background image

10

Italiano

5. Installazione e rimozione delle punte. (Fig. 1)

(1) Aprire le ganasce del mandrino e inserire la punta nel

mandrino.
Per aprire le ganasce del mandrino, trattenere l’anello
mentre si gira il collare in senso antiorario (visto dal
davanti).

(2) Tenere saldamente l’anello e girare il collare in senso

orario. Serrare saldamente.

(3) Per rimuovere la punta, tenere saldamente l’anello e

girare il collare in senso antiorario.

(4) Quando il manicotto non si allenta ulteriormente,

fissare la maniglia laterale all’anello di trattenimento,
tenere saldamente la maniglia laterale e quindi girare
il manicotto per allentarlo a mano (

Fig. 2

).

6. Controllo della direzione di rotazione (Fig. 3)

Il trapano ruota in senso orario (visto dal retro) quando
si preme il lato R del pulsante. Premere il lato L del
pulsante per far girare il trapano in senso antiorario.
(I segni 

L

 e 

R

 sono marcati sul corpo.)

ATTENZIONE

Usando il trapano nel modo a impatto, inserire sempre
la direzione di rotazione in senso orario.

7. Fissaggio dell’impugnatura laterale (Fig. 4)

Attaccare l’impugnatura laterale alla sezione di
montaggio.
Ruotare il gancio dell’impugnatura laterale in senso
orario per fissarla.
Regolare l’impugnatura laterale in una posizione che
sia comoda per l’operazione e quindi stringerne
fermamente il gancio. Per fissare un calibro di
profondità all'impugnatura laterale, infilare il calibro
nella scanalatura a forma di U sull'impugnatura
laterale, regolare la posizione del calibro secondo la
profondità desiderata per il foro e serrare saldamente
la presa dell'impugnatura laterale. (

Fig. 5

)

8. Cambio da IMPATTO a ROTAZIONE (Fig. 6)

Spostare la leva del cambio tra le posizioni destra e
sinistra per alternare facilmente rispettivamente tra
IMPACT (rotazione e impatto) e ROTATION (solo
rotazione).
Per trapanare fori in materiali duri come cemento,
pietra e piastrelle, spostare la leva del cambio alla
posizione destra (come indicato dal segno 

). La

punta del trapano agisce con una combinazione di
impatto e rotazione.
Per trapanare fori in metallo, legno e plastica, spostare
la leva del cambio sulla posizione di sinistra (come
indicato dal segno 

). La punta del trapano agisce

solo in rotazione, come per un trapano elettrico
normale.

ATTENZIONE

Non usare il trapano variabile battente e avvitatore
nella posizione IMPACT se il materiale puó essere
forato dalla sola rotazione. Un tale fatto non solo
diminuirá l’efficacia del trapano ma danneggerá
anche la punta.

Se si usa il trapano a percussione con la leva del
cambio in posizione intermedia ne possono
risultare danni. Quando si cambia posizione,
assicurarsi di spostare la leva del cambio sulla
posizione corretta.

MODO DI IMPIEGO

1. Uso dell’interruttore

Quando il grilletto è premuto, l’utensile ruota. Quando
il grilletto viene rilasciato, l’utensile si ferma.

La velocità di rotazione del trapano può essere
controllata variando la pressione esercitata sul
grilletto. La velocità è bassa quando il grilletto
interruttore è premuto leggermente e aumenta
quando si preme maggiormente.

La velocità di rotazione desiderata può essere
impostata con il comando di velocità.
Girare il comando di velocità in senso orario per
velocità maggiori o in senso antiorario per velocità
inferiori. (

Fig. 7

)

Se si preme il grilletto e si spinge il fermo, si può
mantenere la condizione attivata, comodo per il
funzionamento continuo. Per spegnere, il fermo può
essere sbloccata premendo di nuovo il grilletto.

2. Trapanatura

Quando si trapana, avviare il trapano lentamente e
aumentare gradualmente la velocità mentre si
procede.

Applicare sempre pressione in linea retta con la punta.
Usare una pressione sufficiente a continuare la
trapanatura ma non spingere con forza tale da
bloccare il motore o deviare la punta.

Per ridurre il minimo l’arresto del motore o il
trapassamento del materiale, ridurre la pressione sul
trapano e lasciare entrare la punta nella parte finale
del foro.

Se il trapano si blocca, rilasciare immediatamente il
grilletto, estrarre la punta dal lavoro e ricominciare.
Non premere e rilasciare il grilletto per riavviare il
trapano bloccato. Questo potrebbe danneggiare il
trapano.

Quando più grande è il diametro della punta del
trapano, tanto maggiore sarà la forza esercitata sul
braccio dell’operatore.
Fare attenzione a non perdere controllo del trapano a
causa di questa forza di reazione.
Per mantenere un controllo saldo, piazzare bene i
piedi, usare la maniglia laterale, tenere saldamente il
trapano con entrambe le mani e assicurarsi che il
trapano sia verticale rispetto al materiale da trapanare.

MANUTENZIONE E CONTROLLI

1. Ispezione delle punte trapano

Poiché l’uso di punte trapano usurate causa problemi
di funzionamento del motore e una minore efficienza,
sostituire le punte trapano con altre nuove o riaffilarle
subito quando si nota usura.

2. Controllo delle punte perforanti e dei maschi

Poiché l’uso continuativo di una punta perforante o
di um maschio logorati può diminuire la capacità di
funzionamento e provocare eventuali sovracarichi al
motore, sostituire o affilare la punta perforante od il
maschio, senza indugio, quando si nota una eccessiva
usura.

3. Manutenzione del motore

L’avvolgimento del motore è il vero e proprio “cuore”
dell’utensili elettrici. Fare attenzione a non
danneggiare l’avvolgimento e/o a non bagnarlo con
olio o acqua.

02Ita_L220113_EngIta

3/10/09, 9:54

10

Содержание L 220113

Страница 1: ...ione Read through carefully and understand these instructions before use Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Handling instructions Istruzioni per l uso L 220113 001Cover_L220113_EngIta 3 10 09 9 53 1 ...

Страница 2: ...1 5 3 2 1 4 7 6 8 R L 0 8 7 6 9 5 2 1 D E F G 6 5 2 1 1 2 3 4 4 5 2 3 A B C 00Table_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 1 ...

Страница 3: ...aterale Switch trigger Grilletto interruttore Push button Pulsante R mark Segno R L mark Segno L Depth gauge Calibro di profondità Change lever Leva di cambiamento Impact Impatto Rotation Rotazione Speed control dial Comando di velocità High speed Alta velocità Low speed Bassa velocità Stopper Fermo 00Table_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 2 ...

Страница 4: ... Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Solo per ...

Страница 5: ...pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enabl...

Страница 6: ...0 2900 min 1 Drill chuck capacity 13 mm Steel 13 mm Concrete 16 mm Wood 25 mm Full load impact rate 34500 min 1 Weight without cord 1 5 kg STANDARD ACCESSORIES 1 Side Handle 1 2 Depth Gauge 1 3 Plastic case 1 Standard accessories are subject to change without notice APPLICATIONS 䡬 By combined actions of ROTATION and IMPACT Boring holes in hard materials concrete marble granite tiles etc 䡬 By ROTAT...

Страница 7: ...ce on your arm Be careful not to lose control of the drill because of this reactive force To maintain firm control establish a good foothold use side handle hold the drill tightly with both hands and ensure that the drill is vertical to the material being drilled MAINTENANCE AND INSPECTION 1 Inspecting the drill bits Since use of an abraded drill bits will cause motor malfunctioning and degraded e...

Страница 8: ... Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 110 dB A Measured A weighted sound pressure level 99 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Impact drilling into concrete Vibr...

Страница 9: ...ndossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il traspo...

Страница 10: ...si fora il legno Usare una punta normale da legno Tuttavia quando si fanno fori da 6 5 mm o inferiori usare una punta da metallo f Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata con bordi affilati sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili g Utilizzare l elettroutensile gli accessori le barrette ecc in co...

Страница 11: ...ne assicurarsi di spostare la leva del cambio sulla posizione corretta MODO DI IMPIEGO 1 Uso dell interruttore 䡬 Quando il grilletto è premuto l utensile ruota Quando il grilletto viene rilasciato l utensile si ferma 䡬 La velocità di rotazione del trapano può essere controllata variando la pressione esercitata sul grilletto La velocità è bassa quando il grilletto interruttore è premuto leggermente...

Страница 12: ...eo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della DATACOL le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comunica...

Страница 13: ...12 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 12 ...

Страница 14: ...13 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 13 ...

Страница 15: ...nner Cover Ass y 17 Ball Bearing 608DDC2PS2L 18 Change Lever 19 Armature 20 Fan Guide 21 Tapping Screw D4 50 22 Stator 23 Ball Bearing 608ZZC2PS2L 24 Housing 25 Name Plate 26 Choke Coil 27 Internal Wire 28 Choke Coil 29 Internal Wire 30 Tapping Screw W Flange D4 20 31 Handle Cover 32 Switch 33 Push Button 34 Carbon Brush 35 Brush Holder 36 Label 37 Noise Suppressor 38 Earth Terminal 39 Tapping Scr...

Страница 16: ...15 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 15 ...

Страница 17: ...ddress 5 Dealer Name and Address Please stamp dealer name and address Italiano CERTIFICATO DI GARANZIA 1 Modello 2 N di serie 3 Data di acquisto 4 Nome e indirizzo dell acquirente 5 Nome e indirizzo del rivenditore Si prega di apporre il timbro con questi dati 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 16 ...

Страница 18: ...17 1 2 3 4 5 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 17 ...

Страница 19: ...18 03Back_L220113_EngIta 3 10 09 9 54 18 ...

Страница 20: ...rodotti cui sono applicati i marchi CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 108 EC and 98 37 EC This product also complies with the essential requirements of 2006 42 EC to be applied from 29 December 2009 This de...

Отзывы: