas d’urgence, si vous n’intervenez pas rapide-
ment sur ce dispositif, cela peut rendre la situation dangereu-
se. L’annexe I des présentes instructions est une page volante
qui illustre ce fonctionnement. L’installateur doit la remettre à
l’utilisateur final.
4.7 Contre-indications d’utilisation
Au chapitre “4.4 Conditions d’utilisation prévues” nous
avons décrit les conditions d’usage pour lesquelles le produit
a été conçu et testé. N’utilisez pas ce produit pour des usages
différents.
ATTENTION
L’utilisation du produit dans des conditions
anormales non prévues par le constructeur peut se révéler po-
tentiellement dangereuse. Par conséquent, respectez les con-
ditions prévues dans les présentes instructions.
5 CÂBLAGE ET PROGRAM-
MATION DE LA ARMOIRE DE COMMANDE
5.1 Câblage et branchement aux borniers
Branchez-vous au courant 230 V ~ ± 10% 50 Hz à l’ai-
de d’un interrupteur omnipolaire ou un autre dispositif qui vous
assure un débranchement omnipolaire du courant. La distan-
ce d’ouverture des contacts = 3 mm. Effectuez correctement
tout branchement aux borniers et rappelez-vous court-circuiter,
Plattine724RR
SPAZIO 702S
Plattine124RRZ
SPAZIO 703S
Tableau 1 Branchement aux borniers
1-2
24 V
1-2
24 V
Entrée alimentation 24 V
du transformateur (faston BLU)
/
3-4
24 V Batt
Entrée alimentation 24 V
de la batterie (faites attention aux polarités)
/
5-6
LC/SCA
Contact disponible max 5 A : ce contact peut être utilisé pour commander un voyant
portail ouvert (P27=0) ou pour une veilleuse (P27≠0)
13-14
LAMP
7-8
LAMP
Sortie clignoteur 24 V
max 15W art. Lumy 24S. La sortie intermittente ne nécessite
pas de la carte du clignoteur.
13
COM
9
COM
Commun dispositifs de sécurité / Connexion des parties métalliques du moteurs
13-12
+24VAUX
9-10
+24VAUX
24 V
alimentation circuits auxiliaires et dispositifs de sécurité qui ne sont
pas contrôlés. Cette sortie peut être utilisée pour alimenter des dispositifs auxiliaires, le
récepteur de la photocellule (en tout cas) et des dispositifs de sécurité si vous souhaitez
vérifier le fonctionnement de ceux-ci avant chaque manœuvre.
13-11
+24VSIC
9-11
+24VSIC
24 V
alimentation dispositifs de sécurité contrôlés. Utilisez pour l’alimen-
tation du transmetteur photocellule (en tout cas) et des dispositifs de sécurité si vous
souhaitez vérifier le fonctionnement de ceux-ci avant chaque manœuvre
3-4
12-13
Sortie moteur 24 V
max 70W
J3
14
FCA
Entrée N.C. fin de course ouverture moteur.
J3
15
FCC
Entrée N.C. fin de course fermeture moteur.
5
START
16
START
Entrée ouvre N.O. Si elle est activée, elle détermine l’ouverture ou la fermeture du mo-
teur. Peut fonctionner en modalité “ inversion “ (P25=0) ou “pas-à-pas” (P25=1)
6
CHIUDE
17
PEDON
Entrée PIÉTON/FERME N.O. En cas d’intervention provoque : l’ouverture partielle de la
porte (Si P030>1) ; la fermeture de la porte (Si P030=1) ; la fermeture de la porte dans
toute situation (Si P030=0)
7
STOP
18
STOP
Entrée blocage N.C. Si elle est activée, elle bloque le mouvement du moteur dans n’im-
porte quelle situation. Si vous ne l’utilisez pas, court-circuitez à commune
8
FOTO
19
FOTOC
Entrée N.C. photocellule. Si elle est activée, seulement le mouvement en fermeture
est inversé (P26=0) ou le mouvement en fermeture est inversé et celui en ouverture est
bloqué (P26=1). Par contre, si vous ne l’utilisez pas, court-circuitez à commune
9
SIC
20
SIC
Entrée N.C. dispositifs de sécurité ventail. Si elle est activée elle inverse le mouvement
(P18=0) ou l’arrête (P18=1). Si vous ne l’utilisez pas, court-circuitez à commune
10
COM
21
COM
Commun entrées
15
22
Entrée masse antenne radio
16
23
Entrée signal antenne radio
M
M
Содержание Spazio 702 S
Страница 1: ......