background image

I6

160XX

  R

ev

. 04  22/04/1

4

Operatore elettromeccanico per cancelli scorrevoli

Istruzioni d’uso ed avvertenze

Electromechanical operators for sliding gates

Operating instructions and warnings

Opérateurs électromécaniques pour portails coulissants

Notice d’emploi et avertissements

Operador electromecánico para cancelas correderas

Instrucciones de uso y advertencias

Operador electromecânico para portões de correr

Instruções para utilização e advertências

Napęd elektromechaniczny do bram przesuwnych

Instrukcja montażu i użytkowania

Электромеханический привод для откатных ворот

Инструкции и предупреждения

Содержание REV

Страница 1: ...ectromécaniques pour portails coulissants Notice d emploi et avertissements Operador electromecánico para cancelas correderas Instrucciones de uso y advertencias Operador electromecânico para portões de correr Instruções para utilização e advertências Napęd elektromechaniczny do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Электромеханический привод для откатных ворот Инструкции и предупрежде...

Страница 2: ...acion de Incorporación puede ser consultada en la dirección de internet A Declaração de Incorporação pode ser consultada em Deklarację Włączenia można skonsultować wchodząc na stronę http www deasystem com Nome ed indirizzo della persona autorizzata a costituire la Documentazione Tecnica pertinente DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 36013 PIOVENE ROCCHETTE VI ITALY LIEVORE TIZIANO Amministratore...

Страница 3: ...IONE Per una adeguata sicurezza elettrica tenere nettamente separati minimo 4 mm in aria o 1 mm attraverso l isolamento il cavo di alimentazione 230 V da quelli a bassissima tensione di sicurezza alimentazione motori comandi elettroserratura antenna alimentazione ausiliari provvedendo eventualmente al loro fissaggio con adeguate fascette in prossimità delle morsettiere ATTENZIONE Qualsiasi operazi...

Страница 4: ...bile F2 A trasformatore 2A Batterie 2x 12V 1 3A Fusibile F1 A ingresso batterie 15A Uscite motori 24V 1x 10A Attenzione I valori indicati sono calcolati considerando la potenza mas sima erogabile dai rispettivi trasformatori In assoluto la corrente massi ma erogabile da ciascun uscita non deve superare i 10A Uscita alimentazione ausiliari 24 V max 200mA Uscita Warning 24 V max 15 W Uscita elettros...

Страница 5: ...remagliera corrisponda all inizio dell anta Fissare quindi la cremagliera all anta con mezzi adeguati mantenendo un gioco di 1 2 mm dal pignone Fig 6 Tagliare la parte eccedente di cremagliera Infine muovere l anta manualmente varie volte e verificare che l allineamento e la distanza di 1 2 mm tra cremagliera e pignone sia rispettata per tutta la lunghezza Serrare i dadi di bloccaggio di REV in mo...

Страница 6: ...ut 6 FCC 1 In caso di intervento arresta la corsa di chiusura del motore 1 Se non utilizzato ponticellare Nel caso in cui l installazione richieda coman di diversi e o aggiuntivi rispetto allo standard è possibile configurare ciascun ingresso per il funzionamento desiderato Fare riferimento al capitolo Programmazione Avanzata 19 Com 20 21 20 N C Input 5 FCA 1 In caso di intervento arresta la corsa...

Страница 7: ...ALL INSTALLATORE N O N O PED N C FCA1 N C RG58 N C SAFETY Solo se necessario START FCC1 TX RX PHOTO 1 SPIA CANCELLO APERTO 24V 15W FLASH LUMY 24A S max 15W COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 ROSSO BLU COM N C N O 230V 22V F N TRASFORMATORE 230V 22V ALIMENTAZIONE 230V 50Hz...

Страница 8: ...versibili se P062 3 uscita per alimentazione elettroserratura tramite relè esterno se P062 4 uscita per alimentazione elettromagneti per barriere se P062 5 oppure uscita temporizzata se P062 5 14 15 16 Uscita 24 V max 100mA Tramite la selezione del jumper FL WL è possibile ottenere un clone in 24V dell uscita Flash 230 se impostato FL oppure dell uscita Warning se impostato WL Attenzione La portat...

Страница 9: ...E N O N O PED N C FCA1 N C RG58 N C START FCC1 TX RX PHOTO 1 SPIA CANCELLO APERTO 230V max 150W 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 F N MARRONE NERO GRIGIO F N LUMY A max 40W FLASH 230V 3 x 0 22 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm2 COM N C N O SAFETY Solo se necessario COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C INT...

Страница 10: ... dell intervento di manuten zione contamanovre manutenzione disabilita to 3 Mantenere premuto il tasto per una visualizzazione ciclica delle 3 opzioni oppure rilasciare il tasto per uscire dal parametro 3 Selezione tipo di motori IMPORTANTE 1 Scorrere i parametri con i tasti e fino a visualizzare sul display P028 2 Accedere al parametro premendo il tasto 3 Verificare che il valore impostato sia d0...

Страница 11: ...one codifica radiocomandi 1 Scorrere i parametri con i tasti e fino a visualizzare sul display P027 2 Accedere al parametro premendo il tasto 3 Selezionare il tipo di radiocomando agendo sui tasti e d000 rolling code fixe consigliato d001 rolling code complete d002 dip switch 4 Confermare la scelta premendo il tasto sul display ricompare P027 Attenzione Nel caso in cui si renda necessario variare ...

Страница 12: ...Confermare la scelta premendo il tasto sul display ricompare il parametro precedentemente selezionato Per la lista completa dei Parametri di Funzionamento consultare la tabella a pag 16 9 Programmazione conclusa ATTENZIONE Alla fine della procedura di programmazione agire sui tasti e fino alla comparsa del simbolo l automatismo è ora in attesa di comandi per il funzionamento normale Per eseguire e...

Страница 13: ...re il tasto non appena la scritta smette di lampeggiare Vengono ricaricati i parametri di default per la confi gurazione attualmente in uso 5 A operazione conclusa sul display ricompare P007 Attenzione Dopo il ripristino dei parametri di default sarà necessario eseguire nuovamente la programmazio ne della centrrale e la regolazione di tutti i parametri di funzionamento in particolare ricordarsi di...

Страница 14: ...premendo il tasto 3 Il display visualizza in modo alterno le scritte 4 Premere il tasto il display visualizza la scritta lam peggiante 5 Premere nuovamente il tasto e mantenerlo premuto per 5 sec rilasciando prima la procedura viene interrotta il display visualizza la scritta fissa seguita da prima di ritor nare alla lista dei parametri 6 L accesso alla programmazione è sbloccato 4 Configurazione ...

Страница 15: ...izionamento dei Jumpers J5 e J9 come indicato nello schema elettrico solo per modelli 24V Se la segnalazione si ripete sostituire la centerale di comando 9 MESSA IN SERVIZIO La fase di messa in servizio è molto importante per garantire la massima sicurezza dell impianto ed il rispetto delle normative e regola menti in particolare tutti i requisiti della norma EN12445 che stabilisce i metodi di pro...

Страница 16: ...ebbe essere causato dal collega mento elettrico del finecorsa invertito Durante il movimento l operatore funziona a scatti è rumo roso si ferma a metà o non parte Controllare le ruote del cancello e la guida sulla quale scorrono non devono esserci impe dimenti Deve sempre esserci gioco tra cremagliera e pignone controllare l installazione della cre magliera La potenza del motoriduttore potrebbe es...

Страница 17: ...URAZIONE INGRESSI Selezione tipo ingresso INPUT_3 000 IN3 type contatto pulito 001 IN3 type resist costante 8K2 Selezione funzionamento INPUT_1 000 NONE non utilizzato 001 START start 002 PED pedonale 003 OPEN apre separato 004 CLOSE chiude separato 005 OPEN_PM apre uomo pres 006 CLOSE_PM chiude uomo pres 007 ELOCK IN attivazione uscita elettroserratura Vedi P062 008 PHOTO 1 fotocellula 1 009 PHOT...

Страница 18: ...e velocità di rallentamento in apertura chiusura 30 sono fisse indipendentemente dai valori impostati 15 tot 100 tot Regolazione velocità motori durante la corsa in apertura 15 tot 100 tot Regolazione velocità motori durante la corsa in chiusura 15 tot 100 tot Regolazione velocità motori durante il rallentamento in chiusura 15 tot 100 tot Regolazione durata rallentamento in apertura 0 tot 80 tot R...

Страница 19: ... chiusura Se 1 solo per 24V spia cancello aperto intermittente uscita intermittente lento durante apertura e veloce durante chiusura sempre ON con cancello aperto sempre OFF solo al termine di una manovra di chiusura Se 0 230V o se 1 24V luce di cortesia uscita ON durante ogni movimento OFF quando il motore si ferma dopo il ritardo impostato 000 Spia cancello aperto fissa 001 spia cancello aperto ...

Страница 20: ... effettuare prima che la centrale esegua un pre lampeggio di 4sec aggiuntivi ad indicare la necessità di intervento di manutenzione Es Se P065 050 numero manovre 50x500 25000 Attenzione Prima di impostare un nuovo valore del contamanovre manutenzione è necessario resettare lo stesso impostando P065 0 e solo successivamente P065 nuovo valore 000 Richiesta manutenzione disabilitata 000 Numero manovr...

Страница 21: ...in explosive atmospheres or surroundings that may prove corrosive and damage parts of the product WARNING To ensure an appropriate level of electrical safet y always keep the 230V power supply cables apart minimum 4mm in the open or 1 mm through insulation from low voltage cables motors power supply controls electric locks aerial and auxiliary circuits power supply and fasten the latter with appro...

Страница 22: ... 900 1200 450 Work cycle leaf L 8m up to 1000 Kg 27 cycles hour 36 cycles hour up to 1400 Kg 22 cycles hour 31 cycles hour Maximum n of operations in 24 hour leaf L 8m up to 1000 Kg 270 300 300 up to 1400 Kg 220 250 250 Built in capacitor µF 14 12 5 Operating temperature range C 20 50 C Motor thermal protection C 150 C Opening speed m min 10 12 Weight of product with package Kg 18 Protection degre...

Страница 23: ...h the rack to the leaf keeping a game of 1 2 mm from the pinion Fig 6 Cut off the excess part of the rack Finally move the door manually several times and verify that the alignment and the distance of 1 2 mm between the rack and pinion is respected throughout the length Tighten the lock nuts of REV in a robust way Fig 7 and cover with plastic caps 4 3 How to unlock the operator Once you open the l...

Страница 24: ...t 12 13 24 V max 15 W output for open gate fix warning light if P052 0 flashing if P052 1 or courtesy light if P052 1 14 15 14 Boost output for electric lock max 1 x art 110 if P062 0 24V pulse output max 5W if P062 1 step by step if P062 2 electro brake output for not self locking operators if P062 3 output for electric lock power supply via external relay if P062 4 output for electro magnets pow...

Страница 25: ...TALLER N O N O PED N C FCA1 N C RG58 N C START FCC1 TX RX PHOTO 1 OPEN GATE WARNING LIGHT 24V 15W FLASH LUMY 24A S max 15W COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O 230V 22V F N TRANSFORMER 230V 22V POWER SUPPLY 230V 50Hz 10 F1 SAFETY Only if needed RED BLUE Brown Bl...

Страница 26: ... operators if P062 3 output for electric lock power supply via external relay if P062 4 output for electro magnets power supply for barriers ifP062 5 or temporized output if P062 5 14 15 16 Output 24V max 100mA by selecting the FL WL jumper you can choose the 230 Flash output as a 24V output if the jumper is set to FL or as a Warning light output if jumper set to WL Warning the output capacity all...

Страница 27: ...ED N C FCA1 N C RG58 N C START FCC1 TX RX PHOTO 1 OPEN GATE WARNING LIGHT 230V max 150W 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 F N BROWN BLACK GRAY OMNIPOLAR CIRCUIT BRAKER POWER SUPPLY 230V 50Hz 10 L N LUMY A max 40W FLASH 230V 3 x 0 22 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm2 COM N C N O SAFETY Only if needed COM N O COM N O...

Страница 28: ... maintenance intervention request manoeuvres counter disabled 3 Hold down the key to display a cyclic 3 options or release the button to exit the parameter 3 Selection type of operators IMPORTANT 1 Scroll down the parameters with and keys until you visualise P028 2 Access the parameter by pressing the key 3 Verify that the value corresponds to d007 REV otherwise you must select it by pressing and ...

Страница 29: ...ransmitters coding selection 1 Scroll down the parameters with and keys until you visualise P027 2 Confirm by pressing on the key 3 Select the type of transmitter by scrolling and keys d000 fix rolling code suggested d001 complete rolling code d002 dip switch 4 Confirm by pressing on the key display shows again P027 Warning If you need to vary the type of encoding and only if other remo tes with d...

Страница 30: ...red value 4 Confirm by pressing on the key display shows the parameters previously selected For the complete list of the Operating Parameters See the table on page 34 9 Programming complete WARNING At the end of the programming procedure use the buttons and until the appearance of the symbol the operator is now ready again for new manoeuvres To perform any Advanced Programming operations cancellat...

Страница 31: ... as soon as stops flashing Default parameters for the configuration currently in use are restored 5 At the end of the operation display returns to P007 Warning After you restore the default parameters you must program the control panel again and adjust all ope rating parameters in particular remember to properly set the configuration of parameters P028 P029 P030 operator configuration Warning For ...

Страница 32: ... the parameter by pressing the button 3 The display shows alternately the writing 4 Press the button the display shows the flashing writing 5 Press the button again and hold for 5 seconds releasing it be fore the procedure is terminated The display shows the fixed writing followed by before returning to the list of parameters 6 Access to programming is unlocked 4 Inputs configuration Where the ins...

Страница 33: ...ators mouvement not detected Make sure that operators and encoders connections are well done Check that jumpers J5 and J9 are well positioned as shown on the electric wiring for 24V only If this error appears again replace the control panel 9 START UP The start up phase is very important to ensure maximum security and compliance to regulations including all the requirements of EN 12445 standard wh...

Страница 34: ...ure that the motor does not push in the opposite direction the limit switch electrical connections might be reversed The gate moves by fits and starts it is noisy it stops at half run or it does not start Make sure that nothing hinders the gate wheels movement and the slide in which they roll There always must be backlash between rack and pinion make sure the rack is accurately positioned The powe...

Страница 35: ... PARAMETERS INPUT_3 selectioning input type 000 IN3 type free contact 001 IN3 type constant resistance 8K2 INPUT_1 operating selection 000 NONE unused parameter 001 START start 002 PED pedestrian 003 OPEN separated open 004 CLOSE separated close 005 OPEN_PM man present open 006 CLOSE_PM man present close 007 ELOCK IN electric lock activation See P062 008 PHOTO 1 photocell 1 009 PHOTO 2 photocell 2...

Страница 36: ...sing 100 and slow down speedness while opening closing 30 are fixed independently from set values 15 tot 100 tot Operators speed adjustment during the stroke while opening 15 tot 100 tot Operators speed adjustment during the stroke while closing 15 tot 100 tot Operators speed adjustment during slow down while closing 15 tot 100 tot Slow down duration adjustment while opening 0 tot 80 tot Slow down...

Страница 37: ... ON when the gate is open OFF after a closing operation If 1 for 24V only flashing warning light slow intermittent output during opening and fast while closing always ON at gate opened always OFF at the end of a closing operation only If 0 230V or if 1 24V courtesy light output ON during each movement OFF when the motor stops after the setting delay 000 fix warning light 001 flashing warning light...

Страница 38: ...ade before the control panel executes a 4 second additional pre flash to indicate the need of maintenance i g If P065 050 operations number 50x500 25000 operations Warning Before you set a new value of the counter manoeuvres maintenance the same must be reset by setting P065 0 and only later P065 new value 000 Request Maintenance disabled 000 Number of operations x 500 for required maintenance 1 2...

Страница 39: ...re agressifs et qui peuvent détériorer ces pièces ATTENTION Afin d assurer une sécurité électrique gardez toujours nettement séparés minimum 4 mm en air ou 1 mm à travers l isolation le câble d alimentation 230V des câbles à très basse tension de sécurité alimentation des moteurs commandes électro serrure antenne alimentation des circuits auxiliaires éventuellement en les fixant à l aide de pattes...

Страница 40: ... maximale N 900 1200 450 Cycle de travail vantail L 8m jusqu à 1000 Kg 27 cycles heure 36 cycles heure jusqu à 1400 Kg 22 cycles heure 31 cycles heure N max de manœuvres en 24h vantail L 8m jusqu à 1000 Kg 270 300 300 jusqu à 1400 Kg 220 250 250 Condensateur incorporé µF 14 12 5 Témp limite de fonctionnement C 20 50 C Thermo protection moteur C 150 C Vitesse m min 10 12 Poids du produit avec embal...

Страница 41: ...aillère correspond à la partie supérieure de la porte Ensuite fixez la crémaillère par des moyens adéquats en maintenant un jeu de 1 2 mm du pignon Fig 6 Coupez la partie excédentaire de la crémaillère Enfin déplacez la porte manuellement plusieurs fois et vérifiez que l alignement et la distance de 1 2 mm entre le pignon et la cré maillère est respectée sur toute la longueur Serrez les écrous de ...

Страница 42: ...1 En cas d intervention elle arrête la course de fermeture du moteur 1 Si vous ne l utilisez pas court circuitez la Lorsque l installation nécessite de différen tes télécommandes et ou en complément au standard vous pouvez configurer chaque entrée pour l opération souhaitée Référez vous au chapitre Programmation avancée 19 Com 20 21 20 N C Input 5 FCA 1 En cas d intervention elle arrête la course ...

Страница 43: ...LLATEUR N O N O PED N C FCA1 N C RG58 N C START FCC1 TX RX PHOTO 1 LAMPE TÉMOIN PORTAIL OUVERT 24V 15W FLASH LUMY 24A S max 15W COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O 230V 22V F N TRANSFORMATEUR 230V 22V ALIMENTATION 230V 50Hz 10 F1 SAFETY Seulement si nécessaire ...

Страница 44: ...ettro serrure avec un relais externe si P062 4 sortiepour alimentation électro aimants pour barrières si P062 5 ou sortie temporisée si P062 5 14 15 16 Sortie 24V max 100mA En sélectionnant le jumper FL WL il est possible d obtenir un clone en 24V de la sortie Flash230 si FL sélectionné ou d une sortie Warning si WL sélectionné Attention La capacité de cette sortie permet seulement l usage de lamp...

Страница 45: ...50W 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 F N MARRON NOIRE GRIS INTERRUPTEUR OMNIPOLAIRE ALIMENTATION 230V 50Hz 10 F N LUMY A max 40W FLASH 230V 3 x 0 22 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm2 COM N C N O SAFETY Seulement si nécessaire CÂBLAGES INTERNES PRÉDISPOSÉS PAR L USINE CÂBLAGES EXTERNES PRÉDISPOSÉS PAR L INSTALLATEU...

Страница 46: ...vres maintenance inhibé 3 Appuyez et maintenez la touche pour obtenir une visua lisation cyclique des 3 opérations ou relâchez la touche pour sortir du paramètre 3 Sélection du type des moteurs IMPORTANT 1 Parcourez les paramètres avec les touches et jusqu à vi sualiser le paramètre P028 2 Accédez au paramètre en appuyant sur la touche 3 Vérifiez que la valeur est fixée à d007 REV sinon vous devez...

Страница 47: ...tteurs 1 Parcourez les paramètres avec les touches et jusqu à visualiser sur le display P027 2 Confirmez en appuyant sur la touche 3 Sélectionnez le type de codage du récepteur correspondant à votre émetteur en appuyant sur les touches et d000 rolling code fixe suggéré d001 rolling code complet d002 dip switch 4 Confirmez votre choix en appuyant sur la touche le display affiche de nouveau P027 Att...

Страница 48: ... la valeur désirée avec les touches et 4 Confirmez votre choix en appuyant sur la touche le display indique le paramètre sélectionné précedemment Consultez la table à la page 52 pour vérifier la liste complète des Paramètres de fonctionnement 9 Programmation terminée ATTENTION Une fois la programmation terminée agissez sur les touches et jusqu à ce que les initiales apparaissent Pour exécuter des ...

Страница 49: ...ue celles ci arrêtent de cli gnoter Les paramètres de défaut sont rechargés pour la con figuration en cours d utilisation 5 Une fois la manœuvre conclue P007 apparaîtra sur l écran Attention Après avoir restauré les paramètres par défaut vous devez exécuter la programmation de la platine à nou veau et vous devez ajuster tous les paramètres de fon ctionnement en particulier n oubliez pas de program...

Страница 50: ...che P008 2 Accédez au paramètre en appuyant sur la touche 3 L écran affiche alternativement 4 Appuyez sur la touche l écran affiche clignotant 5 Appuyez de nouveau sur la touche et maintenez la appuyée pour 5 secondes en relâchant la touche avant que la procé dure soit interrompue l affichage affiche fixe suivie par avant de retourner à la liste des paramètres 6 L accès à la programmation est débl...

Страница 51: ...fiez le bon branchement des moteurs et leurs encodeurs Vérifiez le bon positionnement des Jumpers J5 et J9 comme indiqué dans le schéma électricque seulement pour 24V Si la signalisation se répète remplacez l armoire de commande 9 MISE EN SERVICE La phase de mise en service est très importante afin d assurer la sécurité maximale de l installation la conformité aux normes et régle ments en particul...

Страница 52: ...n opposée cela pourrait être déterminé par le branchement électrique du fin de course inverti Au cours de la manœuvre l opérateur fonctionne par sacca des il est bruyant il s arrête à mi chemin ou ne part pas Contrôlez les roues du portail et la glissière sur la quelle elles glissent le mouvement ne doit pas être entravé Il doit y avoir toujours du jeu entre la crémaillère et le pignon vérifiez l ...

Страница 53: ... DE CONFIGURATION ENTRÉES Sélection type entrée INPUT_3 000 IN3 type contact disponible 001 IN3 type resistance constante 8K2 Selection fonctionnement INPUT_1 000 NONE non utilisé 001 START start 002 PED piétons 003 OPEN ouvre séparé 004 CLOSE ferme séparé 005 OPEN_PM ouvre homme présent 006 CLOSE_PM ferme homme présent 007 ELOCK IN fonction électro serrure Voir P062 008 PHOTO 1 photocellule 1 009...

Страница 54: ...ture 100 et les vitesses de ralentissement d ouverture fermeture 30 sont fixes quelles que soient les valeurs définies 15 tot 100 tot Régulation vitesse moteurs pendant la course en ouverture 15 tot 100 tot Régulation vitesse moteurs pendant la course en fermeture 15 tot 100 tot Régulation vitesse moteurs pendant le ralentissement en fermeture 15 tot 100 tot Régulation durée ralentissement en ouve...

Страница 55: ...il s ouvre à nouveau uniquement à la fin d une manœuvre de fermeture Si 1 seulement pour 24V voyant portail ouvert intermittent contact intermittent lent pendant l ouverture et rapide pendant la fermeture il est fermé quand le portail est ouvert il s ouvre à nouveau uniquement à la fin d une manœuvre de fermeture Si 0 230V ou si 1 24V lumière de courtoisie sortie ON pendant chaque mouvement OFF qu...

Страница 56: ...tionnelles pour indiquer la nécessité d entretien supplémentaire Par exemple Si P065 050 nombre de manœuvres 50x500 25000 Attention Avant de définir une nouvelle valeur du compte manœuvres de maintenance le même doit être réinitialisé en configurant P065 0 et seulement plus tard P065 nouvelle valeur 000 Demande de maintenance déshabilitée 000 Nombre de manœuvres x 500 pour demande de maintenance 1...

Страница 57: ... partes del producto ATENCIÓN Para una seguridad eléctrica adecuada mantener netamente separados mínimo 4 mm en aire o 1 mm a través del aislamiento el cable de alimentación 230 V de los cables de bajísima tensión de seguridad alimentación de los motores controles electrocerradura antena alimentación de los auxiliares procediendo si necesario a su fijación con abrazade ras adecuadas cerca de las b...

Страница 58: ...ormador 2A Bateria 2x 12V 1 3A Fusible F1 A entrada bateria 15A Salida motores 24V 1x 10A Atención Los valores indicados estan calculados considerando la po tewncia máxima dada por el mismo transformador En absoluto la corrien te máxima de cada salida no debe superar los 10A Salida alimentación auxiliares 24 V max 200mA salida Warning 24 V max 15 W Salida electrocerradura 24V max 5W ou max 1 art 1...

Страница 59: ...dos manteniendo un juego de 1 2 mm sobre el piñón fig 6 Cortar la parte excedente de cremallera Finalmente mover la puerta manualmente varias veces y verificar que el alineamiento y la distancia de 1 2mm entre cremallera y piñon esté respetada en todo el recorrido Apretar las tuercas de bloqueo del REV en modo energico Fig 7 y cubrir con las protecciones plasticas 4 3 Cómo desbloquear el actuador ...

Страница 60: ...24A S 18 19 18 N C Input 6 FCC 1 En caso de intervención para la carrera de cierre del motor 1 Si no se utiliza puentearla En el caso en el que la instalación requiera co mandos diferentes o añadidos respecto a los standard es posible configurar cada entrada para el funcionamiento deseado Hacer referencia al capítulo Programación avanzada 19 Com 20 21 20 N C Input 5 FCA 1 En caso de intervención p...

Страница 61: ...ADOR N O N O PED N C FCA1 N C RG58 N C START FCC1 TX RX PHOTO 1 INDICADOR LUMINOS PUERTAABIERTA 24V 15W FLASH LUMY 24A S max 15W COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O 230V 22V F N TRANSFORMADOR 230V 22V ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 230V 50Hz 10 F1 SAFETY Sólo si es nec...

Страница 62: ...a mediante relé externo si P062 4 salida alimentación electroiman para barrera si P062 5 o tambien salida temporizada se P062 5 14 15 16 Salida 24V max 100mA Seleccionando el jumper FL WL se puede obtener un clon en 24V de la salida Flash 230 si está configurado como FL o de la salida Warning si está configurado como WL Nota la capacidad de la salida permite esclusivamente el uso de lámparas de LE...

Страница 63: ...50W 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 F N MARRÓN NEGRO GRIS F N LUMY A max 40W FLASH 230V 3 x 0 22 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm2 COM N C N O SAFETY Sólo si es necesario INTERRUPTOR OMNIPOLAR ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 230V 50Hz 10 CABLEADOS INTERNOS PREPARADOS EN LA FÁBRICA CABLEADOS EXTERNOS PREPARADOS POR EL INST...

Страница 64: ...o de solicitud de mantenimiento cuentamaniobras mantenimiento deshabilitado 3 Mantener pulsado el botón para una visualización cíclica de las 3 opciones o soltar el botón para salir del parámetro 3 Selección del tipo de motor IMPORTANTE 1 Correr los parámetros con el botón y hasta visualizar en el display P028 2 Acceder al parámetro accionando el botón 3 Verificar que el valor introducido sea d007...

Страница 65: ... los controles remotos 1 Correr los parámetros con las teclas y hasta visualizar en el display el parámetro P027 2 Acceder al parámetro apretando la tecla 3 Seleccionar el tipo de control remoto interviniendo en las teclas y d000 rolling code fixe d001 rolling code complete d002 dip switch 4 Confirmar la elección apretando la tecla en el display vuelve a aparecer P027 Atención En el caso que sea n...

Страница 66: ...4 Confirmar la elección apretando la tecla en el display vuelve a aparecer el parámetro que se ha seleccionado anteriormente Para la lista completa de Parámetros de funcionamiento consultar la tabla de la pag 70 9 Programación terminada ATENCIÓN Al final del procedimiento de programación accionar el pulsador y hasta que aparezca el simbolo la motorización está ahora nuevamente lista para la maniob...

Страница 67: ...ceder al parámetro pulsando el botón 3 Con la escritura destellando mantener pulsa do el botón 4 Soltar el botón apenas el escrito cese la intermitencia Se ha restablecido los valores por defecto para la con figuración actualmente en uso 5 Con la operación concluida en el display reaparece P007 Atención Despues de reestablecer los parámetros por defecto será necesario realizar nuevamente la progra...

Страница 68: ...lterno la escritura 4 Apretar el botón el display visualiza el escrito en in termitencia 5 Apretar nuevamente el botón y mantenerlo apretado 5 seg si suelta el precedimiento queda interumpido el display vi sualiza el escrito fijo segudo de antes de volver a la lista de parámetros 6 El acceso a la programación está desbloqueado 4 Configuración de las entradas En caso de que la instalación requiera ...

Страница 69: ...e los Puentes J5 y J9 como se indica en el esquema eléctrico sólo para 24V Si la señalización se repite sustituir la central de maniobra 9 PUESTA EN SERVICIO La fase de puesta en servicio es muy importante para garantizar la máxima seguridad de la instalación y el cumplimiento de las nor mativas y de las reglamentaciones en concreto todos los requisitos de la norma EN12445 que establece los método...

Страница 70: ...o empuje en sentido contrario ello podría ser debido a la conexión invertida del sensor de tope La barrera no se para perfectamente en posición vertical u horizontal o bien fuerza en los apoyos Controlar las ruedas de la cancela y la guía por la que se desliza nada debe impedir el movimiento Tiene que haber siempre juego entre cremallera y piñón controlar la instalación de la cremallera La potenci...

Страница 71: ... DE CONFIGURACIÓN DE LAS ENTRADAS Selección del tipo de entrada INPUT_3 000 IN3 type contacto libre de tensión 001 IN3 type resist costante 8K2 Selección del funcionamiento INPUT_1 000 NONE no utilizado 001 START arranque 002 PED peatonal 003 OPEN apertura separada 004 CLOSE cierre separado 005 OPEN_PM apertura con hombre presente 006 CLOSE_PM cierre con hombre presente 007 ELOCK IN Activación ele...

Страница 72: ...ra cierre 30 serán fijos independientemente a los valores configurados 15 tot 100 tot Regulación de la velocidad de los motores durante la carrera de apertura 15 tot 100 tot Regulación de la velocidad de los motores durante la carrera de cierre 15 tot 100 tot Regulación de la velocidad de los motores durante la desaceleración en cierre 15 tot 100 tot Regulación de la duración de la desaceleración ...

Страница 73: ...salida siempre On cuando la puerta aestá abierta OFF al terminar la maniobra de cierre Si 1 sólo para 24V flashing warning light salida intermitente lenta durante la abertura siempre ON con la puerta abierta siempre OFF sólo al terminar una maniobra de cierre Se 0 230V o se 1 24V courtesy light salina ON durante cada movimiento OFF cuando el motor se para despues del retraso programado 000 warning...

Страница 74: ... x500 a efectuar antes de que la central haga una intermitencia de 4 sg indicando la necesidad de mantenimiento Ej Si P065 050 numero de maniobras 50x500 25000 Atención Antes de introducir un nuevo valor del cuentamaniobras de mantenimiento es necesário resetear el mismo introduciendo P065 0 y sólo seguidamente P065 nuevo valor 000 Aviso de mantenimiento deshabilitado 000 Numero de maniobras x 500...

Страница 75: ...ientes que sejam cor rosivos e danificar as peças do produto ATENÇÃO Para assegurar um nível adequado de segurança eléctrica manter sempre os cabos de alimentação de 230 V afastados mínimo de 4 milímetros em aberto ou 1 milímetro com isolamento dos cabos de baixa tensão alimentação de mo tores comandos fechadura eléctrica antena e dos circuitos auxiliares e fixe os últimos com braçadeiras adequada...

Страница 76: ...das de 24V para os motores A 1x 10A Atenção Os valores indicados são calculados tomando como base a potência máxima fornecida pelos respectivos processadores Em termos absolutos a corrente máxima de cada saída não deve exceder 10A Saída para alim de circuitos auxiliares 24 V max 200mA Saída de Warning 24 V max 15 W Saída para fechadura eléctrica 24V max 5W ou max 1 art 110 Saída para pirilampo 24 ...

Страница 77: ...te superior da porta Em seguida colocar a cremalheira ao longo da porta de forma a manter uma distância de 1 2 mm a partir do pinhão Fig 6 Cortar a parte excedente da cremalheira Por fim mover a porta manualmente várias vezes e verificar que o alinhamento e a distância de 1 2 mm entre o pinhão e a cremal heira são respeitados em todo o comprimento Aperte as porcas de fixação do REV de uma forma ro...

Страница 78: ...ou saída temporizada P062 5 15 16 17 Saída para pirilampo 24 V max 15W art Lumy 24A S 18 19 18 N C Input 6 FCC 1 Se activada pára o motor M1 no fecho Se não utilizado curto circuite Se a instalação requer comandos diferentes e ou adicionais ao padrão pode se configurar cada entrada para a função exigida Consulte o capitulo Programação Avançada 19 Com 20 21 20 N C Input 5 FCA 1 Se activada pára o m...

Страница 79: ... N O PED N C FCA1 N C RG58 N C SAFETY Somente se necessário START FCC1 TX RX PHOTO 1 LUZ DE AVISO DE PORTAABERTA 24V 15W FLASH LUMY 24A S max 15W COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O 230V 22V F N TRANSFORMADOR 230V 22V TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 230V 50Hz 10 F1 VERME...

Страница 80: ... travão eléctrico para motores reversíveis se P062 3 saída para alimentação de fechadura eléctrica através de relé externo se P062 4 saída para alimentação de electromagnetes para barreiras se P062 5 ou saída temporizada P062 5 14 15 16 Saída de 24V máx 100mA Seleccionando o jumper FL WL pode se obter um clone em 24V da saída Flash 230 se estiver configurado como FL ou saída de Aviso se configurad...

Страница 81: ...0V max 150W 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 F N MARROM PRETO CINZA F N LUMY A max 40W FLASH 230V 3 x 0 22 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm2 COM N C N O SAFETY Somente se necessário INTERRUPTOR OMNIPOLAR DE ALIMENTAÇÃO 230V 50Hz 10 LIGAÇÕES INTERNAS FEITAS DE FÁBRICA LIGAÇÕES EXTERNAS FEITAS PELO INSTALADOR COM N ...

Страница 82: ... em falta antes do pedido de intervenções de manutenção con tador de manobras desactivado 3 Mantenha premida a tecla para exibir uma 3 opções cíclicas ou solte o botão para sair do parâmetro 3 Selecção do tipo de motores IMPORTANTE 1 Percorrer os parâmetros com as teclas e até visualizar P028 2 Aceda ao parâmetro pressionando a tecla 3 Verificar que el valor introducido sea d007 REV en el caso con...

Страница 83: ... irá mostrar 7 Aprendizagem dos emissores 7 1 Selecção do código dos emissores 1 Percorra os parâmetros com os símbolos e até aparecer no display P027 2 Confirme pressionando a tecla 3 Seleccione o tipo de emissor que vai utilizar através das teclas e d000 rolling code fixe aconselhado d001 rolling code complete d002 dip switch 4 Confirme pressionando a tecla o display irá mostrar de novo P027 Avi...

Страница 84: ...Confirme pressionando a tecla o display mostra o de novo o parâmetro seleccionado Para a lista completa dos Parâmetros de funcionamento consulte a tabela na página 88 9 Programação completa AVISO No final do procedimento de programação utilizar os botões e até ao aparecimento do símbolo o motor está agora pronto para novas manobras Para realizar qualquer operação de Programação Avançada cancelamen...

Страница 85: ...a tecla 4 Liberte a tecla assim que parar de piscar Os parâmetros predefinidos para a configuração em uso foram restabelecidos 5 No fim da operação o display volta a P007 Atenção Depois de restaurar os parâmetros padrão deve programar a central de comando novamente e ajustar to dos os parâmetros de funcionamento em particular lem bre se de definir correctamente a configuração de parâ metros P028 P...

Страница 86: ... P008 2 Aceda ao parâmetro pressionando o botão 3 O display mostra alternadamente a escrita 4 Pressione o botão o display fica a piscar 5 Pressione o botão novamente e mantenha o pressionado durante 5 segundos libertando o antes o procedimento ter mina O display mostra a escrita fixa seguida de antes de regressar à lista de parâmetros 6 O acesso à programação fica desbloqueado 4 Configuração das e...

Страница 87: ... Verifique se a operação foi concluída com êxito Movimento dos motores não detectado Assegurar se de que os motores e os encoders estão ligados correctamente Verifique se os jumpers J5 e J9 estão bem posicionados como mostrado no esquema eléctrico somente para 24V Se esse erro aparecer novamente substituir a central de comando 9 INICIO A fase inicial é muito importante para garantir a máxima segur...

Страница 88: ...e regulação da força e a fricção mecânica Controlar que o motor não empurre ao contrário isso poderia ser causado por colegamento eléctrico de fim de curso invertido A haste não pára perfeitamente na posição horizontal ou na vertical ou empurra os suportes Controlar as rodas do portão e a guia na qual escorrem não devem ter impedimentos Deve sempre ter jogo entre a cremalheira e a empena controlar...

Страница 89: ...po de entrada 000 IN3 type contacto livre 001 IN3 type resistência constante de 8K2 INPUT_1 Selecção do modo de funcionamento 000 NONE Parâmetro não utilizado 001 START abre 002 PED pedonal 003 OPEN abertura separada 004 CLOSE fecho separado 005 OPEN_PM abertura modo homem presente 006 CLOSE_PM fecho modo homem presente 007 ELOCK IN activação da fechadura eléctrica Ver fig P062 008 PHOTO 1 fotocél...

Страница 90: ... a velocidade durante a abertura fecho 100 e a velocidade de desaceleração de abertura fecho 30 será fixa independentemente dos valores configurados 15 tot 100 tot Regulação da velocidade dos motores durante o curso na abertura 15 tot 100 tot Regulação da velocidade dos motores durante o curso no fecho 15 tot 100 tot Regulação da velocidade dos motores durante o abrandamento no fecho 15 tot 100 to...

Страница 91: ...activada quando a porta está aberta desactiva se depois de uma manobra de fecho Se 1 somente para 24V Luz intermitente Saída intermitente lenta durante a abertura e intermitente rápida durante o fecho sempre acesa com a porta aberta e sempre apagada com a porta totalmente fechada Se 0 230V ou se 1 24V luz de cortesia saída ligada durante o movimento desligada quando o motor pára depois do atraso d...

Страница 92: ...0 para ser feita antes da central de comando executar 4 segundos adicionais de pré lampejo para indicar a necessidade de manutenção Ex Se P065 50 o numero de operações 50x500 25000 operações Atenção Antes de definir um novo valor do contador de operações de manutenção o mesmo deve ser reposto através da colocação do P065 0 e só mais tarde colocar o P065 novo valor 000 Manutenção requerida desactiv...

Страница 93: ...ie należy również używać produktu w warunkach mogących powodować uszkodzenie poszczególnych elementów produktu UWAGA W celu zagwarantowania bezpieczeńst wa elektrycznego należy odseparować minimum 4 mm w powietrzu lub 1 mm poprzez izolację przewód zasilający na 230 V od t ych o bardzo niskim napięciu bezpieczeńst wa zasilanie siłowników elektro zamek antena zasilanie dodatkowe przymocowując je ewe...

Страница 94: ... VA 250 VA 230 22V Bezpiecznik F2 transformator 2A Baterie 2x 12V 1 3A Bezpiecznik F1 A wejście baterii 15A Wyjścia silników 24V A 1x 10A Uwaga Wskazane wartości są obliczone przy maksymalnej mocy dostar czonej przez poszczególne transformatory Bezwzględnie maksymalny prąd z każdego wyjścia nie może on przewyższać 10A Napięcie wyjściowe 24 V max 200mA Wyjście Warning 24 V max 15 W Wyjście elektroz...

Страница 95: ...rzymocować listwę do skrzydła zachowując luz ok 1 2 mm od koła zębatego rys 6 Usunąć nadmiar listwy Na zakończenie poruszać wielokrotnie REV w celu sprawdzenia czy porusza się liniowo i czy odległość 1 2 mm między listwą a zębatką zostaje zachowana całej długości Przykręcić energicznie nakrętki blokujące REV rys 7 i nałożyć plastikowe osłonki 4 3 Odblokowanie motoreduktora Po otwarciu zamka kluczy...

Страница 96: ...korzystywane należy je zmostkować W przypadku gdy instalacja wymaga innych ko mend i lub dodatkowych niż te które są w stan dardzie istnieje możliwość konfiguracji każdego wejścia do pożądanego działania Patrz rozdział Programowanie zaawansowane 19 Com 20 21 20 N C Input 5 FCA 1 W przypadku aktywacji blokuje ruch 1 silnika na otwieraniu Jeśli nie jest wykorzystywane należy je zmostkować 21 Com 22 ...

Страница 97: ...TORA N O N O PED N C FCA1 N C RG58 N C SAFETY Tylko w razie potrzeby START FCC1 TX RX PHOTO 1 ŚWIATŁO GRZECZNOŚCIOWE 24V 15W FLASH LUMY 24A S max 15W COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O 230V 22V F N TRANSFORMATOR 230V 22V ZASILANIE 230V 50Hz 10 F1 CZERWONY GRAN...

Страница 98: ... zaporach jeśli P062 5 lub wyjście na ustawiony czas jeśli P062 5 14 15 16 Wyjście 24V maksymalnie 100mA poprzez wybranie zworki FL WL istnieje możliwośc otrzymania klonu 24V wyjścia Flash Lampy ostrzegawczej 230 jeśli ustawiono FL lub wyjścia Warning Urządzenia bezpieczeństwa jeśli ustawiono WL Uwaga Zakres wyjścia dostepny tylko i wyłącznie przy wykorzystaniu lampy diodowej 17 18 17 N C Input 6 ...

Страница 99: ...0V max 150W 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 F N BRĄZ CZARNY SZARY F N LUMY A max 40W FLASH 230V 3 x 0 22 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm2 COM N C N O SAFETY Tylko w razie potrzeby PRZEŁĄCZNIK JEDNOBIEGUNOWY 230V 50Hz 10 WEWNĘTRZNE OKABLOWANIE FABRYCZNE ZEWNĘTRZNE OKABLOWANIE WYKONANE PRZEZ INSTALATORA COM N O CO...

Страница 100: ...maganym przeglądem konserwacyjnym licznik przeglądu wyłączony 3 Przytrzymać naciśnięty przycisk w celu cyklicznego wyświetlania się 3 opcji lub zwolnić przycisk aby wyjść z parametru 3 Wybór typu silników UWAGA 1 Naciśnij przycisk i aż do momentu pojawienia się na wyświetlaczu P028 2 Naciskając przycisk wejść w parametr 3 Sprawdzić czy ustawiona wartość wynosi d007 REV w przeci wnym przepadku nale...

Страница 101: ...zamykania 7 Po zakończonym ruchu na wyświetlaczu pojawi się ponownie 7 Programowanie nadajników 7 1 Wybór kodów nadajników 1 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się na wyświetlaczu P027 2 Zatwierdź przyciskiem 3 Wybierz typ nadajnika poprzez naciskanie d000 rkod zmienny bazowy rada d001 kod zmienny pełny d002 kod stały mikroprzełączniki 4 Zatwierdź wybór naciskając przycisk na wyświetlaczu poj...

Страница 102: ...staw parametr na żądaną wartość 4 Potwierdź przyciskając na wyświetlaczu pojawi się poprzed nio wybrany parametr Wszystkie parametry znajdują się w tabeli Parametry działania na str 106 9 Programowanie zakończone UWAGA Na zakończenie programowania nacisnąć przyciski i do momentu pojawienia się symbolu automatyka jest ponow nie gotowa do manewru W celu wykonania Programowania Zawansowanego kasowani...

Страница 103: ...staniu migania napisu zwolnic przycisk Zostają przywrócone domyślne parametry dla konfigu racji aktualnie używanej 5 Po zakończonej operacji na wyświetlaczu pojawi się ponownie P007 Uwaga Po odtworzeniu ustawień parametrów początkowych należy ponownie zaprogramować centralę oraz wyregulować wszystkie parametry działania Należy zwrócić szczególną uwagę aby poprawnie skonfigurować parametry działani...

Страница 104: ...ienia się na wyświetlaczu P008 2 Wejść do parametru naciskając przycisk 3 Wyświetlacz pokazuje napisy w sposób przemienny 4 Nacisnąć przycisk wyświetlacz pokazuje migający na pis 5 Ponownie nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez 5 sek przy wcześniejszym zwolnieniu procedura zostanie przer wana na wyświetlaczu pojawi się nieruchomy napis a następnie przed powrotem do listy parametrów 6 Dostęp do ...

Страница 105: ...ołączone Sprawdź czy zworki J5 i J9 są w pozycji pokazanej na schemacie tylko 24V Jeśli błąd się będzie powtarzał wymienić centralę sterującą 9 ODDANIE DO EKSPLOATACJI Etap oddania do eksploatacji jest bardzo ważny w zagwarantowaniu bezpieczeństwa urządzenia oraz zastosowaniu się do przepisów i regulacji prawnych w szczególności wszystkich wymogów normy EN12445 która określa metody testowania któr...

Страница 106: ...wa na odwrotnym podłączeniem przewodów wyłącznika krańcowego Ramię zapory nie zatrzymuje się dokładnie w pozycji pozio mej lub pionowej lub naciska na podporę Sprawdzić wózki bramy i tor po którym się poruszają nie powinno tam być żadnych prze szkód Musi zawsze występować pewien luz pomiędzy listwa zębatą a kołem zębatym motoredukto ra skontrolować zamontowanie listwy Moc silnika jest niewystarcza...

Страница 107: ...yp czysty styk 001 IN3 wejście listwy rezystancyjnej 8K2 Wybór działania INPUT_1 000 NONE nie używany 001 START start 002 PED funkcja furtki 003 OPEN otwieranie 004 CLOSE zamykanie 005 OPEN_PM otwieranie z obecnością człowieka 006 CLOSE_PM zamykanie z obecnością człowieka 007 ELOCK IN aktywacja elektrozamka Patrz parametr P062 008 PHOTO 1 fotokomórka 1 009 PHOTO 2 fotokomórka 2 010 SAFETY 1 listwa...

Страница 108: ...ra prędkość podczas manewru otwierania zamykania 100 oraz prędkość spowalniania na otwieraniu zamykaniu 30 są stałe niezależnie od ustawionych wartości 15 tot 100 tot Regulacja szybkości siłowników przy otwieraniu 15 tot 100 tot Regulacja szybkości siłowników przy zamykaniu 15 tot 100 tot Regulacja szybkości spowolnienia siłowników przy zamykaniu 15 tot 100 tot Spowolnienie przy otwieraniu w 0 tot...

Страница 109: ...a zawsze ON kiedy brama otwarta zawsze OFF po zakończonym cylku zamknięcia Jeśli 0 230V i jeśli 1 24V światło grzecznościowe ON włączone podczas każdego ruchu OFF wyłączone gdy silnik się zatrzymuje po nastawionym opóżnieniu 000 lampa ostrzegawcza świeci stale 001 lampa ostrzegawcza miga tylko 24V 24V 001 opóżnienie wyłączenia światło grzecznościowe 2sec 255sec 230V 000 opóżnienie wyłączenia świat...

Страница 110: ...eniem nowej wartości licznika przeglądu najpierw należy go zresetować ustawiając P065 0 a następnie P065 nowa wartość 000 Komunikat o wymaganym przeglądzie konserwacyjnym funkcja nieaktywna 000 Ilość zwrotów x 500 brakujących do przeglądu konserwacyjnego 1 255 Wybór działania wyjścia lampy ostrzegawczej Jeśli 0 wyjście lampy ostrzegawczej miganie przerywane Jeśli 1 wyjście lampy ostrzegawczej świe...

Страница 111: ... у т быть агрессивными и способны повредить дета ли из делия ВНИМАНИЕ Для соблюдения соответствующих мер по электробезопасности всегда прокладывайте кабель электропитания с напряжением 230 В на расстоянии минимум 4 мм для оголенной части провода и 1 мм для изолированного от низковольтных проводов питание приводов цепей управления электрических замков антенн вспомогательных устройств закрепляя их с...

Страница 112: ...вкий предохранитель F1 A вход батарей 15A Выходы двигателей 24В 1x 10A Внимание Указанныезначениябылиподсчитанысогласномаксимальной мощности выделяемой соответствующими трансформаторами Максимальный ток для каждого выходане должен превышать 10А Выход питания дополнительных устройств 24 V max 200mA Выход Предупреждение сигнал тревоги 24 V max 15 W Выход электрозамка 24V max 5W oppure max 1 art 110 ...

Страница 113: ...атую рейку с помощьюсоответствующих средств сохраняя зазор в 1 2мм от зубчатогоколеса Рис 6 Отрежьте лишнюю часть зубчатой рейки Передвигайтевручнуюстворкумногоразиудостоверьтесь чторасположениепопрямойлинииирасстояниев1 2мммеждузубчатой рейкой и зубчатым колесом соблюдено по всей длине Зажмите туго крепежные болты привода REV Рис 7 и закройтезащитами из пластика 4 3 Как разблокировать двигатель р...

Страница 114: ... секундах 15 16 17 24 B Выход мигающей лампы макс 15Вт без встроенного прерывателя 18 19 18 Н З Вход 6 FCC1 В случае срабатывания останавливает ход закрывания привода 1 Если не используется перемкнуть В случае если установка требует других команд и или дополнительных по сравнению со стандартной возможно настроить любой вход для желаемого функционирования Смотреть раздел Продвинутое программировани...

Страница 115: ...ЛЕКТРОПРОВОДКА ПРЕДУСМОТРЕН УСТАНОВЩИКОМ Н О Н О PED Н З FCA1 Н З RG58 Н З SAFETY если необходим START FCC1 TX RX СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА ВОРОТА ОТКРЫТЫ 24В МАКС 15 ВАТТ FLASH LUMY 24A S МАКС 15ВАТТ ОБЩ Н О ОБЩ Н О ОБЩ Н З ОБЩ Н З ОБЩ Н З ОБЩ Н З 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 ОБЩ Н З Н О 230V 22V F N ТРАНСФОРМАТОР 230...

Страница 116: ... не самоблокирующихся приводов если P062 3 выход для питания электрического замка через внешнее реле если P062 4 выход для питания электромагнитов шлагбаумов если P062 5 или управляемая длительность сигнала если P062 5 заданное значение означает задержку отключения в секундах 14 15 16 Выход 24В максимум 100мА меняя положение FL WL джампера вы можете использовать вместо лампы на 230В лампу 24В выбр...

Страница 117: ...ТАНОВЩИКОМ Н О Н О PED Н З FCA1 Н З RG58 Н З START FCC1 TX RX СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА ВОРОТА ОТКРЫТЫ 230В МАКС 150 ВАТТ 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 F N F N LUMY A МАКС 40ВАТТ FLASH 230V 3 x 0 22 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm2 ОБЩ Н З Н О SAFETY если необходим ОБЩ Н О ОБЩ Н О ОБЩ Н З ОБЩ Н З ОБЩ Н З ОБЩ Н З ВСЕПОЛЯРНЫ...

Страница 118: ...в течение 15 секунд 2 На дисплее отражаются соответственно Состояние входов проверьте правильность состояния входов Общий счётчик манёвров смотри P064 np 3x1000 3000 выполненных манёвров Техобслуживание общего счётчика смотрите P065 напр 5 x500 2500 манёвров которые ещё необходимо выполнить до запроса проведения техобслуживания функция техобслуживания отключена 3 Удерживайте нажатой кнопку для цик...

Страница 119: ...ия 2 Прокручивайте параметры кнопками и пока на дисплее не появится P003 3 Войдите в режим параметра нажимая кнопку 4 При появлении мелькающей надписи удерживайте нажатой кнопку 5 Отпустите кнопку как только надпись перестанет мелькать начнётся манёвр по настройке 6 Подождите пока створка выполняет команду и не остановится достигнув кулачка концевого выключателя открывания или закрывания Если необ...

Страница 120: ...в импульс на спрятанную кнопку передатчика уже сохранённого в памяти 8 Изменение параметров функционирования Если необходимо изменить параметры функционирования 1 Прокручивайте параметры кнопками и пока на дисплее не появится желаемый параметр напр P032 2 Войдите в режим параметра нажимая кнопку 3 Воздействуя на кнопки и задайте желаемое значение 4 Подтвердите выбор нажав на кнопку на дисплее появ...

Страница 121: ...клавишу как только слово перестает мигать Будут снова установлены параметры по умолчанию для настройки используемой в данный момент 5 По окончинии операции на дисплее отображается P007 Внимание После восстановления параметров по умолчанию вы должны запрограммировать блок управлениясноваинастроитьвсерабочиепараметры в частности не забудьте правильно настроить параметры конфигурации привода P028 P02...

Страница 122: ...Дисплей попеременно отобразит надписи 4 Нажмите кнопку на дисплее появится мелькающая надпись 5 Нажмите снова кнопку и удерживайте её нажатой в течение 5 сек отпустив её прежде чем процедура будет прервана дисплей отразит неизменную надпись за которой последует до возвращения к списку параметров 6 Доступ к программированию разблокирован 4 Настройка входов В случае если установка требует других и и...

Страница 123: ...у параметра P029 Выбор привода с и без энкодера и убедитесь в том что он является правильным При повторении сообщения замените плату управления 9 ИСПЫТАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ Фаза ввода в эксплуатацию является важной для обеспечения максимальной безопасности оборудования и для соблюдения стандартов и положений в частности всех требований стандарта EN2445 который предусматривает испытательные методы для ...

Страница 124: ...динением концевого выключателя Вовремядвижениястворкадвигаетсярывками сшумом произвольно останавливается и не перемещается более Проверьте колёса ворот и направляющую по которой они перемещаются Убедитесь в отсутствии механических помех движению ворот Между зубчатой рейкой и зубчатым колесом должен быть зазор проверьте монтаж зубчатой рейки Мощность двигателя редуктора может быть недостаточной по ...

Страница 125: ...онтакт 001 IN3 type постоянн сопротивление 8K2 Выбор функционирования INPUT_1 000 NONE параметр не используется 001 START старт 002 PED для пешеходов 003 OPEN самостоятельно открывается 004 CLOSE самостоятельно закрывается 005 OPEN_PM открывается присутств человеком 006 CLOSE_PM закрывается присутств человеком 007 ELOCK IN активация электрозамка Смотрите P062 008 PHOTO 1 фотоэлемент 1 009 PHOTO 2 ...

Страница 126: ...ия на открытие закрытие 30 зафиксированы независимо от заданных значений 15 tot 100 tot Настройка скорости приводов во время хода при открывании 15 tot 100 tot Настройка скорости приводов во время хода при закрывании 15 tot 100 tot Настройка скорости приводов во время задержки при закрывании 15 tot 100 tot Настройка длительности задержки при открывании 0 tot 80 tot Настройка длительности задержки ...

Страница 127: ...ытия Если 1 только 24B мигающий предупреждающий свет то медленно мигающий выход во время открытия и быстро при закрытии всегда ВКЛ при открытых воротах и всегда ВЫКЛ только после окончания операции закрытия ворот Если 1 230B или eсли 1 24B местное освещение то выход всегда ВКЛ при движении ВЫКЛ при остановке движения после заданной задержки 000 предупреждающий свет 001 мигающий предупреждающий све...

Страница 128: ...ство манёвров 50x500 25000 Внимание Прежде чем установить новое значение на счётчике манёвров до выполнения обслуживания необходимо выполнить его перезагрузку установив P065 0 и только затем P065 новое значение 000 Запрос на проведение обслуживания деактивирован 000 Количество манёвров x500 для запроса проведения обслуживания 1 255 Выбор функционирования выход проблескового фонаря если 0 выход пре...

Страница 129: ...d installation typique Ejemplo de instalación típica Exemplo de instalação típica Przyład standardowego systemu automatyzacji Пример типовой установки DEA System fornisce queste indicazioni che si possono ritenere valide per un impianto tipo ma che non possono essere complete Per ogni automati smo infatti l installatore deve valutare attentamente le reali condizioni del posto ed i requisiti dell i...

Страница 130: ...128 223 113 321 388 ...

Страница 131: ...129 35 45 500 600 400 500 300 400 321 0 50 177 321 0 50 177 0 10 0 10 ...

Страница 132: ...130 15mm 1 2 m m ...

Страница 133: ...тие светло голубой Finecorsa magnetico di apertura verde Opening magnetic limit switch green Fin de course magnétique d ouverture vert Final de carrera magnético de apertura verde Fim de curso de abertura magnético verde Wyłączniki krańcowe magnetyczne na otwieraniu zielony Магнитный концевой выключатель на открытие зеленый A Nero Black Noire Negro Preto Czarny черный FCA 1 B Blu Blue Bleu Azul Az...

Страница 134: ... для кабелей энкодера и аксессуаров Canalina per passaggio cavi alimentazione motore e centrale di comando Conduit for operator power supply cables and control panel Conduit pour câbles alimentation moteur et platine de commande Conducto para pasar los cables de alimentación motor y cuadro de maniobras Tubagem para alimentação dos motores e da central de comando Listwy do puszczenia przewodów zasi...

Страница 135: ...22x22 Cremalheira ZINCADA 22x22 Listwa zębata METALOWA do spawania 22x22 Зубчатая рейка оцинкованная 22x22 113 126000 Cremagliera ZINCATA 30x12 ZINC PLATED rack 30x12 Crémaillère ZINGUÉE 30x12 Cremallera GALVANIZADA 30x12 Cremalheira ZINCADA 30x12 Listwa zębata METALOWA do przykręcenia 30x12 Зубчатая рейка оцинкованная 30x12 Pignone Z22 619090 Pignone Z22 per incremento velocità su motori REV Z22 ...

Страница 136: ......

Страница 137: ...es are missing INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR FINAL Ce guide a été réalisé exprès pour les utilisateurs de l automatisation L installateur doit le remettre et le commenter à un responsable de l installation qui répercutera l information à tous les autres utilisa teurs Il est important de garder ces instructions et elles doivent être facilement accessibles Une bonne maintenance préventive et une i...

Страница 138: ...yjątkowej Przeszkolić wszystkich użytkowników w zakresie działania odblokowania oraz poinformować gdzie znajdują się klucze do odblokowania ODBLOKOWANIE SIŁOWNIKA REV Wszystkie modele motoreduktora REV są wyposażone w urządzenie odblokowujące którego działanie jest następujące po otwarciu zamka umieszczonego w uchwycie chronionego plastikową osłoną należy pociągnąć za dźwignię tak jak pokazano na ...

Страница 139: ......

Страница 140: ...l a été réalisé en utilisant du papier recyclé certifié Ecolabel afin de respecter l environment El manual ha sido fabricado utilizando papel reciclado certificado Ecolabel para preservar el medio ambiente Este manual foi impresso com papel reciclado certificado Ecolabel para ajudar a preservar o meio ambiente W celu wsparcia ochrony środowiska niniejszą instrukcję zrealizowaliśmy wykorzystując pa...

Отзывы: