background image

8

Italiano

AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI
UTENSILI ELETTRICI

  AVVERTENZA

Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni.

La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni
potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi
lesioni.

Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti
futuri.

Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce
agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o
a batterie (senza cavi).

1) Sicurezza dell’area operativa

a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata.

Aree operative sporche o disordinate possono favorire
gli infortuni.

b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive,

ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.

Gli elettroutensili generano delle scintille che
potrebbero accendere la polvere o i fumi.

c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli

elettroutensili.

Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di
controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle

prese disponibili.
Non modificare mai le prese.
Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non
utilizzare alcun adattatore.

L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese
disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa o a

terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.

In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste
un maggior rischio di scosse elettriche.

c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità.

La penetrazione di acqua negli elettroutensili
aumenterà il rischio di scosse elettriche.

d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per

tirare o scollegare l'elettroutensile.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi
appuntiti o parti in movimento.

Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il
rischio di scosse elettriche.

e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilizzare

una prolunga idonea per usi esterni.

L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse
elettriche.

f)

Se è impossibile evitare l’impiego di un utensile elettrico
in un luogo umido, utilizzare l’alimentazione protetta
da un dispositivo a corrente residua (RCD).

L’uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Durante l'uso degli elettroutensili, state all'erta,

verificate ciò che state eseguendo e adottate sempre il
buon senso.
Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi,
sotto l'influenza di farmaci, alcol o cure mediche.

Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli
elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni
personali.

b) Indossate l'attrezzatura di protezione personale.

Indossate sempre le protezioni oculari.

L'attrezzatura protettiva, quali maschera facciale,
calzature antiscivolo, caschi o protezioni oculari ridurrà
il rischio di lesioni personali.

c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del

collegamento a una sorgente di alimentazione e/o
pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare
l’utensile, verificate che l'interruttore sia posizionato
su OFF.

Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita
sull'interruttore o l’attivazione elettrica degli utensile
che hanno l’interruttore su ON, implica il rischio di
incidenti.

d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovete qualsiasi

chiave di regolazione.

Lasciando la chiave in un componente in rotazione
dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni
personali.

e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due

piedi, in equilibrio stabile.

Ciò consente di controllare al meglio l'elettroutensile
in caso di situazioni impreviste.

f)

Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi
o gioielli. Tenere i capelli, gli abiti e i guanti lontano
dalle parti in movimento.

Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero
impigliarsi nelle parti in movimento.

g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad

apparecchiature di rimozione e raccolta polveri,
verificare che queste siano collegate e utilizzate in
modo adeguato.

L'utilizzo della raccolta della polvere può ridurre i
rischi connessi alle polveri.

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili

a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare

l'elettroutensile idoneo alla propria applicazione.

Utilizzando l'elettroutensile corretto, si garantirà
un'esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla
velocità di progetto.

b) Non utilizzare l'elettroutensile qualora non sia possibile

accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore.

É pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano
essere azionati dall'interruttore. Provvedere alla relativa
riparazione.

c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli

accessori o depositare gli elettroutensili, scollegare la
spina dalla presa elettrica e/o il pacco batteria
dall’utensile elettrico.

Queste misure di sicurezza preventive riducono il
rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.

d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla

portata dei bambini ed evitare che persone non esperte
di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato
sulle presenti istruzioni azionino l'elettroutensile.

É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino
gli elettroutensili.

e) Manutenzione degli elettroutensili. Verificare che non

vi siano componenti in movimento disallineati o
bloccati, componenti rotti o altre condizioni che
potrebbero influenzare negativamente il
funzionamento dell'elettroutensile.
In caso di guasti, provvedere alla riparazione
dell'elettroutensile prima di riutilizzarlo.

Molti incidenti sono causati da una scarsa
manutenzione.

02Ita_L220113_EngIta

3/10/09, 9:54

8

Содержание L 220113

Страница 1: ...ione Read through carefully and understand these instructions before use Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Handling instructions Istruzioni per l uso L 220113 001Cover_L220113_EngIta 3 10 09 9 53 1 ...

Страница 2: ...1 5 3 2 1 4 7 6 8 R L 0 8 7 6 9 5 2 1 D E F G 6 5 2 1 1 2 3 4 4 5 2 3 A B C 00Table_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 1 ...

Страница 3: ...aterale Switch trigger Grilletto interruttore Push button Pulsante R mark Segno R L mark Segno L Depth gauge Calibro di profondità Change lever Leva di cambiamento Impact Impatto Rotation Rotazione Speed control dial Comando di velocità High speed Alta velocità Low speed Bassa velocità Stopper Fermo 00Table_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 2 ...

Страница 4: ... Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Solo per ...

Страница 5: ...pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enabl...

Страница 6: ...0 2900 min 1 Drill chuck capacity 13 mm Steel 13 mm Concrete 16 mm Wood 25 mm Full load impact rate 34500 min 1 Weight without cord 1 5 kg STANDARD ACCESSORIES 1 Side Handle 1 2 Depth Gauge 1 3 Plastic case 1 Standard accessories are subject to change without notice APPLICATIONS 䡬 By combined actions of ROTATION and IMPACT Boring holes in hard materials concrete marble granite tiles etc 䡬 By ROTAT...

Страница 7: ...ce on your arm Be careful not to lose control of the drill because of this reactive force To maintain firm control establish a good foothold use side handle hold the drill tightly with both hands and ensure that the drill is vertical to the material being drilled MAINTENANCE AND INSPECTION 1 Inspecting the drill bits Since use of an abraded drill bits will cause motor malfunctioning and degraded e...

Страница 8: ... Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 110 dB A Measured A weighted sound pressure level 99 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Impact drilling into concrete Vibr...

Страница 9: ...ndossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il traspo...

Страница 10: ...si fora il legno Usare una punta normale da legno Tuttavia quando si fanno fori da 6 5 mm o inferiori usare una punta da metallo f Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata con bordi affilati sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili g Utilizzare l elettroutensile gli accessori le barrette ecc in co...

Страница 11: ...ne assicurarsi di spostare la leva del cambio sulla posizione corretta MODO DI IMPIEGO 1 Uso dell interruttore 䡬 Quando il grilletto è premuto l utensile ruota Quando il grilletto viene rilasciato l utensile si ferma 䡬 La velocità di rotazione del trapano può essere controllata variando la pressione esercitata sul grilletto La velocità è bassa quando il grilletto interruttore è premuto leggermente...

Страница 12: ...eo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della DATACOL le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comunica...

Страница 13: ...12 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 12 ...

Страница 14: ...13 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 13 ...

Страница 15: ...nner Cover Ass y 17 Ball Bearing 608DDC2PS2L 18 Change Lever 19 Armature 20 Fan Guide 21 Tapping Screw D4 50 22 Stator 23 Ball Bearing 608ZZC2PS2L 24 Housing 25 Name Plate 26 Choke Coil 27 Internal Wire 28 Choke Coil 29 Internal Wire 30 Tapping Screw W Flange D4 20 31 Handle Cover 32 Switch 33 Push Button 34 Carbon Brush 35 Brush Holder 36 Label 37 Noise Suppressor 38 Earth Terminal 39 Tapping Scr...

Страница 16: ...15 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 15 ...

Страница 17: ...ddress 5 Dealer Name and Address Please stamp dealer name and address Italiano CERTIFICATO DI GARANZIA 1 Modello 2 N di serie 3 Data di acquisto 4 Nome e indirizzo dell acquirente 5 Nome e indirizzo del rivenditore Si prega di apporre il timbro con questi dati 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 16 ...

Страница 18: ...17 1 2 3 4 5 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 17 ...

Страница 19: ...18 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 18 ...

Страница 20: ...rodotti cui sono applicati i marchi CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 108 EC and 98 37 EC This product also complies with the essential requirements of 2006 42 EC to be applied from 29 December 2009 This de...

Отзывы: