background image

- 11 OF  17 - 

Fréquence et moment d’utilisation, effets secondaires 

Le traitement doit être effectue,le mieux, chaque jour ou, au minimum, 3-5 fois par semaine pendant  30 minutes par jour, 
jusqu’ a ce que la peau s’est améliorée. Ensuite vous pouvez continuer le traitement à la demande. 
 
Rarement et le plus souvent seulement brièvement constamment peut être des effets secondaires de la thérapie de lu-
mière, comme maux de tète, nausées, d’irritabilité et de picotements des yeux. 
Aucune contre-indication absolue, qui ont demander d’interdire ce Luminothérapie n’existe pas, jusque aujourd’hui. 
Une precaution tout particulière s’impose toutefois pour toutes les formes de maladies des yeux et il est préférable de 
consulter au préalable un ophtalmologue. Un contrôle ophtalmologique supplémentaire est nécessaire pour les patients 
traités au lithium et prenant des médicaments susceptibles d’accroître la sensibilité de l’œil à la lumière. Ce possible, y 
compris éliminant les contre-indiquant/effets-cote, lorsque vous portez des lunettes de sécurité, pendant la traitement. 

Fixation du vitality sur un mur ou cloison 

                      La vitality Collagène peut également être fixées au mur ou cloison. 

 Au dos, au niveau central, de la vitality Collagène, et plus précisément sous la fente d'aération au centre, se 
trouve une ouverture (cf. illustration). Par cette ouverture, une vis permet la fixation murale de l’appareil. Selon 
le type de mur, une vis adaptée, accompagnée éventuellement d'une cheville sera à utiliser.

 

Par exemple, 

une vis à bois qui est vissée dans un ancrage à expansion. Les vis et les chevilles ne sont pas fournies avec 
l’appareil.  

Remplacement d’ampoule 

Avant changer la lampe on doit retirer la fiche de la prise. Il y a 2 trous en bas sur le dos de l’appareil. A l’aide d’un tournevis, 
puis relâchez 

(voir fig. 1)

 les 2 vis. La partie avant du boitier peut alors être enlevée. Les deux clips de fixation transparentes 

en haut de l’ampoule sont également utiliser un tournevis pour enlever. Puis l’ampoule peut être, doucement, hors son 
logement 

(voir fig. 2 et fig. 3)

 après insertion de la nouvelle ampoule est monté selon les instructions ci-dessus pour 

effectuer, mais en inverser ordre. 
 

                     

                   

 

 
 
 

Nettoyage, entretien et recyclage 

L’appareil ne nécessite pas une maintenance particulière et n'exige aucun ajustement. Le fabricant n'exige pas que ces 
contrôles préventifs soient réalisés par d'autres personnes. Seules des sociétés/personnes qualifiées peuvent effectuer 
des travaux de réparation ou de remplacement des lampes sur cet appareil. 
Avant l'ouverture de l’appareil, la fiche doit être retirée de la prise du courant. Pour le nettoyage de la partie externe du 
boîtier, utiliser un détergeant doux (par exemple, nettoyant verre).  

Emballage: DAVITA est rattachée au système „point vert“. Chaque emballage se compose de matériaux réuti-
lisables qui sont à enlever de manière écologique. Ce produit est composé d’une boitier et d’un cache avant en 
plastique. 
Les tubes fluorescents ainsi que les appareils marqués du symbole ne peuvent pas être enlever dans les or-
dures traditionnelles, mais doivent être détruits séparément au même titre que les appareils électriques et élec-

troniques obsolètes. Vous n’êtes pas tenu ces électro-appareils et les vieux équipements électroniques doivent être enlever 
separatement. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune quant aux possibilités légales de mise au rebus de ce 
types d’appareil. En effet, dans le cas où les appareils électriques ne sont mis au rebus dans des décharges ou dans des 
dépôts, de très dangereuses substances peuvent s'introduire dans la nappe phréatique et dans la chaîne alimentaire, 
causant ainsi des dégâts pour la santé ainsi que pour le bien-être.  

Fig. 1

 

Fig. 2

 

Fig. 3

 

Содержание 20450

Страница 1: ...Hammereisen 29 A D 47559 Kranenburg Lichttherapieger t Lighttherapybox Appareildeluminoth rapie Lichttherapieapparaat vitalityCollagen Gebrauchsanweisung Usermanual Moded emploi Gebruiksaanwijzing Deu...

Страница 2: ...inigt und danach sorgf ltig abgetrocknet werden Wenn das Lichttherapieger t angewendet wird sollten sich keine R ckst nde von Kosmetika Sonnencreme auf der Haut des Anwenders befinden Durchf hrung der...

Страница 3: ...das Leuchtmittel vorsichtig aus dem Geh use herausge zogen werden Siehe Abb 2 u 3 Nach Einsetzen des neuen Leuchtmittels ist die Montage gem der oben beschriebe nen Anleitung vorzunehmen jedoch in um...

Страница 4: ...Vorschaltger t Nach flackerfreier Z ndung sofort angenehmes flimmerfreies Licht ohne Stroboskopeffekte ohne st rende Brummger usche automati sches Abschalten am Ende der Lampenlebensdauer Strahlungse...

Страница 5: ...iennummer Entsorgung Dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgen Es ist erforderlich diesen Altger t separat zu entsorgen EMC Decla ration Link http www davita de download center html Ach...

Страница 6: ...then should be carefully dried If the units are used there should be no rests of cosmetic sun cream at the skin of the user How to carry out light therapy Place the unit on a flat surface such as a ta...

Страница 7: ...housing See Figure 2 3 After inserting the new lamp the assembly has to be done in accordance to the instructions above but in reverse order Cleaning maintenance and recycling The instrument does not...

Страница 8: ...x 1 000 hours Electric ballast unit Instant starting flickerfree light no stroboscopic effects Buzz free op eration Automatic switch off at the end of lamp live time Light emission the selection of li...

Страница 9: ...er DISPOSAL Do not dispose this product as unsorted municipal waste Collection of such waste separately for special treatment is necessary EMC Decla ration Link http www davita de download center html...

Страница 10: ...ces s ches et ferm es L appareil ne convient pas une utilisation proximit de m langes inflammables et anesth siques avec l air l oxyg ne ou protoxyde d azote Le bo tier ne doit pas tre directement exp...

Страница 11: ...l aide d un tournevis puis rel chez voir fig 1 les 2 vis La partie avant du boitier peut alors tre enlev e Les deux clips de fixation transparentes en haut de l ampoule sont galement utiliser un tourn...

Страница 12: ...sans clignotement obtention imm diate d une lu mi re agr able sans scintillement d pourvue de bruits g nants Mise hors service automatique la fin de la dur e de vie de la lampe Emission de rayons Gr c...

Страница 13: ...olides IP 20 Fabricant SN Num ro de s rie Elimination des d chets Ne pas jeter ce produit avec les d chets m nagers usuels Il est n cessaire de enlever l appareil us s par ment D clara tion EMC Lien h...

Страница 14: ...ing moet niet aan direct zonlicht worden blootgesteld Voor gebruik van het apparaat de huiddelen die met het licht bestraald worden met zuurvrije PH neutrale zeep wassen en daarna zorgvuldig droogmake...

Страница 15: ...rzichtige grepen bovenaan het apparaat zijn evenzo met behulp van een schroevendraaier te verwijderen Dan kunnen de lampen voorzichtig uit de fittingen genomen worden zie fig 2 en fig 3 Na vervanging...

Страница 16: ...raat Direct aangenaam licht zonder stroboscopisch effect zonder sto rende bromtoon automatisch uitgeschakeld aan het eind van de le vensduur van de lampen Stralingsemissie Door de gekozen lichtbron en...

Страница 17: ...hamen IP20 Fabrikant SN Serienummer Verwijdering Gooi dit product niet ongesorteerd weg via het normale huisafval Dit product moet apart ingeleverd worden EMC De claration Link http www davita de down...

Отзывы: