background image

S P A Z I O

Notice d’emploi et avertissements

20

Tableau de “RECHERCHE DES PANNES”

PANNE

CAUSE / SOLUTION

Quand  vous  activez  la  commande 

d’ouverture ou fermeture, le battant 

ne se déplace pas et le moteur électri-

que de l’opérateur ne démarre pas.

La motorisation n’est pas alimentée correctement; vérifiez les connexions, les fu-

sibles et l’état du câble d’alimentation et si besoin est, remplacez-les/réparez-les. 

Si la porte ne se ferme pas contrôlez également si les photocellules fonctionnent 

correctement.

En activant la commande d’ouvertu-

re le moteur entre en service mais la 

porte ne bouge pas

Vérifiez que le moteur ne pousse pas dans la direction opposée, cela pourrait être 

déterminé par le branchement électrique du fin de course inverti.

Au  cours  de  la  manœuvre  l’opéra-

teur  fonctionne  par  saccades,  il  est 

bruyant,  il  s’arrête  à  mi-chemin  ou 

ne part pas

La porte ne bouge pas librement; déverrouillez le moteur et éliminez tout obstacle 

sur les points de rotation
La  puissance  du  moto-réducteur  pourrait  être  insuffisante  par  rapport  aux  ca-

ractéristiques de la porte ; assurez-vous que le choix du modèle est approprié

4.4  Conditions d’utilisation prévues

SPAZIO est un produit destiné à être installé autant qu’il est 

illustré à la page 45.  Les limites de température, le niveau de 
protection contre la poussière et l’eau ainsi que d’autres don-
nées techniques sont contenus dans le paragraphe “4.2 Don-
nées techniques “.  Pour obtenir un fonctionnement satisfaisant, 
il  est  indispensable  de  positionner  SPAZIO  correctement  par 
rapport au portail; les mesures conseillées par DEA System sont 
indiquées en F3 page 45. Il faut évidemment choisir l’automa-
tion  en  fonction  de  la  porte  à  manœuvrer.  Les  éléments  dont 
il faut tenir compte sont le glissement, le poids et la longueur/
hauteur de la fermeture. 

 ATTENTION 

L’utilisation du produit dans des conditions 

anormales non prévues par le constructeur peut se révéler po-

tentiellement dangereuse. Par conséquent, respectez les con-

ditions prévues dans les présentes instructions. 

4.5  Instructions pour opérer sans risques

4.5.1  Transport

SPAZIO est toujours fourni emballé dans des boîtes qui lui 

garantissent une protection convenable.
4.5.2  Installation, montage et démontage

Pour  une  mise  en  ouvre  satisfaisante  du  produit  il  est  im-

portant de définir le projet complet de l’ouverture automatique 
(consultez également l’ “Ensemble complet de la fermeture “); 
en particulier, une fois que vous avez attentivement évalué les 
caractéristiques  de  l’endroit,  établissez  la  position  correcte  et 
procédez à l’assemblage de SPAZIO (voir F3 page 47):
•Introduisez les vis indiquées dans le trou percé dans le profil 
en aluminium 
•Unissez  les  profils  en  aluminium  par  les  tiges  d’union  (NE 
serrez les écrous trop fort)
•Fixez  la  coulisse  en  aluminium  à  la  base  du  moteur  en 
introduisant “l’ailette” de centrage et en passant la chaîne au de 
là du pignon de traction.
•Mettez  sous  légère  tension  la  chaîne  en  agissant  sur  l’écrou 
indiqué et assurez le serrage par l’écrou de blocage.
•Fixez le support en tôle au mur en correspondance de la ligne 
médiane de la porte en utilisant des chevilles et en respectant le 
correct positionnement en hauteur.
•Fixez  la  coulisse  au  plafond  en  mettant  un  écrou  M6  en 
épaisseur  entre  le  profil  en  aluminium  et  le  support  en  tôle. 
Coupez la partie en excédent des supports.
•Fixez le support de traction à la porte au moyen de vis ou rivets 
adaptes.
•Réglez les cames fin de course (voir F4 page 45-46), faites le 
câblage  (voir  schéma  électrique)  et  programmez  l’armoire  de 
commande incorporée comme on décrit ci-après.

 ATTENTION 

Toute opération d’installation, de maintenan-

ce, de nettoyage ou de réparation de toute l’installation doit 

être exécutée exclusivement par du personnel qualifié. Opérez 

toujours quand l’alimentation est coupée, et conformez-vous 

rigoureusement à toutes les normes en matière d’installations 

électriques  en  vigueur  dans  le  pays  où  cette  automatisation 

doit être installée.

4.5.3  Mise en service
Pour installer ce produit il faut exécuter des travaux de maçon-
nerie et/ou des soudages et des connexions électriques; utilisez 
des équipements appropriés au type de travail à exécuter et 
conformez-vous à toutes les normes de prévention des acci-
dents en vigueur dans le pays où ce produit doit être installé.
Assurez-vous  que  la  porte  à  motoriser  glisse  bien  et  est  bien 
équilibrée et que toute la structure soit solide.
Le produit est équipé avec une armoire de commande :  consul-
tez ses instructions. (Voir points 5.1 et 5.2)
4.5.4  Usage et utilisation
Ce produit est destiné à être inséré dans un ensemble d’appa-
reils qui réalisent dans leur ensemble l’automatisation du por-
tail. DEA System part du principe que l’utilisation de ce produit 
est toujours conforme aux prescriptions des réglementations en 
vigueur.  
Tous modèles de SPAZIO sont équipés d’un dispositif de déver-
rouillage qui est activé lorsqu’on descend la poignée indiquée 
sur F9 page 48; à ce point la porte, sans autres entraves, est li-
bre de manœuvrer.  A la première manœuvre qui suit la poignée 
est verrouillée automatiquement ce qui ramène l’automatisme 
dans ses conditions de travail. 

4.5.5  Régulation
SPAZIO est équipé avec un fin de course dont l’activation doit 
être réglé distinctement pour chaque installation.   Pour régler 
les cames desserrez la vis de fixation “B”, en tournant les cames 
mêmes “

A (Vert)

” et “

C (Rouge)

” jusqu’à activer le respectif 

micro interrupteur et en serrant les vis dans la nouvelle position. 
(voir  F4  page  45-46  et  suivre  les  instructions  au  paragraphe 
5.2).  
Les autres réglages peuvent être faites directement sur l’armoire 
de commande qui peut gérer directement la vitesse du moteur, 
peut conserver le couple même à régime ralenti, peut gérer la 
durée d’éventuels ralentissements programmés, la sensibilité du 
dispositif  anti-écrasement  et  autres  paramètres  indiqués    aux 
paragraphes 5.1 et 5.2.

 ATTENTION 

pour augmenter la durée de toute l’automa-

tion programmez l’armoire de commande avec les nécessai-

res ralentissements de la porte.

4.5.6  Maintenance et réparation

Une bonne maintenance préventive et une inspection 

régulière du produit assurent sa longue durée (voir également 

Содержание Spazio 702 S

Страница 1: ......

Страница 2: ...gia riportata USE OF THIS BOOKLET In order to facilitate communication and the traceability of parti cularly important parts of the text DEA System adopts the symbols provided UTILISATION DE CE LIVRET Pour faciliter la communication et le repérage de renseignements spéciaux et importants à l intérieur du texte DEA System a adopté la symbologie indiquée UTILIZACIÓN DEL MANUAL Para facilitar la comu...

Страница 3: ...e Incorporación puede ser consultada en la dirección de internet A Declaração de Incorporação pode ser consultada em Deklarację Włączenia można skonsultować wchodząc na stronę http www deasystem com area download Nome ed indirizzo della persona autorizzata a costituire la Documentazione Tecnica pertinente DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 36013 PIOVENE ROCCHETTE VI ITALY LIEVORE TIZIANO Amminis...

Страница 4: ... del prodotto alle Di rettive Europee 2006 42 CE sicurezza macchine 2004 108 CE compatibilità elettromagnetica e 2006 95 CE apparec chi elettrici a bassa tensione DEA System allega alle pre senti istruzioni la Dichiarazione del Fabbricante Cfr Direttiva 2006 42 CE Art 4 comma 2 2 RIEPILOGO AVVERTENZE IN MERITO AI RISCHI RESIDUI Leggere attentamente la mancanza del rispetto delle se guenti avverten...

Страница 5: ...irettiva 2006 42 CE Allegato I punto 1 7 4 4 1 Descrizione del prodotto SPAZIO è un operatore elettromeccanico per l automatismo di porte sezionali basculanti a contrappesi e a molle E costi tuito essenzialmente da un operatore meccanico vedi F1 pagg 45 46 che pone in rotazione l ingranaggio di traino che tramite catena trasmette il moto direttamente al traino della porta con sentendone così il mo...

Страница 6: ...one in materia di impianti elettrici 4 5 3 Messa in funzione Per l installazione del prodotto è necessario eseguire opere murarie e o saldature e collegamenti elettrici utilizzare attrez zatura adeguata al tipo di lavoro da svolgere e seguire tutte le norme antinfortunistiche vigenti nel paese d installazione Accertarsi che la porta da motorizzare sia scorrevole e ben bilanciata e che tutta la str...

Страница 7: ...egarsi alla rete 230 V 10 50 Hz tramite un inter ruttore onnipolare o altro dispositivo che assicuri la onnipolare disinserzione della rete con una distanza di apertura dei contat ti 3 mm Eseguire correttamente tutti i collegamenti alle morsettiere ricordandosi di ponticellare quando richiesto gli ingressi non utilizzati Vedi Tabella 1 Collegamento alle morsettiere e sche ma elettrico pag 43 Centr...

Страница 8: ... di comando DEA dispone di un ricevitore radio 433 92MHz a bordo in grado di ricevere sia radiocomandi con codifica di tipo HCS rolling code completo o solo parte fissa sia con codifica di tipo HT12E a dip switch Il tipo di codifica viene selezionato impostando il parametro di funzionamento n 8 tipo di codifica vedi Tabella 2 Pa rametri La capacità di memoria del ricevitore è di 100 radiocomandi d...

Страница 9: ...itata P015 forza motore in chiusura da 30 min forza max sen sibilità a 100 max forza sensibilità disabilitata Nel caso in cui le caratteristiche strutturali del cancello non permettano il rispetto dei limiti di forza è possibile utilizzare l ingresso per dispositivi di sicurezza esterni L ingresso SIC può essere configurato impostando correttamente il paramero n 18 P018 0 funzionamento in modalità...

Страница 10: ...umero max ammesso 50 di inversioni senza mai arrivare al finecorsa di chiusura Err2 il numero max ammesso 10 di interventi consecutivi del dispositivo antischiacciamento e che è quindi in corso la manovra d emergenza la centrale automaticamente pone il motore in rallentamento an dando a ricercare il finecorsa in modo da resettare il sistema di posizionamento Una volta ritrovato il fine corsa di ch...

Страница 11: ...e chiusura l arresto del moto durante apertura impedisce l avvio con cancello chiuso fotocellula abilitata in chiusura e con cancello chiuso fotocellula sempre abilitata fotocellula abilitata solo in chiusura Funzionamento del contatto pulito Se 0 spia cancello aperto fissa contatto sempre chiuso quando il cancello è in movimento o aperto si riapre solo al termine di una manovra di chiusura Se 1 s...

Страница 12: ...A System also encloses the manufacturer s Declaration of Conformity with these instructions see Directive 2006 42 CE Art 4 paragraph 2 2 RESIDUAL RISK WARNINGS Read these warnings carefully the failure to respect the fol lowing warnings can create risk situations WARNING The use of the product under unusual conditions not foreseen by the manufacturer can create situations of dan ger and for this r...

Страница 13: ...nt directly to the door draft system thus moving it 4 2 Technical data See the TECHNICAL DATA table 4 3 Labelling information Part of the summarised data are listed in the label applied to the product see Position F5 Page 46 the data regarding the seller are found in the enclosed Warranty while Indispensable Operating Safety Elements are found under Point 4 2 Techni cal data 4 4 Appropriate condit...

Страница 14: ...wiring see wiring diagram and then program the built in control board as specified below WARNING All installation maintenance cleaning or repair operations on any part of the system must be perfor med exclusively by qualified personnel with the power supply disconnected working in strict compliance with the electrical standards and regulations in force in the nation of installation 4 5 3 Starting ...

Страница 15: ... IU DE ST AR T FC C FO TO ST OP SIC By pressing on the OK key when the control board awaits fur ther instructions the display shows some vertical seg ments each one of them is associated to one of the control board inputs see the picture above When the segment is lighted it means that the contact associated to it is closed on the contrary when it is switched off the contact is open You can Central...

Страница 16: ...you visualize P005 Confirm The receiver enters in memoriza tion mode The flashing light turns on Press on any key of the transmitter Memorization done The flashing light goes out for 2 seconds The display vi sualizes the number of the transmitter just memorized es r001 The receiver reverts automatically to memori zation mode The flashing light turns on again Memorize all necessary transmitters Wai...

Страница 17: ...t accompanies the exploded view of the product and must be used to order spare parts The following data must always be provided when ordering spare parts the code of the product seen on the product label see F5 Page 46 the part s position number in the exploded view if available the product s purchase date may be useful in some cases 7 COMPLETE CLOSING ASSEMBLY This chapter illustrates the typical...

Страница 18: ...slow down phase and searches to the limit switch in order to reset the positioning system Once to the limit switch while closing are found again the message disappears and the control board awaits further instructions and then resumes working normally In case the gate is not properly closed after the emergency maneuver maybe because of false stops or obstacles due to mechanical frictions proceed a...

Страница 19: ...it reverses the direction of movement while closing Photocell activated only in closing Photocellactivatedalsoinopening Clean contact operation If 0 open gate fixed warning light the contact is always closed when the gate is moving or opened it opens again only when the closing movement is completed If 1 open gate intermittent light the contact is slow while opening and fast while closing always c...

Страница 20: ...ectromagnétique 2006 95 CE appareils électriques à basse tension DEA System joint la Dé claration du Fabricant aux présentes instructions cf Directive 2006 42 CE Art 4 alinéa 2 2 RÉCAPITULATIF DES AVERTISSE MENTS CONCERNANT LES RISQUES RÉSIDUELS LATENTS Vous devez les lire attentivement L inobservation des avertis sements suivants peut rendre certaines situations dangereuses ATTENTION L utilisatio...

Страница 21: ...sorts Il comprend principalement un opérateur mécanique voir F1 page 45 46 qui fait tourner l engrenage de traction cet en grenage au moyen d une chaîne transmet le mouvement direc tement au traînage de la porte en permettant ainsi la marche 4 2 Données techniques Voir tableau DONNEES TECHNIQUES 4 3 Récapitulatif des indications concernant le label CE Une partie des données récapitulatives est ind...

Страница 22: ...ez le serrage par l écrou de blocage Fixez le support en tôle au mur en correspondance de la ligne médiane de la porte en utilisant des chevilles et en respectant le correct positionnement en hauteur Fixez la coulisse au plafond en mettant un écrou M6 en épaisseur entre le profil en aluminium et le support en tôle Coupez la partie en excédent des supports Fixez le support de traction à la porte au...

Страница 23: ...5 1 Câblage et branchement aux borniers Branchez vous au courant 230 V 10 50 Hz à l ai de d un interrupteur omnipolaire ou un autre dispositif qui vous assure un débranchement omnipolaire du courant La distan ce d ouverture des contacts 3 mm Effectuez correctement tout branchement aux borniers et rappelez vous court circuiter Plattine724RR SPAZIO 702S Plattine124RRZ SPAZIO 703S Tableau 1 Brancheme...

Страница 24: ...eture totale donnez une impulsion sur START la porte s arrête Réglez la came de fin de course rouge de façon qu elle appuie sur la fin de course de fermeture L afficha ge affichera L apprentissage de la course est terminé Récepteur radio incorporéo L armoire de commande DEA est équipée d un récepteur radio 433 92MHz incorporé apte à recevoir soit des radiocomman des avec codage en HCS rolling code...

Страница 25: ...dans la plupart des installations En particu lier l étalonnage de la sensibilité du dispositif anti écrasement est effectué en programmant correctement la valeur attribuée aux paramètres ci après voir aussi Personnalisation des pa ramètres de fonctionnement P014 force moteur en ouverture de 30 min force max sen sibilité à 100 max force sensibilité désactivée P015 force moteur en fermeture de 30 mi...

Страница 26: ...ation de l entrée stop Activation de SIC en modalité barrière MESSAGES D ERREUR Message Description Solutions possibles Ils signifient que le portail a dépassé Err1 le numéro max permis 50 d inversions sans jamais parvenir au fin de course de fermeture Err2 le numéro max permis 10 d interventions consécutives du dispositif anti écrasement et il est donc en cours la manœuvre d émergence l armoi re ...

Страница 27: ...antia ser válida Apparecchio Equipment Appareil Aparato Aparelho Apparecchio tipo Equipment type Type d appareil Tipo de aparato Tipo de aparelho Data di installazione Installation date Date d installation Fecha de instalación Data de instalação N di matricola Serial number N de série N di matrícula N de série Rivenditore Dealer Revendeur Distribuidor Revendedor Installatore Installer Installateur...

Страница 28: ...DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 ITALY 36013 PIOVENE ROCCHETTE VI tel 39 0445 550789 fax 39 0445 550265 Internet http www deasystem com e mail deasystem deasystem com ...

Страница 29: ...e release operation must sometimes be performed in emergencies All users must be instructed on the use of the release mechanism and the location of the release keys SPAZIO RELEASE MECHANISM All SPAZIO models are equipped with an unlocking system just turn the release handle in the direction shown in F9 page 48 if no obstructions hinder its movement the gate can now move freely The door will be loc...

Страница 30: ...econocidas defectuosas La garantía no es válida si los productos han sido forzados modificados instalados incorrectamente o carentes de etiqueta de identificación con código y fecha de producción INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR FINAL Este guia foi expressamente realizado para os utilizadores do automatismo o técnico de instalação tem a tarefa de entregá lo e explicá lo a um responsável pelo equipamen...

Страница 31: ... l empêchement du démarrage quand le portail est fermé Photocellules activées en fermeture et avec portail fermé Photocellules toujours activées Photocellules activées seulement en fermeture Fonctionnement du contact disponible Si 0 voyant portail ouvert fixe contact toujours fermé quand le portail est en mouvement ou lorsqu il est ouvert il s ouvre à nouveau uniquement à la fin d une manœuvre de ...

Страница 32: ...typologies de fermetures spéciales 1 CONFORMIDAD DEL PRODUCTO DEA System asegura la conformidad del producto con las Di rectivas Europeas 2006 42 CE seguridad de las máquinas 2004 108 CE compatibilidad electromagnética y 2006 95 CE equipamiento eléctrico de baja tensión DEA System adjunta a las presentes instrucciones la Declaración del Fa bricante según la Directiva 2006 42 CE Art 4 apartado 2 2 ...

Страница 33: ...ción Capaciad N Quadro maniobra 702S 636000 24 V 500 724 RR 703S 636010 24 V 1000 124 RRZ Contenido conforme con lo prescrito por la Directiva 2006 42 CE Anexo I punto 1 7 4 4 1 Descripción del producto SPAZIO es un operador electromecánico para la automatiza ción de puertas seccionales basculantes con contrapesos y de muelles Está constituido esencialmente por un operador mecánico véase F1 pág 45...

Страница 34: ...lusivamente personal autorizado Trabajar siempre en ausencia de alimentación y seguir escrupulosamente todas las normas vigentes en el país en que se efectúa la instalación en materia de instalaciones eléctricas 4 5 3 Puesta en funcionamiento Para la instalación del producto es necesario efectuar obras y o soldaduras y conexiones eléctricas utilizar equipamiento ade cuado para el tipo de trabajo q...

Страница 35: ...fabricante puede generar situa ciones de peligro respetar las condiciones previstas por las presentes instrucciones 5 CABLEADO Y PROGRA MACÍON DEL CUADRO DE MANDO 5 1 Cableado y conexión a las borneras Conectarse con la línea 230 V 10 50 Hz a través de Cuadro724RR SPAZIO 702S Cuadro124RRZ SPAZIO 703S Tabla 1 Conexión con las borneras 1 2 24 V 1 2 24 V Entrada alimentación 24 V desde transformador ...

Страница 36: ...anto mandos a di stancia con codificación de tipo HCS rolling code completo o solo parte fija como con codificación de tipo HT12E con dip switch El tipo de codificación se selecciona programando el pará metro de funcionamiento n 8 tipo de codificación véase Tabla 2 Parámetros La capacidad de memoria del receptor es de 100 mandos a distancia diferentes La recepción de un impulso de mando a distanci...

Страница 37: ... excluida P015 fuerza motor 1 cierre de 30 mín fuerza máx sen sib a 100 máx fuerza sensib excluida Si las características estructurales de la puerta no permiten re spetar los límites de fuerza puede utilizarse la entrada para dispositivos de seguridad externos La entrada SIC puede con figurarse programando correctamente el parámetro n 18 P018 0 funcionam en modalidad banda de seguridad al activars...

Страница 38: ...tiaplastamiento y que por consiguiente está ejecutándose la ma niobra de emergencia la central automáticamente desacelera el motor buscando al final de carrera para reinicializar el sistema de posicionamiento Una vez encontradas al final de carrera de cierre el mensaje desaparece y la central se queda esperando una orden para luego funcionar normalmente Si tras la maniobra de emergencia la puerta ...

Страница 39: ...nte la apertura impide la apertura con la puerta cerrada fotocelula en cierre y con la puerta cerrada fotocelula siempre habilitada fotocelula habilitada solo en cierre Funcionamiento del contacto limpio Si 0 indicador luminoso puerta abierta fijo contacto siempre cerrado cuando la puerta está abierta o se mueve se vuelve a abrir únicamente al acabar la maniobra de cierre Si 1 indicador luminoso p...

Страница 40: ... 2004 108 CE compatibilidade electromagnética e 2006 95 CE aparelhos eléctricos de baixa tensão A DEA System fornece em anexo a estas instruções a Declaração do Fabricante Cfr Direc tiva 2006 42 CE Art 4 alínea 2 2 RESUMO DAS ADVERTÊNCIAS ACERCA DOS RISCOS Leia com atenção a falta de obediência das seguintes advertências poderá gerar situações de perigo ATENÇÃO A utilização do produto em condições...

Страница 41: ...s e a molas É constituído essencialmente por um operador mecânico ver F1 pág 45 46 que põe em rotação a engrenagem de arrasto que através da corrente transmite o movimento directamente ao ar rasto da porta consentindo assim o seu movimento 4 2 Dados técnicos Veja a tabela dos DADOS TÉCNICOS 4 3 Resumo das indicações para a marcação Os dados resumidos são apresentados em parte na etiqueta colocada ...

Страница 42: ...em que for efectuada a instalação relativos aos equipamentos eléctricos 4 5 3 Colocar em funcionamento Para a instalação do produto é necessário executar obras de construção e ou soldaduras e ligações eléctricas utilizar apa relhos adequados ao tipo de trabalho a desenvolver e respeitar todas as normas de prevenção de acidentes vigentes no país da instalação Assegurar se que a porta a motorizar de...

Страница 43: ...em condições anó malas não previstas pelo fabricante pode gerar situações de perigo obedeça as condições indicadas nestas instruções 5 LIGAÇÕES E PROGRA MAÇÃO DO QUADRO DE COMANDO 5 1 Ligações aos terminais Coligar se a rede 230 V 10 50 Hz atravéz um inter Centrale724RR SPAZIO 702S Centrale124RRZ SPAZIO 703S Tabela 1 Ligação aos terminais 1 2 24 V 1 2 24 V Entrada de alimentação 22 V do transforma...

Страница 44: ...ionar o switch de fim de curso Dar um impulso de START a porta fecha Quando chegar ao ponto de fecho desejado dar um impulso de START a porta pára Ajustar a came vermelha de modo que fique a pressionar o switch de fim de curso No Displayirá aparecer a memorização dos fins de curso está concluída Receptor radio incorporado A central de comando DEA dispõe de um receptor rádio 433 92 MHz incorporado ...

Страница 45: ...egurança anti esmagamento interno que combinado com a possibilidade de regular em modo ex tremamente preciso a velocidade do motor permite respeitar os limites acima citados na grande maioria das instalações Em particular a regulação da sensibilidade do dispositivo anti esmagamento efectua se seleccionando correctamente o valor atribuído aos seguintes parâmetros ver 8 4 Personalização dos parâmetr...

Страница 46: ...perando uma ordem depois de um impulso de marcha com funcionamento passo a passo Activação da entrada stop Activação da entrada sic em modalidade barreira MENSAGENS DE ERRO Mensaje Descrição Soluções possíveis Indica que a porta ultrapassou Err1 o número máximo permitido 50 de inversões sem chegar nunca ao fim de curso Err2 o número máximo admitido 10 de inter venções consecutivas do dispositivo a...

Страница 47: ...no fecho a paragem na abertura e previne o inicio do movimento quando a porta está completamente fechada Fotocélula activa durante o fecho e quando a porta está fechada Fotocélulas sempre activadas Fotocélulas activas apenas no fecho Funcionamento do contacto limpo Se 0 luz de cortesia de portão aberto fixa o contacto fica sempre fechado quando o portão é aberto ou está em movimento se reabre só n...

Страница 48: ...installazione in termini di prestazioni e di sicurezza sarà in base a queste considerazioni che redigerà l analisi dei rischi e progetterà nel dettaglio l automatismo DEA System provides the following instructions which are valid for a typical system but obviously not complete for every sy stem For each automatism the installer must carefully evaluate the real conditions existing at the site The i...

Страница 49: ...22 23 1 18 14 15 16 17 OK 1 2 TX SIC N C 6 7 8 9 10 11 12 13 19 20 21 2 4 3 N L 2 X 1 5 mm 2 X 2 mm 3 X 1 5 mm 2 X 1 5 mm 2 X 1 5 mm M 2 X 2 mm N C FCA FCC N C 3 X 0 5 mm 2 X 0 5 mm 2 X 0 5 mm APRE N O STOP N C PED CHIUDE N O LUCE DI CORTESIA 24V 15W LAMPE DE COURTOISIE 24V 15W COURTESY LIGHT 24V 15W LUZ DE CORTESIA 24V 15W LUZ DE CORTESIA 24V 15W LAMPEGGIANTE 24V 15W LUMY S CLIGNOTEUR 24V 15W LUM...

Страница 50: ...ignon 703 piñón 703 pinhão 703 cod 936100M catena sblocco chain release chaîne déverrouillage cadena desbloqueo corrente desbloqueio cod 310700 lama sblocco connection blade lame d attache hoja conexión lama ataque cod 678230 centrale di comando 702 control board 702 armoire de commande 702 central de mando 702 quadro de comando 702 cod 678200 centrale di comando 703 control board 703 armoire de c...

Страница 51: ...S P A Z I O illustrazioni pictures illustrations ilustraciones ilustrações 45 Applicazioni tipiche Applicazioni tipiche Applicazioni tipiche Applicazioni tipiche Applicazioni tipiche 50 ...

Страница 52: ...hain Motor base Traction gearr Chaîne Base moteur Engrainage traînage Cadena Base motor Engranaje tracción Corrente Base motor Engranagem arrasto 4 1 400 140 250 180 130 2540 F4 Installazione e regolazione finecorsa Limit switch installation and adjustment Installation et réglage fin de course Instalación y regulación del sensor de tope Instalação e regulação fim de curso F5 Posizione etichetta La...

Страница 53: ... A Z I O illustrazioni pictures illustrations ilustraciones ilustrações 47 F3 Misure intallazione Installation measurements Mesures pour l installation Medidas instalación Medidas para instalação 10 16 50 ...

Страница 54: ...rifica funzionamento fotocellule Check photocells working Contrôle du fonctionnement des photocellules Control del funcionamiento de las fotocélulas Verificação funcionamento fotocélulas B C A A B C F10 Distanze antischiacciamento Crushing prevention safety distances Distances anti écrasement Distancias anti aplastamiento Distância para evitar esmagamento Uscita cavi per connessione accessori coma...

Страница 55: ...s 49 Art 720 cod 639300 Art 721 cod 639310 Art 721B cod 639320 Art 721C cod 639330 Art 722 cod 639340 50 1000 1410 1410 Eseguire l unione dal lato motore Connect on motor side Exécutez l union du coté moteur Realizar la unión por el lado motor Executar a união do lado motor ...

Страница 56: ...ecycled paper certified Ecolabel to help save the environment Ce manuel a été réalisé en utilisant du papier recyclé certifié Ecolabel afin de respecter l environment El manual ha sido fabricado utilizando papel reciclado certificado Ecolabel para preservar el medio ambiente Este manual foi impresso com papel reciclado certificado Ecolabel para ajudar a preservar o meio ambiente W celu wsparcia oc...

Отзывы: