background image

7

D

4. Technische Daten

Netzspannung: 

230 V ~ 50 Hz

Leistungsaufnahme: 1200 

W

Leerlauf-Drehzahl: 4.500 

min

-1

Schnitttiefe bei 0°:

63 mm

Schnitttiefe bei 45°: 

38 mm

Sägeblatt: 

Ø 185 mm

Sägeblattaufnahme: 

Ø 20 mm

Sägeblattdicke: 2,5 

mm

Schutzklasse: 

II /

Gewicht:

3,2 kg

Geräusch und Vibration

Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre-
chend EN 60745 ermittelt.

Schalldruckpegel L

pA

102,2 dB(A)

Unsicherheit K

pA

3 dB

Schallleistungspegel L

WA

113,2 dB(A)

Unsicherheit K

WA

3 dB

Tragen Sie einen Gehörschutz.

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir-
ken.

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.

Handgriff

Schwingungsemissionswert a

h

= 4,81 m/s

2

Unsicherheit K = 1,5 m/s

2

Zusatzhandgriff

Schwingungsemissionswert a

h

= 4,88 m/s

2

Unsicherheit K = 1,5 m/s

2

Zusätzliche Informationen für Elektrowerkzeuge

Warnung!

Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach 
einem genormten Prüfverfahren gemessen worden 
und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in 
der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern 
und in Ausnahmefällen über dem angegebenen 
Wert liegen.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann
zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem
anderen verwendet werden.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann
auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.

Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und
Vibration auf ein Minimum!

Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.

Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.

Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.

Überlasten Sie das Gerät nicht.

Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls
überprüfen.

Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.

Tragen Sie Handschuhe.

Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise und
Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:

1.  Lungenschäden, falls keine geeignete

Staubschutzmaske getragen wird.

2.  Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz

getragen wird.

3.  Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-

Schwingungen resultieren, falls das Gerät über
einen längeren Zeitraum verwendet wird oder
nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

5. Vor Inbetriebnahme

Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die
Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.

5.1 Schnitttiefe einstellen (Bild 2/3)

Lösen Sie die an der Rückseite der Schutzhaube
befindlichen Feststellschraube für Schnitttiefen-
einstellung (4).

Setzen Sie den Sägefuß (6) flach auf die
Oberfläche des zu bearbeitenden Werkstückes
auf. Heben Sie die Säge so weit an, bis sich das
Sägeblatt (12) auf der benötigten Schnitttiefe (a)
befindet.

Befestigen Sie die Feststellschraube für die
Schnitttiefeneinstellung (4) wieder. Überprüfen

Anleitung_ES_185_C_SPK7:_  01.06.2010  8:55 Uhr  Seite 7

Содержание 43.309.67

Страница 1: ...67 I Nr 11010 ES 185 C k Originalbetriebsanleitung Handkreissäge t Original operating instructions Hand held Circular Saw Z Orijinal Kullanma Talimatı Sunta Kesme Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 54 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...2 1a 1b 1 4 6 10 18 19 13 14 20 2 3 5 9 8 7 11 17 12 16 15 Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 2 3 4 5 6 7 12 6 11 14 a 7 11 a 6 4 Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 8 9 10 11 12 6 a 16 16 2 3 13 19 15 17 18 15 12 19 8 a Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...e Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ... 16 Parallelanschlag 17 Schraube zur Sägeblattsicherung 18 Flansch 19 Pendelschutzhaube 20 Schutzhaube 2 2 Lieferumfang Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs und Transportsicherungen falls vorhanden Überprüfen Sie ob der Lieferumfang vollständig ist Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile au...

Страница 7: ...Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an Überlasten Sie das Gerät nicht Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen Schalten Sie das Gerät aus wenn es nicht benutzt wird Tragen Sie Handschuhe Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedie...

Страница 8: ...arallelanschlages Positionieren Sie den Parallelanschlag 16 flach am Werkstückrand und beginnen Sie mit dem Sägen Achtung Probeschnitt mit einem Abfallholz durchführen 6 Bedienung 6 1 Arbeiten mit der Handkreissäge 앬 Kreissäge stets mit festem Griff halten 앬 Die Pendelschutzhaube 19 wird vom Werk stück automatisch zurückgeschoben 앬 Keine Gewalt anwenden Mit der Kreissäge leicht und gleichmäßig vor...

Страница 9: ... gleichen Typ sind wie das mitgelieferte Sägeblatt dieser Kreissäge Lassen Sie sich im Fachhandel beraten 앬 Bewegliche Pendelschutzhaube 19 mit Hebel für Pendelschutzhaube 15 zurückschieben und festhalten 앬 Mit Sägeblattschlüssel 13 am Flansch 18 gegenhalten 앬 Schraube zur Sägeblattsicherung 17 mit dem Inbusschlüssel a lösen 앬 Flansch 18 und Sägeblatt 12 nach unten entnehmen 앬 Flansch reinigen neu...

Страница 10: ...Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwa...

Страница 11: ...athing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 11 ...

Страница 12: ...swing guard hood 16 Parallel stop 17 Screw for securing the saw blade 18 Flange 19 Swing guard hood 20 Guard hood 2 2 Items supplied Open the packaging and take out the equipment with care Remove the packaging material and any packaging and or transportation braces if available Check to see if all items are supplied Inspect the equipment and accessories for transport damage If possible please keep...

Страница 13: ...Adapt your working style to suit the appliance Do not overload the appliance Have the appliance serviced whenever necessary Switch the appliance off when it is not in use Wear protective gloves Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions certain residual risks cannot be rules out The following hazards may arise in connection with the equipment s construc...

Страница 14: ...piece 앬 Do not use force Push forwards gently and evenly with the circular saw 앬 The waste piece should be on the right hand side of the circular saw so that the wide section of the support bench supports its full area 앬 If you are sawing down a line that has been drawn guide the circular saw along the corresponding notch 앬 Clamp small pieces of wood securely before sawing them Never hold them wit...

Страница 15: ... insert the new saw blade Pay attention to the running direction see arrow on the guard hood and saw blade 앬 Tighten the screw to secure the saw blade 17 check it runs true 앬 Before you press the On Off switch make sure that the saw blade is correctly fitted and that moving parts run smoothly and the clamping screws are tightened securely 7 Replacing the power cable If the power cable for this equ...

Страница 16: ...are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council 10 Storage Store the equipment and accessories out of children s reach in a dark and dry place at above freezing temperature The ideal storage temperature is between 5 and 30 C Store the electric tool in its original packaging Anleitung_ES_...

Страница 17: ...açabilir Toz maskesi tak n Ahμap ve di er malzemeler üzerinde çal μ ld nda sa l a zarar veren tozlar oluμabilir Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt r μ gözlü ü kullan n Çal μma esnas nda oluμan k v lc m veya aletten d μar f rlayan k ym k talaμ ve tozlar gözlere zarar verebilir Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 17 ...

Страница 18: ...e bıçağı emniyetleme civatası 18 Flanş 19 Pandüllü koruma kapağı 20 Koruma kapağı 2 2 Sevkiyatın içeriği Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın içinden çıkarın Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve transport emniyetlerini sökün bulunması halinde Ambalaj içindeki parçaların eksik olup olmadığını kontrol edin Alet ve aksesuar parçalarının transport esnasında hasar görüp görmediğini kontrol edin G...

Страница 19: ...tlerin düzenli olarak bakımını yapın ve temizleyin Çalışma tarzınızı alete göre ayarlayın Aletlerinize aşırı yüklenmeyin Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini sağlayın Aleti kullanmadığınızda kapatın İş eldiveni takın Kalan riskler Bu elektrikli aleti kullanma talimatına uygun şekilde kullansanız dahi yine de bazı riskler mevcut kalır Bu elektrikli aletin yapı türü ve modeli itibari ile a...

Страница 20: ...krar sıkın 앬 Paralel dayanağın kullanılması Paralel dayanağı 16 işlenecek olan iş parçasının üzerine oturtun ve kesim işlemine başlayın Dikkat Deneme kesimini daima yonga parça üzerinde yapın 6 Kullanma 6 1 Sunta kesme testeresi ile çalışma 앬 Testereyi daima sapından sıkıca tutun 앬 Pandüllü koruma kapğı 19 iş parçası arafından otomatik olarak geriye itilir 앬 Zor kullanmayın Testereyi hafifçe ve dü...

Страница 21: ...ihtisas mağazalarından bilgi edinin 앬 Haraketli pandüllü koruma kapağını 19 pandüllü koruma kapağını açma kolu 15 ile geri itin ve tutun 앬 Testere bıçağı anahtarı 13 ile flaşdan 18 tutun 앬 Testere bıçağı emniyetleme civatasını 17 alyen anahtarı a ile açın 앬 Flanş 18 ve testere bıçağını 12 aşağı doğru hareket ettirerek çıkarın 앬 Flanşı temizleyin yeni testere bıçağını yerleştirin Bıçağın dönme yönü...

Страница 22: ...ve aksesuarlar örne in metal ve plastik gibi çeμitli malzemelerden meydana gelir Ar zal parçalar özel at k bertaraf etme sistemine verin Bu sistemin nerede oldu unu bayinizden veya yerel yönetimlerden ö renebilirsiniz 10 Depolama Alet ve aksesuar parçalarını karanlık kuru ve dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın Optimal depolama sıcaklığı 5 ve 30 C arasındadır Elektrik...

Страница 23: ...23 Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 23 ...

Страница 24: ...24 Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 24 ...

Страница 25: ...25 Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 25 ...

Страница 26: ...ir prekės normoms Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama...

Страница 27: ...e to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment withou...

Страница 28: ...28 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Teknik de iμiklikler olabilir Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 28 ...

Страница 29: ...ting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar n n k smen olsa dahi kopyalanmas veya baμka μekilde ço alt lmas yaln zca ISC GmbH firmas n n özel onay al nmak μart yla serbesttir Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 29 ...

Страница 30: ...30 Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 30 ...

Страница 31: ...31 Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 31 ...

Страница 32: ...EH 05 2010 01 Anleitung_ES_185_C_SPK7 _ 01 06 2010 8 55 Uhr Seite 32 ...

Отзывы: