DBI SALA NANO-LOK Tie-Back Скачать руководство пользователя страница 33

33

Acción correctiva/Mantenimiento:

Aprobado por:
Fecha:

Acción correctiva/Mantenimiento:

Aprobado por:
Fecha:

Acción correctiva/Mantenimiento:

Aprobado por:
Fecha:

Acción correctiva/Mantenimiento:

Aprobado por:
Fecha:

Acción correctiva/Mantenimiento:

Aprobado por:
Fecha:

Acción correctiva/Mantenimiento:

Aprobado por:
Fecha:

6.0  MANTENIMIENTO, REPARACIONES Y ALMACENAMIENTO

6.1   LIMPIEZA: Los procedimientos de limpieza para el SRL Nano-Lok son los siguientes:

• 

Limpie periódicamente el exterior del SRL con agua y una solución jabonosa suave. Coloque el SRL de modo que el 

exceso de agua pueda drenarse. Limpie las etiquetas cuando sea necesario.

• 

Limpie el cabo salvavidas de cincha con agua y una solución jabonosa suave. Enjuáguelo y séquelo completamente 

al aire. No acelere el secado aplicando calor. El cabo salvavidas debe estar seco antes de dejar que se retraiga dentro 

de la carcasa. La acumulación excesiva de suciedad, pintura, etc., podría impedir la retracción completa del cabo 

salvavidas dentro de la carcasa, causando un posible riesgo de caída libre.

IMPORTANTE:

 Si el cabo salvavidas entra en contacto con ácidos u otros agentes químicos cáusticos, no utilice el equipo y 

límpielo con una solución jabonosa suave y agua. Inspeccione el SRL según la Tabla 1 antes de devolverlo al servicio.

6.2   SERVICIO TÉCNICO: Los SRL Nano-Lok no se pueden reparar. Si el SRL se ha sometido a una fuerza de caída o la inspección 

revela unas condiciones poco seguras o defectos, retírelo del servicio y deséchelo (consulte la “Sección 5.5 - Eliminación”).

6.3   ALMACENAMIENTO: Guarde el SRL Nano-Lok en un entorno frío, seco y limpio, sin exponerlo directamente a la luz 

solar. Evite las zonas donde pueda haber vapores químicos. Inspeccione a fondo el SRL después de cualquier periodo de 

almacenamiento prolongado.

7.0  ESPECIFICACIONES

7.1   RENDIMIENTO: Su SRL Nano-Lok se ha probado y obtenido la certifi cación según los requisitos de rendimiento de las 

normas indicadas en la cubierta de este manual de instrucciones. Consulte la “Sección 2.0 - Limitaciones & requisitos” 

para conocer las especifi caciones de rendimiento.

7.2   MATERIALES: Las especifi caciones de materiales del SRL Nano-Lok son las siguientes:

Carcasa:

Nailon, resistente a UV

Tambor:

Nailon, Tipo 6/6

Sujetadores:

Tornillos de acero galvanizado; Remaches de acero inoxidable

Enganches de 

bloqueo:

Acero inoxidable

Eje principal:

Acero inoxidable

Conectores 

fi nales:

Consulte la Figura 15 para conocer las opciones de conectores fi nales y sus respectivas 

especifi caciones de materiales.

Muelle del motor:

Acero inoxidable

Placa giratoria:

Acero galvanizado

Cabo salvavidas

Cincha de poliéster Dynema amarillo,

25/32” de ancho x 0,052” de grosor

Sección de anclaje 

directo del cabo 

salvavidas

Cincha de nailon azul, 1 3/16 x 0,120

Indicador de carga Cubierta: Cincha de nailon texturado en deniers azul, 1 3/16 x 0,120 pulg.

Costura: Hilo de poliéster o nailon

Cincha: Poliéster

7.3   DIMENSIONES: En la Figura 15 se indican las dimensiones del SRL Nano-Lok. La longitud media del SRL Nano-Lok es de 

2,7 m (9 pies), pero puede variar ligeramente con las distintas longitudes en las diversas opciones de conector fi nal (1 y 

2). Los valores de longitud retraída (3) y extendida (4) de la Figura 15 son aproximaciones basadas en la longitud total 

del SRL completamente retraído/extendido y los conectores fi nales aplicables.

7.4   ETIQUETADO: La Figura 16 muestra el etiquetado del SRL Nano-Lok. A: Etiqueta de identifi cación B: Etiqueta de uso y 

advertencia (consulte “Identifi cación de imágenes de etiqueta” ). Todas las etiquetas del SRL deben estar presentes y ser 

completamente legibles.

Содержание NANO-LOK Tie-Back

Страница 1: ...ark Court Davy Avenue Milton Keynes MK1 9EP UK USER INSTRUCTIONS 1 A B C D 3101423 1 1 3101425 1 2 3101424 1 2 2 3 A B D E F G C 4 ft 1 2 m 4 ft 1 2 m 6 ft 1 8 m 6 ft 1 8 m 8 ft 2 4 m 8 ft 2 4 m 10 ft...

Страница 2: ...4 5 X A B C 6 A B C D E G F 7 B A Delta III ExoFit NEX C C D E A C F D D B A...

Страница 3: ...8 A B B A Delta III ExoFit NEX D D C E G H F F A F E I G E D D C A D D K K C J...

Страница 4: ...9 10 D C A B E F 11 12 13 B A...

Страница 5: ...14 A B C D D E G F A E E F D C A 1 2 3 4 5 6...

Страница 6: ...15 16 1 A 3100127 B 3100109 C 3100128 3 05 77 5 mm 3 46 87 8 mm 101 2 6 m 3 05 77 5 mm 49 25 1 25 m D A 3 4 A B A B...

Страница 7: ...il production confined space work etc 1 2 STANDARDS Your SRL conforms to the national standard s identified on the front cover of these instructions 1 3 TRAINING This equipment is intended to be used...

Страница 8: ...ic chemicals corrosive environments high voltage power lines explosive or toxic gases moving machinery sharp edges or overhead materials that may fall and contact the user or fall arrest system 2 12 S...

Страница 9: ...Web Straps until the Harness Interface surrounds the the Web Straps Pull the Web Straps back through the Dorsal D Ring and Back Pad to secure the Harness Interface 3 Attach the Nano Lok SRL to the Ha...

Страница 10: ...in size shape and strength Ensure hooks are fully closed and locked Once attached the worker is free to move about within the recommended working area at normal speeds If a fall occurs the SRL will l...

Страница 11: ...d retract fully without hesitation or creating a slack line condition Ensure the SRL locks up when the Lifeline is jerked sharply Lockup should be positive with no slipping Ensure the SRL locks up whe...

Страница 12: ...sunlight Avoid areas where chemical vapors may exist Thoroughly inspect the SRL after any period of extended storage 7 0 SPECIFICATIONS 7 1 PERFORMANCE Your Nano Lok SRL has been tested and certified...

Страница 13: ...hrough the bottom of the Dorsal D Ring B until there is sufficient space to insert the Twin Leg Interface between the Web Straps and Back Pad 2 Open the Harness Interface With the Twin Leg Interface o...

Страница 14: ...l d inspection construction maintenance production p troli re travail en espace confin etc 1 2 NORMES votre SRL est conforme aux normes nationales pr sent es sur la page de couverture de ces instructi...

Страница 15: ...pement Ces risques comprennent mais ne se limitent pas chaleur intense environnements corrosifs et produits chimiques caustiques lignes haute tension gaz explosifs ou toxiques engins en mouvement ar t...

Страница 16: ...s sangles A Faites tourner l interface de fixation derri re les sangles jusqu ce que l interface de fixation entoure les sangles Tirez sur les sangles pour les replacer dans le D d accrochage dorsal e...

Страница 17: ...ion 3 Sur les SRL mont es sur le harnais attachez le crochet mousqueton ou le mousqueton un ancrage appropri Toutes les fixations doivent tre compatibles en termes de taille de forme et de force V rif...

Страница 18: ...u il y ait de mou dans la ligne V rifiez que la SRL se bloque lorsque la ligne de vie est secou e violemment Le blocage doit tre franc sans aucun glissement V rifiez que la SRL se bloque lorsque la li...

Страница 19: ...senter des manations chimiques Inspectez soigneusement la SRL apr s toute p riode de stockage prolong e 7 0 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 7 1 PERFORMANCES votre SRL Nano Lok a t test e et certifi e con...

Страница 20: ...sangle du harnais tirez les sangles A qui passent par le bas du D d accrochage dorsal B jusqu ce que l espace soit suffisant pour ins rer l interface double entre les sangles et le dos matelass 2 Ouv...

Страница 21: ...personal fall arrest system PFAS Sie k nnen in den meisten Situationen eingesetzt werden in denen die uneingeschr nkte Beweglichkeit der Arbeiter und eine Absturzsicherung notwendig sind z B Inspektio...

Страница 22: ...einen Pendelfall zu wenn es zu einer Verletzung kommen kann Arbeiten Sie niemals weiter als 1 80 m 6 seitlich vom Anschlagpunkt entfernt Siehe Abbildung 3 2 11 GEFAHREN Die Verwendung dieser Ausr stun...

Страница 23: ...e ffneten Sperrkn pfen C und herausgezogenem Sicherungsstift das ovale Ende der Gurtzeugkopplung E hinter die Gurtschlaufen A Drehen Sie die Gurtzeugkopplung hinter die Gurtschlaufen bis sie die Gurts...

Страница 24: ...er Karabiner an einer geeigneten Verankerung Pr fen Sie ob alle Verbinder in Gr e Form und St rke miteinander kompatibel sind Vergewissern Sie sich dass die Haken geschlossen und verriegelt sind Sobal...

Страница 25: ...blockiert wenn das Sicherungsseil schnell ausgezogen wird Die Blockierung sollte unmittelbar und ohne Rutschen erfolgen Stellen Sie sicher dass das HSG blockiert wenn das Sicherungsseil schnell ausgez...

Страница 26: ...em k hlen trockenen sauberen Ort auf an dem es vor direkter Sonneneinstrahlung gesch tzt ist Vermeiden Sie Orte an denen chemischen D mpfe auftreten k nnen Kontrollieren Sie das HSG nach jeder l ngere...

Страница 27: ...Gurtschlaufen A unten an der hinteren Auffang se B durch bis sie lang genug sind um die Doppel Gurtzeugkopplung zwischen Gurtschlaufen und R ckenplatte durchzuziehen 2 ffnen der Gurtzeugkopplung Richt...

Страница 28: ...e en la mayor a de las situaciones donde se requiera proporcionar al operario una combinaci n de movilidad y protecci n contra ca das p ej tareas de inspecci n construcci n en general tareas de manten...

Страница 29: ...ambientales puede requerir precauciones adicionales para reducir la posibilidad de lesiones al usuario o de da os al equipo Entre los riesgos se encuentran entre otros el calor excesivo sustancias qu...

Страница 30: ...e las correas de cincha hasta que la interfaz del arn s rodee las correas de cincha Tire de las correas de cincha a trav s de la anilla en D dorsal y la almohadilla dorsal para asegurar la interfaz de...

Страница 31: ...n tama o forma y resistencia Aseg rese de que los ganchos est n totalmente cerrados y bloqueados Una vez conectado el trabajador tiene libertad de movimiento dentro del rea de trabajo recomendada a ve...

Страница 32: ...uea cuando se tira del cabo salvavidas de manera brusca El bloqueo debe ser certero y sin deslizamiento Aseg rese de que el SRL se bloquea cuando se tira del cabo salvavidas de manera brusca El bloque...

Страница 33: ...micos Inspeccione a fondo el SRL despu s de cualquier periodo de almacenamiento prolongado 7 0 ESPECIFICACIONES 7 1 RENDIMIENTO Su SRL Nano Lok se ha probado y obtenido la certificaci n seg n los requ...

Страница 34: ...nte espacio para insertar la interfaz de dos ramales entre las correas de la cincha y la almohadilla dorsal 2 Abra la interfaz de arn s Con la interfaz de dos ramales orientada del modo que se ilustra...

Страница 35: ...mmer med de nationella standarder som terges p framsidan av dessa instruktioner 1 3 UTBILDNING Denna utrustning r avsedd att installeras och anv ndas av personer som r utbildade i korrekt till mpning...

Страница 36: ...kalier korrosiva milj er kraftledningar f r h gsp nning explosiva eller giftiga gaser r rliga maskiner och vassa kanter eller material ovanf r som kan falla och tr ffa anv ndaren eller fallskyddssyste...

Страница 37: ...ens l nk E bakom v vstropparna A Vrid selens l nk bakom v vstropparna tills selens l nk omger v vstropparna Dra tillbaka v vstropparna genom den bakre D ringen och ryggplattan f r att s kra selens l n...

Страница 38: ...nkring Kontrollera att anslutningarna r kompatibla avseende storlek form och styrka Kontrollera att krokarna r helt st ngda och l sta N r arbetaren r fastsatt r denne fri att r ra sig inom det rekomme...

Страница 39: ...dras ut och dras in utan tvekan eller att skapa en slak lina S kerst ll att SRL en l ser sig vid snabba ryck i livlinan L sningen ska ske direkt och utan slirande S kerst ll att SRL en l ser sig vid...

Страница 40: ...r och ren plats skyddad mot direkt solljus Undvik platser d r det kan finnas kemiska ngor Besiktiga SRL enheten noggrant efter l ngre f rvaringsperioder 7 0 SPECIFIKATIONER 7 1 PRESTANDA Din Nano Lok...

Страница 41: ...v vstropparna A d r de l per igenom den undre delen av den bakre D ringen B tills det finns tillr ckligt utrymme f r att s tta in den dubbla SRL l nken mellan v vstropparna och ryggplattan 2 ppna sele...

Страница 42: ...ming voor de werker is vereist d w z inspectiewerkzaamheden algemene constructie onderhouds en olieproductiewerkzaamheden werken in kleine ruimtes enz 1 2 NORMEN Uw SRL voldoet aan de nationale norm e...

Страница 43: ...n corrosieve omgevingen hoogspanningsleidingen explosieve of giftige gassen bewegende machines scherpe randen en materiaal bovenhoofds dat kan vallen en de gebruiker of het valstopsysteem kan raken 2...

Страница 44: ...terface achter de bandriemen tot de harnas interface om de bandriemen ligt Trek de bandriemen naar achteren door de D ring op de rug en de rugpadding om de harnas interface vast te maken 3 Verbind de...

Страница 45: ...geschikte verankering Zorg ervoor dat de verbindingen qua grootte vorm en sterkte bij elkaar passen Zorg ervoor dat de haken volledig gesloten en vergrendeld zijn Eenmaal aangesloten kan de medewerker...

Страница 46: ...nning op de lijn Zorg ervoor dat de SRL blokkeert wanneer krachtig aan de reddingslijn wordt getrokken Het blokkeren moet duidelijk gebeuren zonder slippen Zorg ervoor dat de SRL blokkeert wanneer kra...

Страница 47: ...orkomen Inspecteer de SRL grondig na een langere periode van opslag 7 0 SPECIFICATIES 7 1 PRESTATIES Uw Nano Lok SRL is getest en gecertificeerd voor de prestatievereisten vastgelegd in de standaard e...

Страница 48: ...uit waar ze door de onderkant van de D ring op de rug gaan B tot er voldoende ruimte is om de dubbele lijninterface tussen de bandriemen en de rugpadding te plaatsen 2 Open de harnas interface Met de...

Страница 49: ...ation de 40 C 60 C 7 Capacit maximale 141 kg 310 lb 8 Toujours laisser la ligne de vie se r enrouler dans le dispositif sous contr le 9 Ne pas r parer 10 Inspecter plus fr quemment en cas d utilisatio...

Страница 50: ...as till en f rankringspunkt ver eller i niv med den bakre D ringen max 141 kg 6 Temperaturintervall f r anv ndning 40 C 60 C 7 Maximal kapacitet 141 kg 8 Se till att livlinan alltid l per tillbaka in...

Страница 51: ...do produto que resultem de um incumprimento de instala o manuten o ou utiliza o do produto de acordo com as instru es do fabricante ESTA GARANTIA A NICA GARANTIA APLIC VEL AOS NOSSOS PRODUTOS E EXIST...

Страница 52: ...EMEA Europe Middle East Africa Le Broc Center Z I 1 re Avenue 5600 M B P 15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 4 97 10 00 10 Fax 33 4 93 08 79 70 information capitalsafety com CSG Australia N...

Отзывы: