background image

14.

05.

 SERVICE

ENTRETIEN - INSTANDHALTUNG - ONDERHOUD

EN

 Disconnect the cable from the wallbox before operating the device for any mainte-

nance operation. The cable must be inspected periodically to prevent damage.

FR

 Koppel de kabel los van de wanddoos voordat u het apparaat gebruikt voor on-

derhoudswerkzaamheden. De kabel moet regelmatig worden geïnspecteerd om schade 

te voorkomen.

DE

 Trennen Sie das Kabel von der Wallbox, bevor Sie das Gerät für Wartungsarbeiten 

betreiben. Das Kabel muss regelmäßig überprüft werden, um Schäden zu vermeiden.

NL

 Koppel de kabel los van de wanddoos voordat u het apparaat gebruikt voor on-

derhoudswerkzaamheden. De kabel moet regelmatig worden geïnspecteerd om schade 

te voorkomen.

EN

 Danger of electric shock in the presence of damaged equipment. Any defect must be 

corrected immediately by specialized personnel.

FR

 Danger de choc électrique en présence d’équipement endommagé. Tout défaut doit 

être corrigé immédiatement par du personnel spécialisé.

DE

 Gefahr des elektrischen Schlags in Gegenwart der beschädigten Ausrüstung. Jeder 

Defekt muss sofort durch Fachpersonal behoben werden.

NL 

Gevaar voor elektrische schokken in de aanwezigheid van beschadigde apparatuur. 

Elk defect moet onmiddellijk worden verholpen door gespecialiseerd personeel.

EN 

In case of damaged equipment, to avoid dan-

gerous situations, with consequent damage to 

people or things, it is necessary to follow these 

precise indications:

- Avoid using damaged equipment;

- Clearly indicate the presence of a damaged ap-

pliance so that it is not used by other persons;

- Quickly call a qualified technician to repair or, in 

the event of irreparable damage, arrange for the 

equipment to be taken out of service.

The charging cable does not require specific main-

tenance. However, we recommend:

- Disconnect it from the wallbox and store it neatly 

in a safe place when not in use.

- Clean it with a damp cloth. Avoid using aggressi-

ve solvents, water jets, abrasive materials.

- Regularly inspect and clean the connector only 

after disconnecting it from the mains.

- Perform a visual inspection of the product to 

detect defects at each charging session.

FR 

En cas d’équipement endommagé, pour éviter 

des situations dangereuses, avec des dommages 

conséquents aux personnes ou aux choses, il est 

nécessaire de suivre ces indications précises:

- éviter d’utiliser du matériel endommagé

- indiquer clairement la présence d’un appareil en-

dommagé afin qu’il ne soit pas utilisé par d’autres 

personnes

- Appeler rapidement un technicien qualifié pour 

réparer ou, en cas de dommages irréparables, 

prendre les dispositions nécessaires pour mettre 

l’équipement hors service.

Le câble de charge ne nécessite pas d’entretien 

spécifique. Cependant, nous recommandons:

- Le débrancher du boîtier mural et le ranger 

soigneusement dans un endroit sûr lorsqu’il n’est 

pas utilisé.

- Nettoyez-le avec un chiffon humide. Évitez 

d’utiliser des solvants agressifs, des jets d’eau, des 

matériaux abrasifs.

- Inspecter et nettoyer régulièrement le connecteur 

uniquement après l’avoir déconnecté du secteur.

- Effectuer une inspection visuelle du produit 

pour détecter les défauts à chaque session de 

chargement.

Содержание MODE 3

Страница 1: ...TYPE 2 TYPE 2 MODE 3 LADEKABEL TYP 2 TYP 2 MODUS 3 OPLAADKABEL TYPE 2 TYPE 2 User and installation manual Manuel d utilisation et d installation Handbuch f r Benutzer und Installation Gebruikers en in...

Страница 2: ...s les exigences nonc es dans le pr sent manuel Copyright 2020 DazeTechnology Tous droits r serv s www dazetechnology com DE Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen sind Eigentum von Daze und...

Страница 3: ...TANDHALTUNG ONDERHOUD COULEMENT ENTSORGUNG VERWIJDERING ASSISTANCE UNTERST TZUNG BIJSTAND INFORMATIONS DE S CURIT SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINFORMATIE DESCRIPTION BESCHREIBUNG OMSCHRIJVING DESCRI...

Страница 4: ...nuten Ihrer Zeit um die Dokumentation zu lesen die es Ihnen erm glicht das Produkt si cher zu verwenden und alle Vorteile zu entdecken Das Produkt ist ein Ladekabel f r Elektrofahrzeuge Typ 2 kompatib...

Страница 5: ...evolg heeft EN ATTENTION This symbol indicates a situation that can cause injury to people and or property or material damage to DazeBox FR IMPORTANT Ce symbole indique une situation qui peut causer d...

Страница 6: ...en gecontroleerd in overeenstemming met de huidige veiligheidsnormen Daarom brengt het normaal gesproken geen gevaar voor mensen of dingen met zich mee De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid v...

Страница 7: ...bel nicht mechanisch besch digt wird durch Biegen oder Quetschen mit dem Fahrzeug Vermeiden Sie das Trennen des Steckers durch Ziehen des Kabels Am Ende des Gebrauchs das Kabel sauber halten Legen Sie...

Страница 8: ...wird daher f r seine h chste Sicherheit und auch f r seine F higkeit hohe Str me zu liefern empfohlen FR Le produit est un c ble de recharge pour v hicules lectriques ou hybrides rechargeables une ex...

Страница 9: ...urales monophas es et c ble triphas pour les bo tes murales triphas es NL De onderdelen van het product worden in de afbeelding weerge geven A Type 2 mannelijke connector aan de kant van de wandkast B...

Страница 10: ...s des connecteurs SP C LECTRIQUES 13 Puissance maximale kW 14 Tension V 15 Num ro et section de c ble mm2 16 Type de c ble 17 Frequency Hz 18 Actuel A 19 R sistance statique S CURIT ET L EXPLOITATION...

Страница 11: ...owing figures C BLE MONOPHAS EINPHASIGES KABEL EENFASIGE KABEL Connexion Fonction Section Couleur brun bleu jaune vert blanc orange C BLE TRIPHAS Connexion Fonction Section Couleur brun noir gris bleu...

Страница 12: ...re Details 5 Am Ende muss das Kabel mitgenommen und verstaut werden FR Le c ble de recharge de type 2 est adapt la recharge int rieure et ext rieure dans les parkings commerciaux ou priv s de v hicule...

Страница 13: ...cker aus dem Fahrzeug zu entfernen wenn der Ladevor gang NICHT abgeschlossen ist Das Herausziehen des Kabels kann es besch digen und zu Stromschl gen oder schweren Verletzungen f hren NL Probeer de st...

Страница 14: ...t Clearly indicate the presence of a damaged ap pliance so that it is not used by other persons Quickly call a qualified technician to repair or in the event of irreparable damage arrange for the equi...

Страница 15: ...Sie eine visuelle Inspektion des Produkts durch um Fehler bei jeder Aufladung zu erkennen NL In geval van beschadigde apparatuur om gevaarlijke situaties te vermijden met daaruit voortvloeiende schade...

Страница 16: ...rmatie over bestaande verwijderingsinstallaties is verkrijgbaar bij de lokale autoriteiten 06 DISPOSAL COULEMENT ENTSORGUNG VERWIJDERING EN The materials used for the packaging of this product are rec...

Страница 17: ...e besteht in der Wiederherstellung der Effizienz durch Ersatz oder kostenlose Reparatur der unbrauchbaren oder ineffizienten Teile aufgrund von Fabrikausf llen und oder Montagefehlern Diese Garantie e...

Страница 18: ...DazeTechnology srl Almenno San Bartolomeo BG IT Via Aldo Moro 2c www dazetechnology com...

Отзывы: